ويكيبيديا

    "والموز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la banane
        
    • et les bananes
        
    • et de bananes
        
    • et des bananes
        
    • et de la banane
        
    • et bananes à des centiles
        
    • et banane
        
    Toutefois, un dispositif d'élimination progressive des restrictions s'applique aux produits particulièrement sensibles, à savoir le riz, le sucre et la banane. UN غير أن هناك خططا لرفع الحواجز على مراحل تتعلق بخاصة بمنتجات حساسة كالأرز والسكر والموز.
    Les accords de commerce équitable portent sur la commercialisation de produits tels que le café, le thé et la banane dans des pays comme le Ghana, l'Éthiopie et le Mexique. UN وتستخدم ترتيبات التجارة العادلة في تسويق منتجات مثل البن والشاي والموز في بلدان مثل غانا وإثيوبيا والمكسيك.
    Les exportations devraient s'amplifier plus rapidement, notamment pour le riz, les céréales secondaires, les produits laitiers, le thé, le sucre et les bananes. UN ويتوقع أن تزيد الصادرات بمعدل أسرع، وبخاصة من اﻷرز والحبوب الخشنة واﻷلبان والشاي والسكر والموز.
    C'est également par lui que transitent les exportations productrices de devises fortes, notamment le bétail et les bananes. UN كما أنها معبر الصادرات التي تولد العملة الصعبة، مثل المواشي والموز.
    L'économie du Honduras est une des moins développées de l'A-mérique latine et est très tributaire de l'exportation de café et de bananes. UN واقتصادها هو أحد الاقتصادات الأقل نموا في أمريكا اللاتينية ويعتمد البلد اعتماداً شديداً على صادرات البن والموز.
    À l'inverse, le taux de croissance de la production de thé et de bananes devrait augmenter. UN وعلى عكس ذلك، من المتوقع أن تحدث الزيادات في معدلات النمو بالنسبة للشاي والموز.
    Il n'y en a pas de preuve plus éloquente que les décisions prises au sujet du sucre et des bananes. UN ويظهر هذا الأمر بأوضح صورة في القرارات التي اتخذت بشأن السكر والموز.
    Sans un engagement plus profond de la part des pays développés en faveur de régimes commerciaux plus justes, l'avenir des industries du sucre et de la banane dans des pays comme le Belize est incertain. UN وبدون التزام أكبر من البلدان المتقدمة النمو بنظم تجارية أكثر عدلا فإن مستقبل صناعتي السكر والموز في بلدان مثل بليز يكون غير مضمون.
    Cependant, une comparaison ultérieure des données toxicologiques et des valeurs probabilistes de l'exposition potentielle des adultes, jeunes enfants et nourrissons aux résidus d'aldicarbe présents dans les pommes de terre, carottes, oranges et bananes à des centiles d'ordre élevé de la distribution de l'exposition a montré que les expositions estimées étaient inférieures à la DJA. UN غير أن مقارنة عقدت في وقت لاحق بين بيانات السمية والتعرض الغذائي المحتمل لمخلفات الألديكارب في البطاطس والجزر والبرتقال والموز بالنسبة للبالغين والأطفال الصغار والرضع على النحو المشتق من النهج الاحتمالي بمئينة مرتفعة مختارة لتوزيع التعرض، أثبتت أن حالات التعرض التقديرية أقل من المتحصل اليومي المقبول.
    Tiens, je t'ai fait un sandwich beurre de cacahuètes et banane. Open Subtitles حسناً، خذ، لقد وضعتُ لك الزبدة الفستق والموز.
    Ça sent les oignons et la banane, mais bizarrement, je sens autre chose. Open Subtitles طعمها مثل البصل والموز ولكن وبطريقة غريبة إنها شيء آخر
    L'Initiative a pris effet le 5 mars 2001 pour la plupart des produits, sauf le sucre, le riz et la banane. UN وقد بدأ سريان هذه المبادرة على معظم المنتجات في 5 آذار/مارس 2001، باستثناء السكر والأرز والموز.
    Les principaux perdants sont les nombreux consommateurs qui payent plus cher qu'ils ne le feraient autrement des produits alimentaires tels que le lait, le sucre et la banane. UN والخاسرون الرئيسيون هم الأعداد الكبيرة من المستهلكين الذين يدفعون لمنتجات غذائية أسعاراً أعلى من التي كانوا سيدفعونها في غير هذه الحال، لسلع أساسية مثل اللبن والسكر والموز.
    Je me suis régalé avec les goyaves et les bananes. Open Subtitles ‫فقد استمتعت بتناول نبات ‫الجوافة من عند والدك ‫والموز من حديقة عمتك.
    Le programme de mise en valeur de l’agrosylviculture est exécuté directement avec plus de 3 500 bénéficiaires, regroupés en équipes, et porte sur la transformation et la commercialisation des produits forestiers, dont le bois et des cultures vivrières comme les cœurs de palmier, les oranges, les fruits de la passion, le caoutchouc et les bananes. UN ويعمل البرنامج المعني بالزراعة الحراجية بشكل مباشر مع ما يزيد على ٠٠٥ ٣ مستفيد منظمين باعتبارهم حاملي أسهم في وحدات ادارة الغابات، ويدعم البرنامج تجهيز وتسويق منتجات الغابات، بما في ذلك الخشب والمحاصيل النقدية مثل لب النخيل والبرتقال وفاكهة زهرة اﻵلام والمطاط والموز.
    En 2001, les exportations d'agrumes ont supplanté celles de sucre en tant que source principale de recettes en devises, le sucre et les bananes venant en deuxième et troisième positions. UN وفي عام 2001 حلت صادرات الموالح محل السكر بوصفها صاحبة أكبر إسهام في حصيلة القطع الأجنبي. وكان السكر والموز هما صاحبا أكبر إسهامين بعدها.
    Les exportations de sucre et de bananes ont diminué à la fois en volume et en valeur. UN وقد انخفضت صادرات السكر والموز من ناحية الحجم والقيمة.
    Pour les pays, l'objectif est principalement de préserver les conditions actuelles d'accès aux marchés, beaucoup d'entres eux étant tributaires des exportations qui sont touchées par la perte des préférences commerciales de Cotonou, notamment de bœuf, de sucre et de bananes. UN وكان من بين دوافعها الرئيسية الحفاظ على الشروط الحالية للوصول إلى الأسواق، نظراً لأن كثيراً منها يعتمد اعتماداً كبيراً على صادرات معرّضة لفقدان أفضليات كوتونو، بما في ذلك اللحوم والسكر والموز.
    Je t'ai apporté des goyaves et des bananes du jardin. Open Subtitles ‫لقد أحضرت لك ‫بعض نبات الجوافة من حديقة والدي ‫والموز من حديقة عمتي
    On trouve de plus en plus de jeunes femmes dans le secteur des services, en particulier dans les centres d'appels, dans les services de traitement de données et dans le secteur florissant du tourisme, et elles sont de moins en moins nombreuses à travailler dans l'agriculture du fait du déclin des industries du sucre et de la banane. UN وتجد الشابات فرص عمل متزايدة في قطاع الخدمات، لا سيما في مراكز الاتصالات الهاتفية وخدمات معالجة البيانات، وفي القطاع السياحي الآخذ في الاتساع، ذلك مع تناقص عمالة الإناث المتناقصة في الزراعة نظرا لتضاؤل صناعتي السكر والموز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد