ويكيبيديا

    "واﻵن يسرني أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'ai maintenant le plaisir
        
    • maintenant le plaisir de
        
    j'ai maintenant le plaisir d'inviter le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, M. Hans Blix, à présenter le rapport de l'Agence pour l'année 1992. UN واﻵن يسرني أن أدعو المديــر العــــام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس لعرض تقرير الوكالة لعام ١٩٩٢.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Amara Essy. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، السيد أمارا إيسي.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole à la représentante de la Slovaquie, l'ambassadrice Krasnohorskâ. UN واﻵن يسرني أن أُعطي الكلمة لممثل سلوفاكيا، السفيرة كراسنوهورسكا.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de l'Espagne, l'ambassadeur Morcillo. UN واﻵن يسرني أن أُعطي الكلمة لممثل اسبانيا، السفير مورسييو.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de la Malaisie, l'ambassadeur Siraj. UN واﻵن يسرني أن أُعطي الكلمة لممثل ماليزيا، السفير سيراج.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de l'Italie, l'ambassadeur Vattani. UN واﻵن يسرني أن أُعطي الكلمة لممثل إيطاليا، السفير فاتﱠاني.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de l'Autriche, l'ambassadeur Kreid. UN واﻵن يسرني أن أُعطي الكلمة لممثل النمسا، السفير كريد.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de Cuba, l'ambassadeur Caballero. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل كوبا، السفير كاباليرو.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de la Nouvelle-Zélande, l'ambassadeur Armstrong. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل نيوزيلندا، السفير أرمسترونغ.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de la République arabe syrienne, M. Khoury. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، السيد خوري.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant du Nigéria, l'ambassadeur Abuah. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل نيجيريا، السفير أبواه.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Nigéria de sa déclaration. j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant du Bangladesh, l'ambassadeur Hashim. UN الرئيس: أشكر ممثل نيجيريا على بيانه، واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش، السفير هاشم.
    j'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de la Norvège, l'ambassadeur Skogmo. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل النرويج، السفير سكوغمو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد