ويكيبيديا

    "والميزانية الواردة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et budgétaires qui
        
    • et budgétaires figurant
        
    • et budgétaires a formulées
        
    • et budgétaires présentées
        
    • et budgétaires avait formulées
        
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 48 à 53 et 59, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 578 900 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN ١ - تنطوي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 48 و 53 و 59 أدناه على تخفيض قدره 900 578 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    On trouvera au paragraphe 57 du présent rapport, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 58,816,300 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN 300 611 153 1 دولار 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 57 أدناه تخفيضا قدره 300 816 58 دولار في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    On trouvera dans le présent rapport, au paragraphe 47, la recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutirait à réduire de 368 600 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (BSLB) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. UN 1 - يترتب على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 47 أدناه انخفاض قدره 600 368 دولار في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    1. Fait siennes les observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurant au paragraphe 69 de son rapport 3/; UN ١ - تؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٩٦ من تقريرها)٣(؛
    2. Fait siennes les conclusions et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurant dans ses rapports; UN 2 - تقر استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقرير تلك اللجنة()؛
    3. Souscrit, sous réserve des dispositions de la présente résolution, aux conclusions et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport; UN 3 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    On trouvera dans le présent rapport, au paragraphe 68, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 344 000 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 68 أدناه تخفيضا بمبلغ 000 344 دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    On trouvera dans le présent rapport, au paragraphe 38, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 3 922 700 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. UN 1 - سوف تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 38 أدناه تخفيضات قدرها 700 922 3 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    On trouvera dans le présent rapport, au paragraphe 18, une recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutirait à une réduction de 1 737 900 dollars de l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN أولا - مقدمة 1 - ستستتبع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 18 أدناه تخفيض مبلغ 900 737 1 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 51 et 65, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 3 933 500 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) pour l'exercice allant du 1er juillet 202014 au 30 juin 2015. UN ١ - سيترتب على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 51 و 65 أدناه تخفيض قدره 500 933 3 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 28 et 32, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 13 274 700 dollars les ressources demandées à titre temporaire pour assurer le financement des opérations de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) durant la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2014. UN ١ - تنطوي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 28 و 32 أدناه على تخفيض قدره 700 274 13 دولار في الاحتياجات التي ستخصص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان من الموارد المؤقتة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 23 et 32, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 139 700 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN 1 -سيترتب عن توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 23 و 32 أدناه تخفيض بمبلغ قدره 700 139 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربيةل عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 8, 18, 19 et 22, les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, qui aboutiraient à réduire de 9 745 400 dollars l'enveloppe budgétaire proposée au titre de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT) pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 8 و 18 و 19 و 22 أدناه إجراء تخفيض قدره 400 745 9 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 24 et 45, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 2 291 500 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH) pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. UN أولا - مقدمة 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 24 و 45 أدناه تخفيضا قدره 500 291 2 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 21 et 26 à 32, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 29,4 millions de dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN 1 - سينجم عن توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 21 و 26 و 27 و 28 إلى 32 أدناه خفض قدره 54.4 ملايين دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    3. Décide de ne pas souscrire à l'observation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurant au paragraphe 26 de son rapport13; UN 3 - تقرر عدم تأييد ملاحظة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 26 من تقريرها(13)؛
    Par sa résolution 60/248, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Secrétaire général (A/60/396) et a approuvé les observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurant dans le rapport du Comité (A/60/7/Add.5). UN بموجب القرار 60/248، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/60/396)، وأيدت ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها.
    L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et souscrit aux recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurant au paragraphe 7 de son rapport. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي() وتوافق على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 7 من تقريرها().
    L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et souscrit aux recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurant au paragraphe 7 de son rapport. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي() وتوافق على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 7 من تقريرها().
    2. Fait siennes les observations et recommandations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées dans son rapport2; UN 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(2)؛
    Les informations figurant dans l'annexe à la présente note sont soumises en application de la décision 54/459 B de l'Assemblée générale et comme suite aux recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présentées dans ses rapports A/54/782 et A/55/883. UN 1 - تقدم المعلومات الواردة في مرفق هذه المذكرة عملا بمقرر الجمعية العامة 54/459 باء وكذلك بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريريها A/54/782 و A/55/883.
    Dans sa résolution 53/204, l'Assemblée générale a fait siennes les observations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires avait formulées dans son rapport A/53/513, et s'est notamment rangée à l'avis du Comité selon lequel les quotes-parts demeurent recouvrables jusqu'à ce qu'elle en décide autrement. UN 21 - يذكر أن الجمعية العامة أيدت، في قرارها 53/204، تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/53/513، بما في ذلك رأي اللجنة الاستشارية بأن الأنصبة المقررة واجبة التحصيل إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد