ويكيبيديا

    "والنجارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du bois
        
    • et de menuiserie
        
    • menuisiers
        
    • la charpenterie
        
    • et charpenterie
        
    • de la menuiserie
        
    • et la menuiserie
        
    • la charpente
        
    • à la menuiserie
        
    M. William Street, Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois UN السيد ويليام ستريت، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة
    Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois UN 7 - الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة
    À l'heure actuelle de plus en plus de filles suivent des cours de mécanique et de menuiserie. UN وهناك مزيد من البنات اليوم يقمن بدراسة الميكانيكا والنجارة.
    Ces établissements forment essentiellement des monteurs électriciens, des monteurs ajusteurs, des mécaniciens, des soudeurs, des tailleurs, des chauffeurs, des menuisiers, des charpentiers et des cuisiniers, entre autres professions pour lesquelles la demande a augmenté ces dernières années. UN فهم مختصون، في جملة أمور، في الكهرباء، وفي فنون الصيانة أو الميكانيك أو اللحام الكهربائي أو الغاز، والخياطين، والسائقين، وفي الخياطة والنجارة والطهي. وخلال السنوات الأخيرة، ازداد الطلب على هذه المهن.
    Ces élèves apprennent un métier dans des ateliers spécialisés dans la maçonnerie, la charpenterie, la menuiserie, la ferronnerie, l'impression, le travail de la pierre et du stuc. UN ويتعلم هؤلاء الطلبة مهنتهم في ورشات العمل المتخصصة في البناء والنجارة وحفر الخشب وشغل الحديد والطباعة والعمل على الحجر والجص.
    À l'heure actuelle, cette formation est assurée en électricité et charpenterie. UN ويُنظَّم هذا التدريب حالياً في مجالات المهارات الكهربائية والنجارة.
    Les hommes, pour leur part, sont cantonnés à des formations dans les domaines de la construction, de la soudure et de la menuiserie. UN وفي المقابل، يعطى السجناء الذكور فرص للتعلم عن البناء واللحام والنجارة.
    Le Liechtenstein s'est particulièrement attaché à éliminer la ségrégation sexuelle dans les programmes d'enseignement : les garçons et les filles apprennent indifféremment la couture, la cuisine, la pêche et la menuiserie. UN وفي ليختنشتاين، وجه اهتمام شديد لإزالة التمييز بين الجنسين من المناهج الدراسية، وجعل أشغال الإبرة والطهي وصيد الأسماك والنجارة متاحة أمام البنين والبنات على السواء.
    La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois est la principale fédération syndicale mondiale des industries du bâtiment, de la construction, du bois, de la foresterie et des industries apparentées. UN الاتحاد الدولي لعمال البناء والتجارة هو أكبر اتحاد عالمي لعمال البناء والتشييد والنجارة والحراجة ونقابات منظمات الصناعات المرتبطة بها.
    La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB), fédération syndicale internationale qui représente les travailleurs du secteur de la foresterie, du bois et du bâtiment et compte 10 millions de membres dans 127 pays, encourage la gestion écologiquement viable des forêts grâce aux moyens suivants : UN وما فتئ الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، وهو نقابة عالمية تمثل العمال في المهن المتصلة بالأحراج والنجارة والبناء، وتضم 10 ملايين عضو في 127 بلدا، تشجع الإدارة الحرجية المستدامة عن طريق:
    La Fédération a aussi des bureaux régionaux en Afrique, en Amérique du Sud et en Asie, outre les liens qu'elle entretient avec ses organisations affiliées (Fédération nordique des travailleurs du bâtiment et du bois et Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois). UN ويحتفظ الاتحاد أيضا بمكاتب إقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية، كما يداوم صلاته بالمنظمات المنتسبة إليه وهي اتحاد بلدان الشمال لعمال البناء والنجارة، والاتحاد الأوروبي لعمال البناء والنجارة.
    La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB), fédération syndicale mondiale qui représente les travailleurs du secteur de la foresterie, du bois et du bâtiment et compte 10 millions de membres dans 127 pays, encourage la gestion écologiquement viable des forêts grâce aux moyens suivants : UN وما فتئ الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، وهو اتحاد نقابي عالمي يمثل العمال في المهن المتصلة بالغابات والنجارة والبناء ويضم 10 ملايين عضو في 127 بلدا، يشجع الإدارة المستدامة للغابات عن طريق القيام بما يلي:
    Les ressources prévues doivent permettre de couvrir le coût des travaux de peinture, de maçonnerie et de menuiserie; celui de l'installation électrique, de l'installation d'un nouveau revêtement du sol et de nouvelles tentures et les dépenses connexes; UN وتغطي الموارد المطلوبة الطلاء والبناء والنجارة واﻷشغال الكهربائية، واستبدال كسوة اﻷرضية والستائر والتكاليف اﻷخرى ذات الصلة؛
    Ces visites avaient pour but d'exposer les participants au contexte mexicain et, plus particulièrement, aux différents modèles de gestion communautaire des forêts, notamment les expériences en matière d'exploitation durable et de menuiserie, l'écotourisme et les marchés du carbone. UN وصُممت الزيارات الميدانية بحيث تمكن المشاركين من الاطلاع على الظروف في المكسيك، وبالتحديد النماذج المختلفة لإدارة الغابات في المجتمعات المحلية، بما في ذلك الخبرات المكتسبة في مجالي قطع الأشجار والنجارة مع مراعاة الاستدامة البيئية، وفي السياحة البيئية وأسواق الكربون.
    :: Inspection et remise en état régulières des murs et clôtures protégeant les périmètres, de l'éclairage, des plates-formes d'observation et des ouvrages de fortification, par exemple obturation des trous dans la clôture, travaux d'électricité et de menuiserie, petits travaux de peinture en fonction de ce que prévoient les normes d'entretien des bâtiments UN :: القيام بأعمال تفتيش وتصليح يومية للجدران/الأسوار المحيطة والأضواء ومنصات المراقبة وأشغال التقوية، على سبيل المثال، سد الثغرات الصغيرة في الأسوار، والقيام بأعمال الكهرباء والنجارة اللازمة، وأعمال الطلاء الصغيرة، وفقاً لمعايير صيانة المباني
    Ainsi, dans certains endroits d'Afrique occidentale, des génératrices servent à la production d'électricité pour les activités des artisans locaux (forgerons, mécaniciens, menuisiers, etc.) et l'utilisation de différents outils, moulins à céréale, décortiqueurs, alternateurs, chargeurs de batterie, matériel de soudage et de menuiserie, etc.. UN وهذه هي حال بعض الأماكن في غرب أفريقيا حيث يستعمل مولد كهربائي لإنتاج الكهرباء لأنشطة الصناعة التقليدية في القرى (مثل الحدادة والميكانيكا والنجارة) وكذلك لتشغيل معدات عدة مثل طواحين الحبوب الغذائية والمقشرات وأجهزة توليد التيار وأجهزة شحن البطاريات والمضخات ومعدات اللِّحامة والنجارة().
    La formation professionnelle est axée sur l'acquisition de compétences dans le domaine de l'agriculture et des capacités connexes telles que la mécanique, la charpenterie et la maçonnerie. UN وتركز الجهود الموجهة نحو التدريب المهني على المهارات الزراعية وما يتصل بها من كفاءات من قبيل الميكانيكا والنجارة والبناء.
    Les programmes portent sur les domaines suivants : économie domestique, mécanique automobile, technologie de bureau et charpenterie/ébénisterie. UN 217 - وتتراوح البرامج التي تُقدم ما بين الاقتصاد المنزلي وهندسة السيارات وتكنولوجيا المكاتب والنجارة/المصنوعات الخشبية.
    Les formations dans le domaine de la confection, de la menuiserie, de la restauration, des salons de beauté, de l'arrangement floral et autres bénéficient d'un budget de 218 550 dollars. UN ويتناول التدريب مجالات صناعة الملبوسات والنجارة والطهي وصالونات التجميل وصناعة الزهور وغيرها بميزانية إجمالية قدرها 550 218 دولارا.
    Il avait acheté l'aciérie en décembre 1988 pour KWD 427 200, et la fabrique d'aluminium et la menuiserie en mars 1990 pour KWD 1 171 612. UN واشترى مصنع الصلب في كانون الأول/ديسمبر 1988 بمبلغ 200 427 دينار كويتي، ثم اشتري مصنعي الألومنيوم والنجارة في آذار/مارس 1990 بمبلغ قدره 612 171 1 ديناراً.
    A l'heure actuelle, une formation professionnelle est assurée dans divers ateliers où différents métiers sont enseignés, notamment la boulangerie, l'informatique, la coiffure, la couture, la pâtisserie, la taille des pierres, la peinture, la sténodactylographie, la charpente, l'imprimerie et la technologie domestique. UN ويأتي التدريب الذي يوفر حالياً على شكل ورشات في مجالات منها الخبازة وتشغيل الحاسوب وتصفيف الشعر والخياطة وصنع الحلويات والنحت والرسم والاختزال والطباعة على اﻵلة الكاتبة والنجارة والطباعة والعلوم المنزلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد