Les États membres versent leurs contributions en dollars des États-Unis et en euros, selon la méthode de la mise en recouvrement fractionnée des contributions. | UN | فيما يتعلق بأسعار الصرف، يدفع الأعضاء المخصصات بدولارات الولايات المتحدة واليورو حسب تحديد الأنصبة المقررة المجزأة. |
À l'heure actuelle, l'ONU émet des timbres à dénomination en dollars des États-Unis, en francs suisses et en euros. | UN | وفي الوقت الحاضر، تصدر الأمم المتحدة طوابع بريدية تحمل فئات دولار الولايات المتحدة، والفرنك السويسري، واليورو. |
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
Il n'y a pas de protection contre les fluctuations des taux de change des monnaies autres que le dollar et l'euro. | UN | وليس هناك أي حماية من تقلبات أسعار صرف العملات باستثناء دولارات الولايات المتحدة واليورو |
Tableau 6 Actualisation cumulée des coûts dus aux fluctuations de la valeur du franc suisse et de l'euro par rapport au dollar des États-Unis | UN | المبلغ التراكمي لإعادة تقدير التكاليف الناجم عن التقلبات في أداء الفرنك السويسري واليورو مقابل دولار الولايات المتحدة |
Enfin, il voudrait connaître les taux de change mensuels les plus récents du dollar des États-Unis par rapport à l'euro et au franc suisse. | UN | وعلاوة على ذلك، يود الاطلاع على أحدث البيانات الشهرية بشأن أسعار الصرف بين الدولار واليورو والدولار والفرنك السويسري. |
Certains pays ont vu leur monnaie se déprécier par rapport au dollar des États-Unis et à l'euro. | UN | فقد شهد بعض البلدان انخفاضاً في قيمة عملاتها بالمقابل لدولار الولايات المتحدة واليورو. |
Les tableaux 1 et 2 de l'annexe I sont, par conséquent, libellés à la fois en dollars et en euros. | UN | وبناء على ذلك، يقدّم الجدولان 1 و2 من المرفق الأول بكل من الدولار واليورو. |
Gestion des activités de coopération technique en dollars et en euros | UN | إدارة أنشطة التعاون التقني بالدولار واليورو معا |
Les tableaux 1 et 2 de l'annexe I sont, par conséquent, libellés à la fois en dollars et en euros. | UN | ولذلك عُرض الجدولان 1 و2 من المرفق الأول بكل من الدولار الأمريكي واليورو. |
Les tableaux 1 et 2 de l'annexe II sont, par conséquent, libellés à la fois en dollars et en euros. | UN | ولذلك يقدم الجدولان 1 و2 من المرفق الثاني بكل من الدولار الأمريكي واليورو. |
L'année 2012 a été caractérisée par la faiblesse sans précédent des taux d'intérêt pour les transactions en dollars des États-Unis et en euros. | UN | واتسمت سنة 2012 بتدني أسعار الفائدة إلى مستويات غير مسبوقة فيما يتعلق بدولار الولايات المتحدة واليورو. |
L'année 2013 est demeurée caractérisée par la faiblesse sans précédent des taux d'intérêt applicables aux transactions en dollars des États-Unis et en euros. | UN | 32 - واتسم عام 2013 أيضا باستمرار تدني أسعار الفائدة إلى مستويات غير مسبوقة فيما يتعلق بدولار الولايات المتحدة واليورو. |
Taux approuvés pour le franc suisse et l'euro au cours de la décennie | UN | أسعار الصرف المعتمدة للفرنك السويسري واليورو على مدى العقد |
Enfin, le rapport n'offre qu'une solution, celle du dispositif de couverture, pour protéger l'Organisation des fluctuations de deux monnaies, le franc suisse et l'euro. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يقدم التقرير سوى خيار واحد، وهو وضع برنامجي تحوطي، للتعويض عن مخاطر تأثر المنظمة بالتقلبات في عملتين هما الفرنك السويسري واليورو. |
Une diminution de 207 800 euros du montant total proposé au titre de la présente rubrique est entièrement attribuable aux fluctuations de change entre le dollar des États-Unis et l'euro. | UN | وهناك نقص بمبلغ 800 207 يورو في مجموع المبلغ المقترح في إطار هذا البند من الميزانية يرجع كليا إلى تقلبات العملة بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
La tendance actuelle des taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro ne plaide pas dans le sens d'un tel regroupement. | UN | كما أن الاتجاه الحالي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة واليورو غير مواتية أيضا لهذا النقل. |
De ce fait, ces rubriques subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro. | UN | وبناء على ذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
De ce fait, ces postes budgétaires subissent l'effet des fluctuations de change entre le dollar des États-Unis et l'euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع هذه البنود في الميزانية لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
Actualisation cumulée des coûts dus aux fluctuations de la valeur du franc suisse et de l'euro par rapport au dollar des États-Unis | UN | المبلغ التراكمي لإعادة تقدير التكاليف الناجم عن التقلبات في أداء الفرنك السويسري واليورو مقابل دولار الولايات المتحدة |
Il est indispensable aussi de maintenir des taux de change stables entre les principales monnaies : le dollar des ÉtatsUnis, l'euro et le yen. | UN | ولا بد أيضا من الحفاظ على استقرار أسعار الصرف بين العملات الرئيسية، أي بين دولار الولايات المتحدة واليورو والين. |
On a pu noter en particulier que les fluctuations du change par rapport au franc suisse et à l'euro avaient entraîné des prévisions de dépenses supplémentaires à hauteur de 18,7 millions de dollars et 6,9 millions de dollars, respectivement. | UN | ورأى أن تحركات أسعار الصرف، لا سيما مقابل الفرنك السويسري واليورو ولدت احتياجات إضافية قدرها 18.7 مليون دولار و 6.9 مليون دولار على التوالي. |
La Caisse a sous-pondéré ses positions obligataires libellées en livres sterling, en euros et en yens. | UN | وحافظ الصندوق على مركز استثماري أقل من المؤشر المرجعي في السندات المقوّمة بالجنيه الاسترليني واليورو والين. |
5.6 Les contributions annuelles et les avances au Fonds de roulement sont calculées en euros et versées soit en dollars des États-Unis, soit en euros. | UN | 5-6 تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول باليورو وتدفع بدولارات الولايات المتحدة واليورو. |