Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | UN | المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية |
Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | UN | البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية |
Bien que le texte ne mentionne pas expressément le trafic des personnes, il existe un lien direct entre ce trafic et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ولئن كان نص البروتوكول الاختياري لا يشير تحديداً إلى الاتجار بالأشخاص، فإن الصلة بينه وبين بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية صلة مباشرة. |
La normalisation de la prostitution et de la pornographie entretient le stéréotype selon lequel les hommes bénéficient d'un libre accès sexuel aux femmes. | UN | ويحافظ تطبيع البغاء والمواد الإباحية على الصورة النمطية بشأن أحقية الرجل في أن تكون المرأة في متناوله جنسيا دون قيد. |
142. Le Comité exprime des préoccupations au sujet du nombre croissant d'enfants victimes d'exploitation sexuelle commerciale, notamment de prostitution et de pornographie. | UN | 142- تعرب اللجنة عن القلق إزاء ازدياد عدد الأطفال الذين يتعرضون للاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، بما في ذلك الدعارة والمواد الإباحية. |
:: Le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants; | UN | :: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية. |
à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, | UN | حقـوق الطفـل بشأن بيـع الأطفـال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال حتى |
des enfants et des sévices sexuels qui leur sont infligés, y compris la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | UN | بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
L'un portait sur l'implication d'enfants dans les conflits armés et l'autre sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | وكان أحدهما بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والآخر بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال. |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية للأطفال. |
Prévention et élimination de la vente d'enfants, de l'exploitation sexuelle des enfants et des sévices sexuels qui leur sont infligés, y compris la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | رابعا - منع وإنهاء بيع الأطفال واستغلالهم والاعتداء عليهم جنسيا، بما في ذلك بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
De plus, il l'invite à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال. |
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes formes de violences sexuelles et discriminations sexistes | UN | حركة القضاء على البغاء والمواد الإباحية وجميع أشكال العنف الجنسي والتمييز على أساس نوع الجنس |
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes les formes de violences sexuelles et de discriminations sexistes | UN | حركة القضاء على البغاء والمواد الإباحية وعلى كافة أشكال العنف الجنسي والتمييز على أساس الجنس |
Il est donc essentiel que toutes les formes de vente des enfants, de prostitution des enfants et de pornographie mettant en scène des enfants soient envisagées dans le cadre juridique afin d'empêcher les délinquants d'exploiter des lacunes juridiques pour se livrer à des activités criminelles sans être inquiétés. | UN | ولذلك يكون من الضروري أن يشمل الإطار القانوني جميع أشكال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية لمنع الجناة من استغلال الثغرات القانونية كوسيلة لممارسة أنشطة إجرامية. |
Il s'agissait à l'origine d'une étude de cas visant à examiner la façon dont les politiques relatives à la violence et à la pornographie dans les médias étaient élaborées au Canada. | UN | وكان في الأصل دراسة حالة تبتغي فحص سبل رسم السياسات في كندا فيما يتعلق بقضيتي العنف في وسائط الإعلام والمواد الإباحية. |
la prostitution et la pédopornographie | UN | بما في ذلك بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
En outre, les produits médiatiques à caractère violent ou pornographique ne sont pas sans nuire aux femmes et à leur place dans la société. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤثر المنتجات الإعلامية التي تبث صور العنف والمواد الإباحية أيضا تأثيرا سلبيا في المرأة ومساهمتها في المجتمع. |