Le Myanmar demeure la principale source illicite d'opium et d'héroïne du monde. | UN | ولا تزال ميانمار تشكل أكبر مصدر غير مشروع في العالم لﻷفيون والهيروين. |
En 1993, on avait procédé à des saisies record de résine de cannabis, de cocaïne et d'héroïne en Europe. | UN | وقد ضبطت كميات بلغت أرقاما قياسية من راتينج القنب والكوكايين والهيروين في أوروبا في عام ٣٩٩١. |
Par contre, en Asie et en Afrique, il y a une tendance à l'augmentation de la consommation de cocaïne et d'héroïne. | UN | وفي المقابل، هناك اتجاهات متزايدة لتعاطي الكوكايين والهيروين في آسيا وأفريقيا. |
L'opium et l'héroïne qui en dérive constituent toujours une menace grave pour les voisins de l'Afghanistan. | UN | وقال إن الأفيون والهيروين المشتق منه ما زالا يشكلان تهديداً خطيراً لجيران أفغانستان. |
Le Tadjikistan est voisin à la fois du plus grand producteur mondial d'opium et d'héroïne et des pays consommateurs de ces drogues. | UN | وحاليا، تجد طاجيكستان نفسها بين المنتجين الرئيسيين للأفيون والهيروين في العالم ومن البلدان التي تستهلك تلك المخدرات. |
L'analyse de la cocaïne et de l'héroïne saisies en Albanie montre que jusqu'à neufs éléments additionnels peuvent être ajoutés, allant de l'aspirine au sable pilé. | UN | وتبيَّنَ من تحليل الكوكايين والهيروين اللذين قُبِضَ عليهما في ألبانيا أنه يمكن أن يضاف إليهما ما يصل إلى تسعة عناصر أخرى تتراوح من الأسبرين إلى الرمل العادي. |
Les drogues consommées sont pour l'essentiel de l'opium, de l'héroïne et du hachisch. | UN | وهذا الاستهلاك للمخدرات يشير بصفة رئيسية إلى إساءة استعمال اﻷفيون والهيروين والحشيش. |
Nombre des opérations réussies de saisie de cocaïne et d'héroïne avaient été réalisées par les autorités aux aéroports, la majeur partie des drogues destinées aux marchés européens étant acheminée par voie aérienne. | UN | والكثير من العمليات الناجحة التي ضُبطت فيها كميات من الكوكايين والهيروين نُفِّذ على أيدي السلطات العاملة في المطارات، لأن معظم المخدّرات الموجّهة إلى الأسواق الأوروبية تنقل جواً. |
Au cours de la période considérée, des saisies importantes ont permis la destruction de tonnes d'opium, de marijuana et d'héroïne. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت عمليات ضبط كثيرة للمخدرات، نتج عنها إتلاف أطنان من الأفيون والماريجوانا والهيروين. |
L'Afghanistan reste, de loin, la principale source de matière première pour le trafic d'opium et d'héroïne dans le monde. | UN | 61 - و لا تزال أفغانستان إلى حد بعيد أهم مصدر للأفيون والهيروين غير المشروعين المتجر بهما على الصعيد العالمي. |
L'Afghanistan continue d'être le principal fournisseur mondial d'opium et d'héroïne. | UN | فما زالت أفغانستان المصدِّر الرئيسي للأفيون والهيروين. |
En outre, le Gouvernement a pu réduire considérablement la production d’opium et d’héroïne bien qu’il n’ait guère reçu d’aide internationale. | UN | وعلاوة على ذلك، تمكنت الحكومة من خفض إنتاج اﻷفيون والهيروين إلى حد كبير على الرغم من ضآلة المساعدة الدولية. |
La superficie des terres plantées de pavot a été considérablement réduite, ce qui a entraîné une réduction correspondante de la production d'opium et d'héroïne. | UN | وأنه جرى تخفيض كبير في مساحة مزارع الخشخاش، مما أسفر عن تخفيض إنتاج الأفيون والهيروين. |
On a observé que l'Afrique prenait une importance croissante dans les transbordements de cocaïne et d'héroïne vers l'Europe. | UN | كما لوحظ أن أفريقيا أخذت تتنامى أهميتها بالنسبة إلى عمليات تنقيل الشحنات من الكوكايين والهيروين بالمسافنة وصولا إلى أوروبا. |
Du fait de l'accroissement du trafic de transit dans la région, l'abus de cocaïne et d'héroïne s'est répandu dans de nombreuses villes africaines. | UN | وتساهم حركة العبور المتزايدة في المنطقة في انتشار تعاطي الكوكايين والهيروين في العديد من المدن اﻷفريقية. |
Les drogues les plus communément utilisées sont la marijuana et d'autres produits du cannabis saliva, ainsi que la cocaïne et l'héroïne. | UN | وأكثر المخدرات شيوعاً الماريهوانا ومنتجات القنب الأخرى، وكذلك الكوكايين والهيروين. |
La drogue la plus fréquemment consommée est le haschisch, tandis que la cocaïne, le LSD et l'héroïne représentent moins de 1,5 %. | UN | وأكثر المواد المستخدَمة شيوعا هو الحشيش بينما يشكِّل الكوكايين وعقار الهلوسة والهيروين أقل من 1.5 في المائة. |
Augmentation des saisies de précurseurs, d'héroïne et de drogues synthétiques | UN | :: ازدياد مضبوطات السلائف والهيروين والعقاقير الاصطناعية |
Des dizaines d'auteurs d'infractions ont été condamnés et incarcérés pour des infractions graves, dont le trafic international de cocaïne, d'héroïne et de drogues synthétiques. | UN | وحُكم على عشرات الجُناة وسُجنوا بسبب جرائم خطيرة، تشمل الاتجار بالكوكايين والهيروين والمخدرات الاصطناعية عالميا. |
Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne. | UN | وتناقش وسائل الإعلام الإيرانية بصورة علنية الأفيون والهيروين. |
En Inde, les drogues les plus fréquemment consommées par les personnes en demande de traitement sont le cannabis, l'héroïne et l'opium. | UN | وفي الهند، تتمثّل المخدّرات الأكثر شيوعا، التي يتعاطاها من يلتمسون العلاج، في القنّب والهيروين والأفيون. |
Cette conne faisait pas la différence entre coke et héroïne. | Open Subtitles | العاهره الغبيه لاتفرق بين الكوك والهيروين |
Achète-toi un paquet d'héro et défonce-toi à mort. | Open Subtitles | قم بشراء بعض من المخدرات والهيروين لإنهاء نفسك |