Il est annoncé que les pays ci-après se sont portés coauteurs du projet de résolution : Espagne, Suède, Danemark, Finlande, Allemagne, Islande et Norvège. | UN | وأعلـن عـن انضمـام اسبانيـا والمانيـا وايسلندا والدانمرك وفنلندا والنرويج الى المشتركين بتقديم مشروع القرار. |
Par la suite, l'Afghanistan, les États-Unis d'Amérique, l'Islande, le Japon, Malte et Monaco se sont joints aux auteurs du texte. | UN | وبعد ذلك انضمت كل من أفغانستان وايسلندا ومالطة وموناكو والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان الى مقدمي مشروع القرار. |
L'Islande continue d'attacher une grande importance aux efforts internationaux visant à créer un environnement mondial propice à une croissance économique orientée vers l'emploi. | UN | وايسلندا تعلق أهمية متواصلة على الجهود الدولية الرامية إلى خلق بيئة عالمية تفضي إلى نمو اقتصادي يفتح أبواب العمل. |
L'Allemagne, l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Chili, le Costa Rica, la Finlande, la France, la Grèce, l'Islande, le Lichtenstein, la Norvège et la Nouvelle-Zélande ont répondu favorablement à cette demande. | UN | وقد وردت ردود إيجابية على هذا الطلب من استراليا والمانيا وايسلندا وشيلي وفرنسا وفنلندا وكندا وكوستاريكا ولختنشتاين والنرويج والنمسا ونيوزيلندا واليونان. |
Dans ma déclaration d'aujourd'hui, j'ai l'honneur de parler au nom des cinq pays nordiques : le Danemark, la Finlande, l'Islande, le Suède et la Norvège. | UN | وفي بياني هذا الذي ألقيه اليوم، يشرفني أن أتكلم باسم بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة: الدانمرك وفنلندا وايسلندا والسويد والنرويج. |
4. L'orateur signale que 61 pays, auxquels se sont ajoutés l'Arménie, Chypre, le Guatemala, l'Islande, les Maldives et le Sénégal, ont accepté de coparrainer le projet de résolution. | UN | ٤ - وأرمينيا وايسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف قد انضمت إلى المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار هذا، وعددهم ٦١. |
Par la suite, l'Australie, la Finlande, l'Irlande*, l'Islande*, la Norvège*, la Suède* et le Swaziland* se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وايرلندا* وايسلندا* وسوازيلند* والسويد* وفنلندا والنرويج* إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Il est annoncé que les pays ci-après se sont portés coauteurs du projet de résolution : Danemark, Espagne, Ethiopie, Géorgie, Grèce, Guinée, Irlande, Islande, Italie, Malawi, Mali, Maurice, Nicaragua, Norvège, Paraguay, Pays-Bas, République tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède, Ukraine, Venezuela et Yémen. | UN | وأعلن أن الجمهورية التشيكية والدانمرك واثيوبيا وجورجيا واليونان وغينيا وايسلندا وايرلندا وايطاليا وملاوي ومالي وموريشيوس وهولندا ونيكاراغوا والنرويج وباراغواي وسلوفاكيا واسبانيا والسويد وأوكرانيا والمملكة المتحدة وفنزويلا واليمن قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : États-Unis, Islande, Australie, Uruguay, Chine, Cana-da, Nouvelle-Zélande, Sénégal, Mexique, Allemagne, Came-roun, Royaume-Uni, Viet Nam, Liban, Jamaïque, Afrique du Sud, Argentine, Malaisie, Inde et Indonésie. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وايسلندا واستراليا وأوروغواي والصين وكندا ونيوزيلندا والسنغال والمكسيك وألمانيا والكاميرون والمملكة المتحدة وفييت نام ولبنان وجامايكا وجنوب افريقيا واﻷرجنتين وماليزيا والهند واندونيسيا. |
Les pays suivants se sont par la suite portés coauteurs du projet de résolution : Allemagne, Australie, Autriche, Canada, Danemark, Espagne, Finlande, France, Hongrie, Irlande, Islande, Luxembourg, Malte, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Pologne, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Suède et Venezuela. | UN | وفيمـا بعــد انضمـت اسبانيا واستراليا وألمانيا وايرلندا وايسلندا وبولندا والدانمرك ورومانيا والسويد وفرنسا وفنزويلا وفنلندا وكندا ولكسمبرغ ومالطــة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج والنمســا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا إلى الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار. |
Le Bangladesh, le Chili, l'Égypte, El Salvador, l'Estonie, l'Islande, la Lituanie, le Nigéria et Sri Lanka se sont joints par la suite aux auteurs du texte. | UN | وقد انضمت بعد ذلك كل من استونيا وايسلندا وبنغلاديش وسري لانكا والسلفادور وشيلي وليتوانيا ومصر ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار. |
L'Union européenne, les pays associés mentionnés et l'Islande ont bon espoir que le processus de négociation sera mené à bien lors de la dixième session du Comité intergouvernemental de négociation. | UN | وقال إن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطة به التي ذكرها وايسلندا على ثقة من اختتام عملية التفاوض بنجاح أثناء الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
Par la suite, l'Argentine, l'Australie, l'Azerbaïdjan, Chypre, l'Espagne, les Philippines, la Guinée, le Guyana, l'Islande, la Lettonie, Malte et la Pologne ont souhaité se joindre à la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد أضافت كل من أذربيجان واﻷرجنتين واسبانيا واستراليا وايسلندا وبولندا وغيانا وغينيا والفلبين وقبرص ولاتفيا ومالطة أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
(Présenté par les délégations de l'Argentine, du Canada, du Chili, de l'Islande et de la Nouvelle-Zélande) | UN | )مقدمة من وفود اﻷرجنتين وايسلندا وشيلي وكندا ونيوزيلندا( |
Par la suite, l'Australie, le Canada, la Finlande, l'Islande*, le Japon et le Liechtenstein* se sont joints aux auteurs du projet de résolution, qui se lisait comme suit : | UN | وانضمت استراليا وكندا وفنلندا وايسلندا* واليابان ولختنشتاين* في وقت لاحق الى مقدمي مشروع القرار. وفيما يلي نص مشروع القرار: |
581. A la 61ème séance, le 8 mars 1995, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution E/CN.4/1995/L.107, qui avait pour auteurs les pays suivants : Albanie, Bénin, Canada, France, Islande, Pays-Bas. | UN | ٥٨١- في الجلسة ١٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.107 المقدم من ألبانيا وايسلندا وبنن وفرنسا وكندا وهولندا. |
Le représentant de la Fédération de Russie, au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que des pays ci-après présente et révise oralement le projet de résolution : Islande, Suède, Finlande, Danemark, Norvège, Royaume-Uni, Alle-magne, Algérie, Hongrie, Pays-Bas et Lettonie. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار بالنيابة عن المشتركين في تقديمه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن ألمانيا وايسلندا والجزائر والدانمرك والسويد وفنلندا ولاتفيا والمملكة المتحدة والنرويج وهنغاريا وهولندا، ونقحه شفويا. |
Il est annoncé qu'Antigua-et-Barbuda, l'Arménie, les Bahamas, la Barbade, les Comores, l'Espagne, la Fédération de Russie, la Finlande, la Gambie, la Grèce, les Iles Marshall, les Iles Salomon, l'Islande, le Nigéria, les Philippines, le Portugal, la République centrafricaine et le Venezuela se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن أن أنتيغوا وبربودا وأرمينيا وجزر البهاما وبربادوس وجمهورية افريقيا الوسطى وجزر القمر وفنلندا وغامبيا واليونان وايسلندا وجزر مارشال ونيجيريا والفلبين والبرتغال والاتحاد الروسي وجزر سليمان واسبانيا وفنزويلا قد انضمت أيضا الى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
J'informe les Membres que depuis la présentation du projet de résolution A/51/L.9/Rev.1, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : El Salvador et Islande. | UN | أود أن أعلن بأنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديم مشروع القرار A/51/L.9/Rev.1: السلفادور وايسلندا. |
Dépôt de nouveaux instruments par l'Iran (République islamique d'), l'Islande et la Zambie; nombre d'États parties: 129; | UN | إجراءات جديدة من جانب ايران (جمهورية - الاسلامية) وايسلندا وزامبيا؛ عدد الدول الأطراف: 129؛ |