Incidence du paludisme et taux de mortalité due à cette maladie | UN | معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
Incidence du paludisme et taux de mortalité due à cette maladie | UN | معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
:: Incidence du paludisme et taux de mortalité due à cette maladie | UN | تراجعت :: معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
21. Taux de prévalence du paludisme et taux de mortalité liée à cette maladie | UN | 21- معدلات الانتشار والوفيات المرتبطة بالملاريا |
Taux de prévalence du paludisme et taux de mortalité lié à cette maladie | UN | 21- معدلات الانتشار والوفيات المرتبطة بالملاريا |
Le nombre de nouvelles infections à VIH et de décès liés au sida continue globalement de baisser, avec notamment des réductions considérables dans le nombre d'enfants nouvellement infectés par le VIH. | UN | فتراجع عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية والوفيات المرتبطة بالإيدز مستمر على الصعيد العالمي، مع تحقق انخفاضات مذهلة على وجه الخصوص في عدد الأطفال المصابين مؤخرا بالفيروس. |
6.9 Incidence et prévalence de la tuberculose et taux de mortalité dû à cette maladie | UN | 6-9معدلات الإصابة والانتشار والوفيات المرتبطة بالسل |
Incidence du paludisme et taux de mortalité due à cette maladie | UN | معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
Incidence du paludisme et taux de mortalité due à cette maladie | UN | معدلات الإصابة والوفيات المرتبطة بالملاريا |
Incidence du paludisme et taux de mortalité due à cette maladie | UN | معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
Incidence du paludisme et taux de mortalité due à cette maladie | UN | معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
6.9 Incidence et prévalence de la tuberculose et taux de mortalité due à cette maladie | UN | 6-9معدلات الإصابة والانتشار والوفيات المرتبطة بالسل |
6.6 Incidence du paludisme et taux de mortalité due à cette maladie | UN | 6-6 معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
6.9 Incidence, prévalence de la tuberculose et taux de mortalité due à cette maladie | UN | 6-9 معدلات الإصابة والانتشار والوفيات المرتبطة بالسل |
23. Taux de prévalence de la tuberculose et taux de mortalité liée à cette maladie | UN | 23- معدلات الانتشار والوفيات المرتبطة بالسل |
Taux de prévalence de la tuberculose et taux de mortalité lié à cette maladie | UN | 23- معدلات الانتشار والوفيات المرتبطة بالسل |
D'autre part, mon pays s'est fixé des objectifs plus exigeants en ce qui concerne le recul de la prévalence afin de faire baisser le nombre de nouvelles infections et de décès liés au VIH. | UN | وقد وضع بلدي كذلك أهدافاً أكثر تشدداً ترمي إلى الحد من انتشار الوباء بغية التقليل من عدد الحالات الجديدة والوفيات المرتبطة بالإيدز. |
6.6 Incidence du paludisme et taux de mortalité dû à cette maladie | UN | 6-6 معدلات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها |
Les retombées positives de la lutte contre la tuberculose devraient inciter les gouvernements et les donateurs à réduire considérablement la prévalence et les décès liés à la tuberculose. | UN | وتشكل الجوانب الإيجابية الناشئة عن السيطرة على السل حجة قوية كي تعمل الحكومات والمانحون بشكل جذري للحد من انتشار السل والوفيات المرتبطة به. |
Il y a une baisse croissante de nouvelles infections à VIH et des décès liés au sida. | UN | ولا يزال عدد الإصابات الجديدة بالفيروس والوفيات المرتبطة بالإيدز ينخفض باطراد. |
Pourtant, les données sur l'incidence de cette maladie et la mortalité qui lui est imputable ne sont pas enregistrées de façon systématique dans la base de données de la Division de statistique de l'ONU. | UN | ومع ذلك، لا يتم الإبلاغ بصورة مستمرة عن البيانات بشأن حالات الإصابة بالملاريا والوفيات المرتبطة بها في قاعدة بيانات الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة. |
Objectif 2 : Réduire chez les jeunes les taux de morbidité et de mortalité liés à la santé génésique, notamment aux maladies sexuellement transmissibles | UN | الهدف 2: الوصول إلى الحد الأدنى من انتشار الاعتلالات والوفيات المرتبطة بالصحة الإنجابية، بما في ذلك الأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس بين الشباب |