ويكيبيديا

    "والنظافة الصحية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et d'hygiène
        
    • et l'hygiène
        
    • et de l'hygiène
        
    • et hygiène
        
    • et à l'hygiène
        
    • et l'assainissement
        
    • et à l'assainissement
        
    • et de l'assainissement
        
    • et d'assainissement
        
    L'employeur ne peut plus d'autre part déduire les frais de nourriture, d'hébergement et d'hygiène du salaire du travailleur. UN ولم يعد من الممكن لربّ العمل أيضاً أن يقتطع تكاليف الطعام والمأوى والنظافة الصحية من مرتب العاملة.
    Les contacts avec le secteur privé seront renforcés, afin de veiller à ce qu'un éventail de produits d'assainissement et d'hygiène soit disponible sur le marché. UN وسيتم زيادة المشاركة مع القطاع الخاص، لضمان توافر مجموعة من منتجات التصحاح والنظافة الصحية في السوق.
    Ceci a permis d'améliorer la sécurité, la santé et l'hygiène des villageois, femmes et filles en particulier. UN وأدى هذا إلى تحسين السلامة والصحة والنظافة الصحية لسكان القرية، لا سيما للنساء والفتيات.
    IV. Objectifs, cibles et indicateurs pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène UN رابعاً - الغايات والأهداف والمؤشرات المتعلّقة بالحصول على المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية
    Nous apportons également des contributions considérables au programme mené par l'UNICEF dans le domaine de l'eau, de l'assainissement et de l'hygiène. UN كما أننا مانح رئيسي لبرنامج اليونيسف للمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    Spécialiste de l'eau, de l'assainissement et de l'hygiène UN أخصائي في مجالات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية
    Enfin, le fonctionnement des services de base - santé, éduction, distribution d'eau, assainissement et hygiène - pourrait être perturbé. UN ويمكن أيضا أن يتعطل توفير الخدمات الأساسية، مثل الخدمات الصحية، والتعليم، وخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    La Water School en Ouganda s'attache à promouvoir la désinfection solaire et d'autres techniques simples relatives à l'assainissement et à l'hygiène. UN وتتولى مدرسة المياه في أوغندا الترويج لهذه التكنولوجيا، إضافة إلى تكنولوجيات أخرى بسيطة للصرف الصحي والنظافة الصحية.
    :: Modification du cadre institutionnel et juridique applicable en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène pour tous UN :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية
    Les politiques de gestion de l'eau, d'assainissement et d'hygiène devraient être coordonnées avec d'autres secteurs, tels que la santé et l'éducation; UN وينبغي إدماج السياسات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية ضمن سياسات بقية القطاعات مثل الصحة والتعليم.
    Un centre d'assainissement et d'hygiène a été créé à Kandahar et il servira de centre de démonstration et de formation. UN وتم إنشاء مركز للمرافق الصحية والنظافة الصحية في قندهار للعمل كمركز تطبيق وتدريب.
    :: Que les États du monde se mobilisent pour garantir aux ménages et aux écoles l'approvisionnement en eau salubre et des conditions sanitaires et d'hygiène acceptables; UN تعبئة الجهود على الصعيد العالمي لضمان توفير المياه المأمونة والظروف الصحية والنظافة الصحية في المدارس والمنازل؛
    L'eau, l'assainissement et l'hygiène ne doivent pas être négligés lors de la définition des priorités des objectifs de développement; UN ولا ينبغي إهمال المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية عند وضع الأولويات العالمية للغايات الإنمائية.
    iii) Les futurs objectifs, cibles et indicateurs pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène devront : UN ' 3` بالنسبة إلى الغايات والأهداف والمؤشرات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية ينبغي أن:
    L'indemnité réclamée comprend également le coût de l'élaboration de matériel éducatif sur l'élimination des déchets dans de bonnes conditions de sécurité et l'hygiène personnelle. UN كما يشمل التعويض المطالب به تكاليف إعداد المواد التثقيفية بشأن التخلص المأمون من النفايات والنظافة الصحية الشخصية.
    :: D'élever le niveau de sensibilité à la santé et rendre les gens plus soucieux de leur propre santé et de l'hygiène du milieu; UN رفع مستوى الوعي الصحي، ومسؤولية الناس عن صحتهم الشخصية، والنظافة الصحية الشخصية والمجتمعية؛
    :: Renforcement des capacités nationales de gestion financière dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et de l'hygiène UN :: تعزيز قدرة الإدارة المالية لقطاع المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية على الصعيد المركزي
    Évaluation du programme d'enseignement de l'assainissement et de l'hygiène dans les écoles UN تقييم برامج التوعية في مجالي الصرف الصحي والنظافة الصحية في المدارس
    Eau, assainissement et hygiène UN المياه، والمرافق الصحية، والنظافة الصحية
    Eau, assainissement et hygiène UN المياه والمرافق الصحية البيئية والنظافة الصحية
    :: Modification du cadre institutionnel et juridique relatif à l'eau, à l'assainissement et à l'hygiène UN :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية
    Le plan de deux ans retient quatre domaines prioritaires : la surveillance épidémiologique, la promotion de la santé publique, le traitement médical, et l'eau, l'hygiène et l'assainissement. UN وتركز خطة السنتين تلك على أربعة مجالات ذات أولوية هي: الترصُّد الوبائي؛ وتعزيز الصحة؛ والعلاج الطبي؛ والمياه والنظافة الصحية وخدمات الصرف الصحي.
    Il met déjà tout en œuvre, avec les ressources limitées dont il dispose, pour assurer l'accès à l'eau potable et à l'assainissement. UN فهي توفر فعلاً الماء الصالح للشرب والنظافة الصحية في حدود ما تسمح به مواردها المحدودة.
    Près de 500 000 Somaliens ont bénéficié des interventions dans le domaine de l'eau et de l'assainissement. UN واستفاد من التدخلات المتعلقة بالمياه والنظافة الصحية ما يقرب من 000 500 صومالي.
    Les femmes devraient participer à la prise de décisions touchant l'élimination des déchets, l'amélioration des systèmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement, et les projets agricoles et d'occupation des sols qui affectent la qualité et la quantité de l'eau. UN وينبغي اشراك المرأة في اتخاذ القرارات المتصلة بنظم تصريف النفايات وتحسين المياه والنظافة الصحية والمشاريع الصناعية والزراعية ومشاريع استخدام اﻷراضي التي تؤثر على نوعية المياه وكميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد