ويكيبيديا

    "والوكالة الكندية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et l'Agence canadienne
        
    • l'Agence canadienne de
        
    • et de l'Agence canadienne
        
    • et l'Organisme canadien
        
    Les autres principaux donateurs étaient la Suède, la Belgique, l'Agence australienne pour le développement international et l'Agence canadienne de développement international. UN وكانت أكبر الجهات المانحة بعدها السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    L'Union européenne, la Norvège, la Finlande et l'Agence canadienne de développement international lui ont apporté un généreux concours pendant la période considérée. UN وخلال الفترة قيد النظر، قدم دعم سخي من الاتحاد الأوروبي والنرويج وفنلندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    La même délégation a également fait remarquer qu'il fallait améliorer la consultation entre l'UNICEF et l'Agence canadienne de développement international. UN وعلق الوفد أيضا قائلا بأنه يلزم تحسين مستوى التشاور بين اليونيسيف والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    L'initiative a obtenu le financement du Centre de recherche pour le développement international et de l'Agence canadienne de développement international. UN وقد اجتذبت هذه المبادرة التمويل من المركز الدولي لموارد التنمية والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    L'Agence finlandaise de développement international et l'Agence canadienne internationale ont aidé à financer la production de ces importants bulletins d'information. UN وساعدت الوكالة الفنلندية للتنمية الدولية والوكالة الكندية للتنمية الدولية في تمويل هذه النشرات اﻹخبارية الهامة.
    L'Union européenne, la Norvège et l'Agence canadienne de développement international lui ont apporté un généreux concours pendant la période considérée. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية دعما سخيا للبرنامج.
    Cette table ronde, qui est appuyée par le FNUAP, l'UNICEF et l'Agence canadienne de développement international, a pour but de coordonner les mesures à prendre à cette fin. UN وتتلقى المائدة المستديرة دعما من صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Le projet est parrainé par l'Association des enseignants et enseignantes du Nouveau-Brunswick, le Ministère de l'éducation du Nouveau-Brunswick et l'Agence canadienne de développement international (ACDI). UN وترعى المشروع رابطة المدرسين، ووزارة التعليم في نيو برونزويك والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    On peut citer aussi l'Organisation de développement du Commonwealth, organisme britannique qui est actif dans plusieurs pays du Commonwealth et certains autres pays; le Centre des commissions européennes pour le développement de l'industrie, et l'Agence canadienne pour le développement international. UN وتشمل اﻷمثلة اﻷخرى المؤسسة اﻹنمائية للكومنولث التابعة للمملكة المتحدة، التي تعمل داخل الكومنولث وأيضا في بعض البلدان خارجه، ومركز اللجنة اﻷوروبية لتنمية الصناعة والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Ses sources de financement ont également augmenté et incluent les gouvernements, les Nations Unies et des donateurs comme l'Union européenne et l'Agence canadienne pour le développement international (ACDI). UN كما ازدادت مصادر تمويله، لتشمل الحكومات والأمم المتحدة والجهات المانحة مثل الاتحاد الأوروبي والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Les cinq principaux fournisseurs de contributions au titre des autres ressources ont été la Fondation Bill et Melinda Gates, le Fonds de survie belge pour le tiers monde, le Luxembourg, l'Agence australienne pour le développement international et l'Agence canadienne de développement international. UN أما المساهمون الرئيسيون الخمسة في موارد الصندوق الأخرى لعام 2008، فهم مؤسسة بيل وميليندا غيتس، وصندوق البقاء البلجيكي، ولكسمبرغ، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Une réunion a été consacrée au financement et aux stratégies de financement et des exposés ont été faits par les représentants de la Banque interaméricaine de développement, de la Banque africaine de développement et de l'Agence canadienne de développement international. UN وكُرست احدى الجلسات للاستراتيجيات المتعلقة بتوفير الأموال والتمويل وتضمنت عروضا قدمها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الافريقي والوكالة الكندية للتعاون الدولي.
    Domaines d'activité élargis : Depuis 2004, l'AIAD appuie la création d'un système d'aide juridique en Afghanistan en envoyant des experts canadiens pour faciliter le fonctionnement de la Fondation juridique internationale - Afghanistan et en faisant du lobbying auprès du Gouvernement canadien et de l'Agence canadienne de développement international (ACDI) pour qu'ils apportent un soutien financier au projet. UN مجالات النشاط الموسعة: ما برحت الرابطة تقدم الدعم منذ عام 2004، من أجل إنشاء نظام لتوفير المساعدة القانونية في أفغانستان وذلك بإرسال خبراء كنديين لدعم عملية المؤسسة القانونية الدولية في أفغانستان ولتعبئة الحكومة الكندية والوكالة الكندية للتنمية الدولية من أجل دعم المشروع ماليا.
    Au cours de la période à l'examen, l'Union européenne, la Norvège et l'Organisme canadien de développement international lui ont apporté un généreux soutien. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية مساعدات سخية لهذا البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد