Comme il est mentionné dans l'introduction du présent rapport, l'Assemblée générale des Nations Unies a aussi traité ces questions à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions. | UN | وكما أشير اليه في مقدمة هذا التقرير، فإن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد عالجت أيضا هذه المسائل في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين. |
À ses quarante-sixième et quarante-septième sessions, l'Assemblée générale a accordé une dérogation de cette nature au Comité intergouvernemental de négociation. | UN | وقد منحت الجمعية العامة هذا الاستثناء، في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
V. Documents reçus par le Comité à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions en application de l'article 15 de la Convention 150 Page | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسـة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية |
et la quarante-septième sessions du Comité | UN | واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للجنة |
IV. Liste des documents publiés pour la quarante-sixième et la quarante-septième session du Comité 163 | UN | الرابع - قائمة بالوثائق الصادرة ﻷغراض الدورتين السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للجنة الخامس - |
L'Assemblée générale a examiné les questions relatives au financement du développement à ses quarante-sixième, quarante-septième et quarante-huitième sessions (résolution 46/205, décision 47/436 et résolution 48/187). | UN | نظرت الجمعية العامة في المسائل المتعلقة بتمويل التنمية في دوراتها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٠٥، والمقرر ٤٧/٤٣٦ والقرار ٤٨/١٨٧(. |
Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses quarante-sixième et quarante-septième sessions | UN | تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين |
le Comité à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions | UN | في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين |
Les vacances ainsi créées ont été pourvues par la Commission à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions. | UN | وقامت اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين بملء الشواغر العارضة المترتبة على ذلك. |
Les vacances ainsi créées ont été pourvues par la Commission à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions. | UN | وقامت اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين بملء الشواغر العارضة المترتبة على ذلك. |
V. Documents reçus par le Comité à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions en application de l'article 15 de la Convention 166 | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية |
par le Comité à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions 167 | UN | المقررون القطريون للتقارير التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين |
le Comité à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions | UN | في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين |
Il est regrettable qu'une autre année se soit écoulée sans qu'on ait appliqué un système dont la nécessité est évidente et pour lequel l'Assemblée générale a déjà adopté des résolutions lors des quarante-sixième et quarante-septième sessions. | UN | وذكر أنه مما يؤسف له أنه قد مرت سنة أخرى دون تنفيذ نظام لا شك في الحاجة اليه وسبق أن اعتمدت الجمعية العامة قرارات بشأنه في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين. |
Je constate que la communauté internationale partage ces objectifs comme le montrent les résolutions adoptées et les actions prises par les ministres des affaires étrangères de l'Organisation des Etats américains (OEA) et par l'Assemblée générale des Nations Unies à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions. | UN | وأعتقد أن المجتمع الدولي يشاطرني هذه اﻷهداف مثلما يتضح من القرارات واﻹجراءات التي اتخذها وزراء خارجية منظمة الدول اﻷمريكية والجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين. |
Ce point a été examiné par l'Assemblée tous les ans jusqu'à sa quarante et unième session, puis à ses quarante-troisième, quarante-cinquième et quarante-septième sessions. | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند سنويا حتى دورتها الحادية واﻷربعين ثم في دوراتها الثالثة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين. |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions (résolution 46/205 et décision 47/436). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٠٥ والمقرر ٤٧/٤٣٦(. |
II. Ordres du jour des quarante-sixième et quarante-septième sessions 160 | UN | الثاني - جدولا أعمال الدورتين السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين |
c) Composante programmes des états d'incidences sur le budget-programme : La plupart des états d'incidences sur le budget-programme établis au cours de la quarante-sixième et de la quarante-septième sessions qui se rapportaient à des chapitres du budget où les programmes faisaient l'objet de textes explicatifs normalisés contenaient, entre autres choses : | UN | )ج( المحتوى البرنامجي لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: في الدورتين السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين كانت معظم بيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المتعلقة بأبواب الميزانية ذات السرد البرنامجي الموحد في الميزانية المعتمدة، تحتوي في جملة أمور على: |
et la quarante-septième session du Comité | UN | واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للجنة |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses quarante-sixième, quarante-septième et quarante-huitième sessions (résolutions 46/182, 47/168 et 48/56). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين )القرارات ٦٤/٢٨١ و ٧٤/٨٦١٨٤/٦٥(. |
Autres décisions adoptées et questions traitées par le Comité à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions | UN | مقررات إضافية اعتمدتها اللجنة ومسائل ناقشتها في دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين |