Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-quatrième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-cinquième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق المعدة للدورة الرابعة والأربعين |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-quatrième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-cinquième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق المعدة للدورة الرابعة والأربعين |
Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trentième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente et unième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة اﻹحصائية عن دورتها الثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والثلاثين للجنة والوثائق المعدة لها |
Dans le projet de décision II, le Conseil prendrait note du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session et approuverait l’ordre du jour provisoire et la documentation pour sa quarante-quatrième session. | UN | في مشروع المقرر الثاني، سوف يحيط المجلس علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة واﻷربعين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة واﻷربعين والوثائق المعدة من أجلها. |
L'ordre du jour provisoire et la documentation de la huitième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement ont été approuvés par le Conseil économique et social dans sa résolution 2004/68 du 5 novembre 2004. | UN | أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2004/68 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، جدول الأعمال المؤقت والوثائق المعدة للدورة الثامنة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
31. De l'avis du Comité consultatif, il faut également remédier à la tendance qui s'est récemment fait jour de faire l'amalgame entre la documentation établie à l'intention des organes délibérants et les documents destinés au public. | UN | ٣١ - وفي رأي اللجنة الاستشارية، أن هناك أيضا حاجة إلى تصحيح اتجاه حديث يخلط بين الوثائق البرلمانية والوثائق المعدة للجمهور. |
Rapport de la Commission de la population de sa trente-deuxième session et ordre du jour provisoire et document de la trente-troisième session de la Commission | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين والوثائق المعدة لها |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-troisième session de la Commission | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثانية واﻷربعين وجدول اﻷعمـال المؤقت لدورتها الثالثة واﻷربعين والوثائق المعدة لها |
6. Ordre du jour provisoire et documentation de la onzième session de la Commission. | UN | 6- جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة والوثائق المعدة للدورة |
Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة والوثائق المعدة لها |
Rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة والوثائق المعدة لها |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائيــة عــن دورتهــا الثامنة وجــدول اﻷعمــال المؤقــت لدورتهــا التاسعــة والوثائق المعدة لها |
Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة والوثائق المعدة لها |
6. Ordre du jour provisoire et documentation de la dixième session de la Commission. | UN | 6- جدول الأعمال المؤقت والوثائق المعدة للدورة العاشرة للجنة |
8. Ordre du jour provisoire et documentation de la neuvième session de la Commission | UN | 8- جدول الأعمال المؤقت والوثائق المعدة للدورة التاسعة للجنة |
À la 43e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision I intitulé «Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-troisième session de la Commission», recommandé par la Commission des stupéfiants (E/1999/28, chap. I, sect. C). | UN | ٤٨١ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار اﻷول المعنون " تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثانية واﻷربعين وجدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة واﻷربعين والوثائق المعدة لها " الذي أوصت به لجنة المخدرات E/1999/28)، الفصل اﻷول، الفرع جيم(. |
L'ordre du jour provisoire et la documentation de la neuvième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement ont été approuvés par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/309 du 27 juillet 2005. | UN | أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2004/309 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005، جدول الأعمال المؤقت والوثائق المعدة للدورة التاسعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
L'ordre du jour provisoire et la documentation de la dixième session, y compris le thème principal, ont été approuvés par le Conseil dans sa décision 2007/208 du 2 mars 2007. | UN | وأقر المجلس في القرار 2007/208 المؤرخ 2 آذار/مارس 2007 جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة الذي يتضمن الموضوع الرئيسي، والوثائق المعدة للدورة. |
31. De l'avis du Comité consultatif, il faut également remédier à la tendance qui s'est récemment fait jour de faire l'amalgame entre la documentation établie à l'intention des organes délibérants et les documents destinés au public. | UN | ٣١ - وفي رأي اللجنة الاستشارية، أن هناك أيضا حاجة إلى تصحيح اتجاه حديث يخلط بين الوثائق البرلمانية والوثائق المعدة للجمهور. |