ويكيبيديا

    "واﻵن أدعو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'invite maintenant
        
    • j'invite à présent
        
    • j'appelle maintenant
        
    • je donne
        
    • maintenant la parole au
        
    j'invite maintenant les Membres à se pencher sur la liste des points dont le Bureau a recommandé l'examen en séance plénière. UN واﻵن أدعو اﻷعضاء الى الانتقال الى قائمة البنود التي أوصى مكتب الجمعية بالنظر فيها في جلسات عامة.
    j'invite maintenant à la tribune le père Julio Tumiri Javier, de la Bolivie. UN واﻵن أدعو القس خوليو توميري خافيير من بوليفيا الى المنصة.
    j'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. UN واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت أو التأمل.
    j'invite à présent les membres du Conseil à poursuivre notre débat sur la question dans le cadre de consultations. UN والآن أدعو أعضاء المجلس إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا بشأن هذا الموضوع.
    j'appelle maintenant à la tribune le représentant de l'Équipe de direction du Projet jordanien en faveur de la protection de la famille. UN والآن أدعو ممثل فريق إدارة مشروع حماية الأسرة إلى الحضور إلى المنصة.
    j'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. UN واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    j'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. UN واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    j'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. UN واﻵن أدعو الممثلين الى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    j'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. UN واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    j'invite maintenant le représentant du Brésil, l'Ambassadeur Saboia, à prendre la parole. UN واﻵن أدعو ممثل البرازيل، السفير سابويا، إلى أخذ الكلمة.
    j'invite maintenant M. Martynov, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus à faire sa déclaration. UN واﻵن أدعو السيد مارتينوف، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس، إلى اﻹدلاء ببيانه.
    j'invite maintenant le Vice-Ministre des affaires étrangères de la Colombie, M. Camilo Reyes Rodríguez à faire sa déclaration. UN واﻵن أدعو نائب وزير خارجية كولومبيا، السيد كاميلو رييس رودريغيز، إلى اﻹدلاء ببيانه.
    j'invite maintenant le Ministre kazakh des affaires étrangères, M. K. Tokaev, à prendre la parole. UN واﻵن أدعو وزير خارجية كازاخستان، سعادة السيد ك.
    j'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. UN واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    j'invite maintenant toutes les personnes présentes à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de tous ceux qui ont donné leur vie au service de la cause du peuple palestinien. UN واﻵن أدعو جميع الحاضرين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى الذين فقدوا أرواحهم من أجل قضية الشعب الفلسطيني.
    Le Président : j'invite maintenant l'Ambassadrice Mason à faire ses observations. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أدعو السفيرة ماسون إلى اﻹدلاء بملاحظاتها.
    j'invite à présent les membres du Conseil à poursuivre le débat sur la question dans le cadre de consultations. UN والآن أدعو أعضاء المجلس إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا بشأن الموضوع.
    j'invite à présent la Ministre japonaise des affaires étrangères, Mme Yoriko Kawaguchi, à prendre la parole. UN والآن أدعو وزيرة خارجية اليابان، صاحبة السعادة يوريكو كاواغوشي، إلى إلقاء كلمتها في المؤتمر.
    j'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig. UN والآن أدعو السيدة شولاميث كونيغ إلى الحضور إلى المنصة.
    j'appelle maintenant à la tribune la représentante du Réseau des femmes du fleuve Mano pour la paix en Afrique de l'Ouest. UN والآن أدعو ممثلة شبكة السلام النسائية لنهر مانو في غرب أفريقيا إلى الحضور إلى المنصة.
    je donne maintenant la parole au représentant du RoyaumeUni, l'Ambassadeur Broucher. UN والآن أدعو الممثل المحترم للمملكة المتحدة، السفير ديفيد براوتشر، إلى أخذ الكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد