ويكيبيديا

    "والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et institutions spécialisées des Nations Unies
        
    • et les institutions spécialisées des Nations Unies
        
    • et des institutions spécialisées des Nations Unies
        
    • et aux institutions spécialisées des Nations Unies
        
    • et organismes des Nations Unies
        
    L'Australie continue de participer de près aux activités de tous les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN ولا تزال أستراليا تشارك بنشاط في جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    Fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies UN الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة
    Ces documents seront également mis à disposition par les bureaux de pays des différents programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN كما ستتاح مواد عن طريق مكاتب فرادى البرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    17. Prie les institutions financières, les organismes de développement, les programmes opérationnels et les institutions spécialisées des Nations Unies : UN " ١٧ - تطلب إلى المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة أن تقوم بما يلي:
    Nous nous réjouissons qu'à la fois le Secrétaire général et les institutions spécialisées des Nations Unies aient relevé avec un tel enthousiasme le défi du développement en Afrique du Sud. UN ومما يسرنا ويلهمنا تصدي كل من اﻷمين العام والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة لتحدي التنمية في جنوب افريقيا بالحماس الذي أظهراه.
    Le Secrétaire général de l'Organisation a, pour sa part, déjà entrepris un certain nombre de réformes qui ont le plein appui du Gouvernement allemand, partisan d'un renforcement de la position du Secrétaire général vis-à-vis des organes subsidiaires et des institutions spécialisées des Nations Unies. UN وإن اﻷمين العام قد قام بدوره بعدد من الاصلاحات التي تحظى بالتأييد الكامل من حكومة المانيا، وهي من مؤيدي تعزيز موقف اﻷمين العام إزاء الهيئات الفرعية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le texte continue à être diffusé par les centres d'information des Nations Unies et distribué aux bureaux de missions de maintien de la paix des Nations Unies et aux institutions spécialisées des Nations Unies. UN ولا يزال توزيع نص الإعلان مستمرا، عن طريق مراكز الأمم المتحدة للإعلام، على مكاتب حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    Programmes, fonds et institutions spécialisées des Nations Unies UN البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة
    Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau seront également communiqués ultérieurement. UN وستتاح أيضاً معلومات عن مشاركة رؤساء الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الجزء الرفيع المستوى.
    Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau seront également communiqués ultérieurement. UN وستتاح أيضاً معلومات عن مشاركة رؤساء الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الجزء الرفيع المستوى.
    Programmes, fonds et institutions spécialisées des Nations Unies UN البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة
    Fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et organisations apparentées UN الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة
    Fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et organisations apparentées UN الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة
    38. Les organes et bureaux de l'ONU et les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies ci-après étaient représentés: UN 38- وحضر الدورة ممثلون عن الهيئات والمنظمات والبرامج والمكاتب والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة التالية:
    Dans ce cadre, la coordination accrue entre le Conseil économique et social et les institutions spécialisées des Nations Unies est d'un apport précieux pour la concrétisation de l'objectif du renforcement de l'action des Nations Unies pour le développement. UN وبناء على ذلك، فإن زيادة التنسيق بين المجلس والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة من شأنها أن تكون مساهمة قيمة صوب تحقيق هدف تعزيز العمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة من أجل التنمية.
    10. Invite les institutions financières, les organismes de développement, les programmes opérationnels et les institutions spécialisées des Nations Unies, agissant conformément aux procédures définies par leurs organes directeurs, UN ١٠ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    11. Invite les institutions financières, les organismes de développement, les programmes opérationnels et les institutions spécialisées des Nations Unies, agissant conformément aux procédures définies par leurs organes directeurs: UN ١١ - تدعـو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى القيام بما يلي، وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات إدارتها:
    Le gouvernement est certain que les femmes du Malawi relèveront le défi lancé par la Conférence de Beijing et espère que les organisations intergouvernementales et les institutions spécialisées des Nations Unies lui fourniront leur appui moral dans cette entreprise. UN وترجو حكومتها أن تستطيع المرأة في ملاوي مواجهة تحديات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ وهي تلتمس الدعم المعنوي لهذا الجهد من الهيئات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    18. Invite les institutions financières, les organismes de développement, les programmes opérationnels et les institutions spécialisées des Nations Unies, agissant conformément aux procédures définies par leurs organes directeurs : UN ١٨ - تدعو المؤسسات المالية واﻹنمائية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة الى القيام بما يلي وفقا لﻹجراءات القائمة لهيئات ادارتها:
    En outre, à chacune de ses sessions, des représentants de la Division de statistique, de commissions régionales des Nations Unies, des programmes et des organes et des institutions spécialisées des Nations Unies lui présentent des déclarations sur leurs activités. UN وعلاوة على ذلك، فإن ممثلي الشعبة الاحصائية واللجان اﻹقليمية والبرامج والهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة يقومون في كل دورة من دورات لجنة السكان باﻹدلاء ببيانات عن أنشطة منظماتهم.
    Il serait toutefois important de veiller à ce que l'instance ne soit pas marginalisée parce qu'elle se trouverait trop loin des autres organes et des institutions spécialisées des Nations Unies avec lesquelles elle travaillera en coordination. UN غير أنه سيكون من المهم ضمان ألا يصبح المحفل مُهمﱠشاً بأن يبعد أكثر مما ينبغي عن محيط الهيئات اﻷخرى والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة والتي سينسﱢق معها.
    Dans le rapport, le Secrétaire général insiste aussi sur la responsabilité incombant aux départements opérationnels et aux institutions spécialisées des Nations Unies et sur leur contribution essentielle à la prévention du génocide. UN ويشدد تقرير الأمين العام كذلك على المسؤولية والمساهمة الأساسية للإدارات التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في مجال منع الإبادة الجماعية.
    Coopération avec les organes et organismes des Nations Unies UN التعاون مع الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد