3. La Réunion d'experts de 2012 s'est tenue à Genève du 16 au 20 juillet 2012. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2012، بجنيف، في الفترة من 16 إلى 20 تموز/ يوليه 2012. |
4. La Réunion d'experts de 2010 s'est tenue à Genève du 23 au 27 août 2010. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2010، بجنيف، في الفترة من 23 إلى 27 آب/ أغسطس 2010. |
La première réunion consultative des États parties au Traité s'est tenue au Turkménistan, le 15 octobre 2009. | UN | وانعقد الاجتماع الاستشاري الأول للدول الأطراف في المعاهدة في تركمانستان في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Une réunion générale sur la coopération entre l'ONU et l'OIC a eu lieu à Genève en 2012. | UN | وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012. |
La dernière réunion en date a eu lieu mi-2014 dans un format nouveau plus structuré imaginé par la Fédération de Russie. | UN | وانعقد آخر اجتماع في منتصف عام 2014 في شكل جديد أكثر تنظيما، اضطلع الاتحاد الروسي بتصميمه. |
Le Comité préparatoire a tenu sa première réunion du 9 au 13 novembre 2003 à Bangkok. | UN | 38 - وانعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Ce forum s'est réuni deux fois au cours de la période considérée. | UN | وانعقد هذا المحفل مرتين في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير. |
La deuxième réunion consultative s'est tenue le 15 mars 2011, à Tachkent. | UN | وانعقد الاجتماع الاستشاري الثاني في 15 آذار/ مارس 2011 في طشقند. |
La septième réunion annuelle du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer s'est tenue à Londres en octobre 2005. | UN | 64 - وانعقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة وراء البحار في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في لندن. |
La réunion sur le transfert d'initiatives novatrices dans l'administration publique s'est tenue à Tunis. | UN | 17 - وانعقد الاجتماع بشأن تقديم منهجيات نقل الابتكارات في مجال الإدارة العامة في تونس العاصمة. |
4. La Réunion d'experts de 2005 s'est tenue à Genève du 13 au 24 juin 2005. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2005 في جنيف، في الفترة من 13 إلى 24 حزيران/يونيه 2005. |
4. La Réunion d'experts de 2004 s'est tenue à Genève du 19 au 30 juillet 2004. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2004 في جنيف، في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2004. |
3. La Réunion d'experts de 2014 s'est tenue à Genève, du 4 au 8 août 2014. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2014 بجنيف، في الفترة من 4 إلى 8 آب/ أغسطس 2014. |
4. La Réunion d'experts de 2009 s'est tenue à Genève du 24 au 28 août 2009. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2009 بجنيف، في الفترة من 24 إلى 28 آب/ أغسطس 2009. |
Cette conférence a eu lieu en 1985, une deuxième conférence s'est tenue en 1990 et une troisième conférence d'examen est prévue pour novembre 1995. | UN | وقد انعقد هذا المؤتمر في عام ١٩٨٥؛ وانعقد مؤتمر آخر عام ١٩٩٠، ومن المقرر عقد مؤتمر استعراضي ثالث في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Le débat sur cette proposition a eu lieu en mars 1999 et il a été décidé que seraient institués: | UN | ودار النقاش حول هذا الاقتراح في مارس/آذار 1999 وانعقد العزم على تطبيق ما يلي: |
La première réunion de ce comité a eu lieu du 1er au 12 février 1999. | UN | وانعقد الاجتماع اﻷول للجنة الفرعية المنشأة لهذا الغرض في الفترة من ١ إلى ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٩. |
259. La première réunion de ce groupe de travail a eu lieu du 28 août au 1er septembre 1995. | UN | ٩٥٢- وانعقد الاجتماع اﻷول لهذا الفريق العامل في الفترة من ٨٢ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
Plus récemment, au mois de juillet, l'Association a tenu à Dhaka une réunion ministérielle sur les femmes. | UN | وانعقد في وقت لاحق، في تموز/يوليه في داكا، اجتماع الرابطة الوزاري المعني بالمرأة. |
Le Forum s'est réuni trois fois au cours de la période considérée. | UN | وانعقد هذا المحفل ثلاث مرات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
L'ensemble de la réunion s'est tenu en séance plénière. | UN | وانعقد المؤتمر بكامل هيئته في جلسة عامة. |
L'Équipe spéciale du Sous-Programme sur l'évolution et l'incidence du Programme régional s'est réunie pour la première fois à la fin de l'atelier. | UN | وانعقد الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية بالبرنامج الفرعي للبرنامج الإقليمي بشأن المتعلق بالاتجاهات والآثار للبرنامج الإقليمي في نهاية حلقة العمل. |
Cette réunion a été convoquée à l'initiative du Gouvernement australien en vue de renforcer la coopération régionale et les échanges d'informations concernant les migrations clandestines et l'introduction clandestine d'étrangers dans toute la région. | UN | وانعقد الاجتماع بمبادرة من الحكومة الاسترالية ووفر أساسا لتحسين التعاون الاقليمي وتبادل المعلومات بشأن الهجرة غير القانونية بما في ذلك تهريب اﻷجانب في سائر المنطقة. |