ويكيبيديا

    "والوظائف المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et postes temporaires
        
    • et emplois de temporaire
        
    • les postes temporaires
        
    • et de postes de temporaire
        
    • et d'emplois de temporaire
        
    • et postes de temporaire
        
    • et temporaires
        
    • emplois temporaires
        
    • des postes temporaires
        
    • les emplois de temporaire
        
    • et de postes de temporaires
        
    • tandis que d'autres postes temporaires
        
    • emplois de temporaire qu
        
    Postes permanents et postes temporaires imputés sur le budget ordinaire UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية
    Postes permanents et postes temporaires imputés sur le budget ordinaire UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية
    Tableau 5 Postes et emplois de temporaire devant être créés à la BSLB et au centre de communications secondaire actif de Valence UN الوظائف والوظائف المؤقتة محدودة المدة التي يتعين إنشاؤها في قاعدة اللوجستيات وفي مرفق الاتصالات الثانوي العامل في بلنسية
    Les dépenses doivent être financées à l'aide du budget ordinaire dans une proportion adéquate et les postes temporaires inscrits au budget ordinaire doivent demeurer inchangés. UN ويجب تمويل النفقات من الميزانية العادية بنسبة وافية، والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية يجب أن تبقى بدون تغيير.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le projet de réaffectation et de redéploiement interne de postes permanents et de postes de temporaire au sein de la MINUAD et la suppression envisagée de postes permanents et de postes de temporaire. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاقتراح الداعي إلى إعادة التكليف الداخلي وإعادة نشر الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة داخل العملية المختلطة، وعلى اقتراح إلغاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة.
    21. Demande au Secrétaire général de suivre et de contrôler de près, selon qu'il conviendra, les réaffectations et les transferts de postes et d'emplois de temporaire au Secrétariat ; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد ممارسة إعادة انتداب الوظائف والوظائف المؤقتة في الأمانة العامة ونقلها وأن يراقبها عن كثب، حسب الاقتضاء؛
    Total, postes et postes de temporaire UN مجموع الوظائف المحددة المدة والوظائف المؤقتة
    Postes permanents et postes temporaires imputés sur le budget ordinaire UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية
    Postes permanents et postes temporaires imputés sur le budget ordinaire UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية
    Postes permanents et postes temporaires imputés UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية
    Observations et recommandations concernant les postes et emplois de temporaire UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة
    Postes et emplois de temporaire UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة
    Pour les postes temporaires existants ou ayant déjà figuré dans les prévisions révisées pour 1998, les taux retenus sont, respectivement, 8 % et 5 % pour les deux catégories de personnel. UN أما الوظائف المؤقتة القائمة والوظائف المؤقتة المدرجة ضمن التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨، فتستخدم لها نسبة قدرها ٨ في المائة للفئة الفنية ونسبة قدرها ٥ في المائة لفئة الخدمات العامة.
    Une fois le montant annuel minimum de ressources nécessaires pour les postes temporaires et autres services d'appui à financer sur le compte d'appui approuvé par l'Assemblée générale, les ressources seraient réparties au prorata entre les budgets des diverses opérations de maintien de la paix au lieu de faire l'objet séparément d'ouvertures de crédits et de mise en recouvrement des quotes-parts. UN وبمجرد أن تعتمد الجمعية العامة فترة اﻹثني عشر شهرا كحد أدنى لتوفير كم من الاحتياجات من الموارد والوظائف المؤقتة وغيرها من متطلبات الدعم في إطار حساب الدعم، يجري حساب تناسبي للموارد فيما بين ميزانيات عمليات صنع السلام كل على حدة بدلا من رصد اعتمادات وتقديرها بصورة منفصلة.
    Le tableau 9 ci-après présente le nombre de postes et de postes de temporaire approuvés pour l'exercice 2009/10 et le nombre de postes et de postes de temporaire proposés pour l'exercice 2010/11. Tableau 9 UN 66 - ويقدم الجدول 9 أدناه معلومات عن عدد الوظائف والوظائف المؤقتة الموافق عليها للفترة 2009/2010، وعدد الوظائف والوظائف المؤقتة المقترح للفترة 2010/2011.
    Le tableau 10 ci-après présente le nombre de postes et de postes de temporaires approuvés pour l'exercice 2008/09 et le nombre de postes et de postes de temporaire proposés pour l'exercice 2009/10. Tableau 10 UN 113 - ويقدم الجدول 10 أدناه معلومات عن العدد المعتمد للوظائف والوظائف المؤقتة للفترة 2008/2009، والعدد المقترح للوظائف والوظائف المؤقتة للفترة 2009/2010.
    Le tableau 15 présente le nombre de postes et d'emplois de temporaire approuvés pour l'exercice 2011/12 et le nombre de postes et d'emplois proposés pour l'exercice 2012/13. UN 168 - ويقدم الجدول 15 معلومات عن عدد الوظائف والوظائف المؤقتة الموافق عليها للفترة 2011/2012، وعدد الوظائف والوظائف المؤقتة المقترح للفترة 2012/2013.
    Elle a en outre prié le Secrétaire général d'indiquer dans les projets de budget de chacune des missions devant être desservies et dans les cadres de budgétisation axée sur les résultats correspondants, les postes et postes de temporaire prévus pour le centre de services régional, ainsi que les coûts correspondants. UN وطلبت الجمعية كذلك من الأمين العام أن يدرج في كل مقترح من مقترحات الميزانية للبعثات التي سيخدمها أحد المراكز الإقليمية لتقديم الخدمات، الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة والتكاليف المتصلة بها في المركز الإقليمي، بما في ذلك في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    Postes permanents et temporaires inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة الممولة من الميزانية العادية
    L'Agence s'occupait de plus de 1,1 million de personnes dans le territoire palestinien occupé, dans le cadre de son programme d'urgence, fournissant de l'argent liquide, une aide alimentaire et des emplois temporaires. UN وتتولى الوكالة توفير الرعاية لأكثر من 1.1 مليون من الناس في الأرض الفلسطينية المحتلة في إطار برنامجها للمساعدة الطارئة، وذلك بتوفير المساعدة النقدية والغذائية والوظائف المؤقتة.
    Justification des nouveaux postes permanents et des postes temporaires liés au projet de Système intégré d'administration des pensions (SIAP) (1 P-4) UN جيم - برنامج الدعم الخدمات العامة تبرير الوظائف الجديدة الثابتة والوظائف المؤقتة للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    Recommandations concernant les postes et les emplois de temporaire UN توصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que le nombre total de postes et de postes de temporaires affectés à des fonctions de ressources humaines au Siège et dans les missions est de 702, et que 71 nouveaux postes et postes de temporaires des ressources humaines sont demandés pour l'exercice 2009/10. UN 29 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأن العدد الإجمالي للوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة الموجودة التي يضطلع فيها بالمهام المتصلة بالموارد البشرية في الميدان وفي المقر يصل إلى 702 وظيفة، وهناك ما مجموعه 71 وظيفة جديدة ثابتة ومؤقتة في مجال الموارد البشرية مطلوبة للفترة 2009/2010.
    Il a expliqué qu'il ne serait peut-être pas possible d'y inclure un tableau des effectifs, car la situation évoluait sur la période considérée et certains postes clefs étaient prévus dans le budget tandis que d'autres postes temporaires seraient financés par des ressources extrabudgétaires. UN وفيما يتعلق بملاك الموظفين، أوضح أن إدراج ملاك الموظفين قد لا يكون عمليا ﻷن الحالة تتغير أثناء الفترة الزمنية حيث تمول الوظائف اﻷساسية المدرجة في الميزانية والوظائف المؤقتة عن طريق موارد خارجة عن الميزانية.
    Les quatre emplois de temporaire qu'il est demandé de reconduire sont les suivants : UN والوظائف المؤقتة الأربعة المطلوب استمرارها هي كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد