ويكيبيديا

    "والهرسك بناء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bosnie-Herzégovine
        
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه للاشتراك في المناقشة، دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Des classes spéciales pour les enfants infirmes ont été ouvertes également à six endroits supplémentaires en Bosnie-Herzégovine sur la base de l'évaluation faite par Médecins du Monde. UN وافتتحت أيضا فصول خاصة للأطفال المعوقين في ستة مواقع جديدة في البوسنة والهرسك بناء على تقييم أجرته منظمة أطباء العالم.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, sur sa demande, le représentant de la Bosnie-Herzégovine à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    L'Office pour l'égalité des sexes de Bosnie-Herzégovine et les centres pour la promotion de la femme examinent les violations de l'égalité des sexes commises en Bosnie-Herzégovine à la demande d'individus, de groupes de citoyens ou de leur propre initiative. UN تقوم وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومراكز الشؤون الجنسانية بفحص انتهاكات قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بناء على طلب الأفراد، أو جماعات المواطنين أو من تلقاء نفسها.
    À la 4564e séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وفي الجلسة 4564، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبـه إلى الاشتراك في المناقشة بدون الحق في التصويت.
    À la 4573e séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وفي الجلسة 4573، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه إلى الاشتراك في المناقشة بدون الحق في التصويت.
    Le 28 décembre 2001, à la demande de son représentant officiel Enaam Arnaout, l'organisation a cessé ses activités en Bosnie-Herzégovine et a été rayée du registre des organisations humanitaires étrangères. UN وفي 28 كانون الأول/ديسمبر 2001، أوقفت المنظمة عملها في البوسنة والهرسك بناء على طلب من ممثلها المأذون له إنعام أرناؤوط، وشطبت من سجل المنظمات الإنسانية الأجنبية.
    Le Conseil constate que cela a conduit plusieurs personnes qui avaient été licenciées des services de maintien de l'ordre de Bosnie-Herzégovine comme suite à un refus de certification par le GIP à engager une action en justice devant les tribunaux de Bosnie-Herzégovine. UN ويلاحظ المجلس أن هذا التقاعس أفضى بالفعل إلى تقديم عدة طعون إلى المحاكم في البوسنة والهرسك من أشخاص أُنهيت خدمتهم في وكالات إنفاذ القانون التابعة للبوسنة والهرسك بناء على رفض قوة الشرطة المصادقة على صلاحيتهم.
    Le Président, avec l’assentiment du Conseil, a invité les représentants de l’Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de l’Allemagne et de l’Italie, sur leur demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l’article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثلي ألبانيا وألمانيا وإيطاليا والبوسنة والهرسك بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت، وذلك وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    6. Note avec satisfaction que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) a accepté d'adopter et de mettre en place un programme d'élections pour la Bosnie-Herzégovine, à la demande des parties à l'annexe 3 de l'Accord de paix; UN ٦ - يرحـب بموافقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على اعتماد وتنفيذ برنامج للانتخابات للبوسنة والهرسك بناء على طلب اﻷطراف في المرفق ٣ من اتفاق السلام؛
    À la reprise de la séance, le 19 janvier 1995, le Président a, avec l'assentiment du Conseil, invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ولدى استئناف الاجتماع في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    6. Note avec satisfaction que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) a accepté d'adopter et de mettre en place un programme d'élections pour la Bosnie-Herzégovine, à la demande des parties à l'annexe 3 de l'Accord de paix; UN ٦ - يرحـب بموافقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على اعتماد وتنفيذ برنامج للانتخابات للبوسنة والهرسك بناء على طلب اﻷطراف في المرفق ٣ من اتفاق السلام؛
    6. Note avec satisfaction que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe a accepté d'adopter et de mettre en place un programme d'élections pour la Bosnie-Herzégovine, à la demande des parties à l'annexe 3 de l'Accord de paix; UN " ٦ - يرحب بموافقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على اعتماد وتنفيذ برنامج للانتخابات للبوسنة والهرسك بناء على طلب اﻷطراف في المرفق ٣ من اتفاق السلام؛
    47. L'Office et les Centres pour la promotion de la femme mènent des enquêtes concernant les violations de dispositions de la loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine à la demande d'individus, de groupes de citoyens ou de leur propre initiative. UN 47 - وتجري " الوكالة " والمركزان الجنسيان تحقيقات بشأن انتهاك أحكام قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بناء على طلب الأفراد أو مجموعات المواطنين، أو بناءً على مبادرة من تلك الهيئات.
    Le Président invite les membres de la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/67/L.41, présenté par le Rapporteur, Mme Hodžić (Bosnie-Herzégovine), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/ 67/L.5. UN 7 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/67/L.41 المقدم من المقررة السيدة هودجتش (البوسنة والهرسك) بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.5.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/67/L.42, présenté par le Rapporteur, Mme Hodžić (Bosnie-Herzégovine), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.7. UN 11 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/67/L.42 المقدم من المقررة، السيدة هودجتش (البوسنة والهرسك) بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.7.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/67/L.40, présenté par le Rapporteur, Mme Hodžić (Bosnie-Herzégovine), à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/67/L.19. UN 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/67/L.40، المقدم من المقررة، السيدة هودجتش (البوسنة والهرسك) بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.19.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد