ويكيبيديا

    "وانعقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • s'est tenue
        
    • a eu lieu
        
    • a tenu
        
    • s'est réuni
        
    • s'est tenu
        
    • s'est réunie
        
    • a été convoquée
        
    3. La Réunion d'experts de 2012 s'est tenue à Genève du 16 au 20 juillet 2012. UN 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2012، بجنيف، في الفترة من 16 إلى 20 تموز/ يوليه 2012.
    4. La Réunion d'experts de 2010 s'est tenue à Genève du 23 au 27 août 2010. UN 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2010، بجنيف، في الفترة من 23 إلى 27 آب/ أغسطس 2010.
    La première réunion consultative des États parties au Traité s'est tenue au Turkménistan, le 15 octobre 2009. UN وانعقد الاجتماع الاستشاري الأول للدول الأطراف في المعاهدة في تركمانستان في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Une réunion générale sur la coopération entre l'ONU et l'OIC a eu lieu à Genève en 2012. UN وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012.
    La dernière réunion en date a eu lieu mi-2014 dans un format nouveau plus structuré imaginé par la Fédération de Russie. UN وانعقد آخر اجتماع في منتصف عام 2014 في شكل جديد أكثر تنظيما، اضطلع الاتحاد الروسي بتصميمه.
    Le Comité préparatoire a tenu sa première réunion du 9 au 13 novembre 2003 à Bangkok. UN 38 - وانعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Ce forum s'est réuni deux fois au cours de la période considérée. UN وانعقد هذا المحفل مرتين في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    La deuxième réunion consultative s'est tenue le 15 mars 2011, à Tachkent. UN وانعقد الاجتماع الاستشاري الثاني في 15 آذار/ مارس 2011 في طشقند.
    La septième réunion annuelle du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer s'est tenue à Londres en octobre 2005. UN 64 - وانعقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة وراء البحار في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في لندن.
    La réunion sur le transfert d'initiatives novatrices dans l'administration publique s'est tenue à Tunis. UN 17 - وانعقد الاجتماع بشأن تقديم منهجيات نقل الابتكارات في مجال الإدارة العامة في تونس العاصمة.
    4. La Réunion d'experts de 2005 s'est tenue à Genève du 13 au 24 juin 2005. UN 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2005 في جنيف، في الفترة من 13 إلى 24 حزيران/يونيه 2005.
    4. La Réunion d'experts de 2004 s'est tenue à Genève du 19 au 30 juillet 2004. UN 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2004 في جنيف، في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2004.
    3. La Réunion d'experts de 2014 s'est tenue à Genève, du 4 au 8 août 2014. UN 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2014 بجنيف، في الفترة من 4 إلى 8 آب/ أغسطس 2014.
    4. La Réunion d'experts de 2009 s'est tenue à Genève du 24 au 28 août 2009. UN 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2009 بجنيف، في الفترة من 24 إلى 28 آب/ أغسطس 2009.
    Cette conférence a eu lieu en 1985, une deuxième conférence s'est tenue en 1990 et une troisième conférence d'examen est prévue pour novembre 1995. UN وقد انعقد هذا المؤتمر في عام ١٩٨٥؛ وانعقد مؤتمر آخر عام ١٩٩٠، ومن المقرر عقد مؤتمر استعراضي ثالث في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Le débat sur cette proposition a eu lieu en mars 1999 et il a été décidé que seraient institués: UN ودار النقاش حول هذا الاقتراح في مارس/آذار 1999 وانعقد العزم على تطبيق ما يلي:
    La première réunion de ce comité a eu lieu du 1er au 12 février 1999. UN وانعقد الاجتماع اﻷول للجنة الفرعية المنشأة لهذا الغرض في الفترة من ١ إلى ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩.
    259. La première réunion de ce groupe de travail a eu lieu du 28 août au 1er septembre 1995. UN ٩٥٢- وانعقد الاجتماع اﻷول لهذا الفريق العامل في الفترة من ٨٢ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Plus récemment, au mois de juillet, l'Association a tenu à Dhaka une réunion ministérielle sur les femmes. UN وانعقد في وقت لاحق، في تموز/يوليه في داكا، اجتماع الرابطة الوزاري المعني بالمرأة.
    Le Forum s'est réuni trois fois au cours de la période considérée. UN وانعقد هذا المحفل ثلاث مرات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    L'ensemble de la réunion s'est tenu en séance plénière. UN وانعقد المؤتمر بكامل هيئته في جلسة عامة.
    L'Équipe spéciale du Sous-Programme sur l'évolution et l'incidence du Programme régional s'est réunie pour la première fois à la fin de l'atelier. UN وانعقد الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية بالبرنامج الفرعي للبرنامج الإقليمي بشأن المتعلق بالاتجاهات والآثار للبرنامج الإقليمي في نهاية حلقة العمل.
    Cette réunion a été convoquée à l'initiative du Gouvernement australien en vue de renforcer la coopération régionale et les échanges d'informations concernant les migrations clandestines et l'introduction clandestine d'étrangers dans toute la région. UN وانعقد الاجتماع بمبادرة من الحكومة الاسترالية ووفر أساسا لتحسين التعاون الاقليمي وتبادل المعلومات بشأن الهجرة غير القانونية بما في ذلك تهريب اﻷجانب في سائر المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد