ويكيبيديا

    "واﻹصحاح البيئي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et d'assainissement
        
    • et l'assainissement
        
    • et assainissement
        
    • et de l'assainissement
        
    • l'hygiène du milieu
        
    • salubrité de l'environnement
        
    Stratégies de l'UNICEF en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement UN استراتيجيات اليونيسيف في مجال المياه واﻹصحاح البيئي
    Point 15 : Stratégies de l'UNICEF en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement UN البند ١٥: استراتيجيات اليونيسيف في مجال المياه واﻹصحاح البيئي
    Point 14 : Stratégies de l'UNICEF en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement UN البند ١٤: استراتيجيات اليونيسيف في مجال المياه واﻹصحاح البيئي
    Des inspections de l'hygiène et l'assainissement du milieu ont été réalisées dans les services médicaux, écoles et logements pour vérifier les risques écologiques qui peuvent être maîtrisés en vue de réduire et de surveiller les maladies transmissibles et diarrhéiques, contribuant à créer un milieu salubre avec le concours de la communauté. UN وتشتمل هذه الأنشطة على عمليات تفتيش على النظافة الصحية والإصحاح البيئي في مراكز الرعاية الصحية والمدارس والوحدات السكنية بغية مكافحة الأخطار البيئية بقدر الإمكان بغية الحد من الأمراض المنقولة بحشرات حاملة للفيروسات وحالات الإسهال، ومن ثم المساهمة مع المشاركة المجتمعية في إقامة بيئات صحية.
    C. Eau potable et assainissement 21 9 UN جيم- مياه الشرب والإصحاح البيئي 21 11
    L'UNICEF contribue à l'approvisionnement en eau salubre et à l'assainissement en situation d'urgence dans environ 30 à 40 pays par an et est fréquemment chargé de coordonner les interventions menées en cas d'urgence dans le domaine de l'eau et de l'assainissement. UN وقدمت اليونيسيف الدعم لتوفير الماء النقي والإصحاح في حالات الطوارئ في 30 أو 40 بلدا في السنة، وكثيرا ما تؤدي دور وكالة تنسيق الاستجابة للطوارئ في مجال المياه والإصحاح البيئي.
    Pour renforcer la coordination et l'efficacité, le Gouvernement a mis en place, à compter de janvier 2000, de nouvelles institutions spécifiquement chargées de la sécurité alimentaire, de l'hygiène du milieu et des services en matière de loisirs et de culture. UN ولزيادة التنسيق والكفاءة، أنشأت الحكومة هيئات مخصصة جديدة تكون مسؤولة عن سلامة الأغذية والإصحاح البيئي والخدمات الترويحية والثقافية اعتباراً من كانون الثاني/ يناير عام 2000.
    en particulier les parents et les enfants, reçoivent une information sur la santé et la nutrition de l'enfant, les avantages de l'allaitement au sein, l'hygiène et la salubrité de l'environnement et la prévention des accidents, et bénéficient d'une aide leur permettant de mettre à profit cette information > > UN " كفالة تزويد جميع قطاعات المجتمع، ولا سيما الوالدان والطفل، بالمعلومات الأساسية المتعلقة بصحة الطفل وتغذيته ومزايا الرضاعة الطبيعية ومبادئ حفظ الصحة والإصحاح البيئي والوقاية من الحوادث وحصول هذه القطاعات على تعليم في هذه المجالات ومساعدتها في الاستفادة من هذه المعلومات "
    Stratégies de l'UNICEF en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement UN استراتيجيات اليونيسيف في مجال المياه واﻹصحاح البيئي
    Les deux organisations signeront prochainement un mémorandum d'accord en vue d'encourager les progrès en matière de sécurité hydrique des ménages et d'assainissement dans le cadre de l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique. UN وسيجري قريبا توقيع مذكرة تفاهم بين المنظمتين لﻹسراع بخطى التقدم في مجال توفير اﻷمن المائي لﻷسر المعيشية، واﻹصحاح البيئي في سياق المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    En ce qui concerne l'eau et l'assainissement, il y a eu un changement d'orientation important en faveur de la promotion de l'hygiène et de l'assainissement; les interventions visant à améliorer l'approvisionnement en eau se sont quant à elles poursuivies mais en acquérant un caractère plus stratégique. UN 58 - وفي مجال المياه والإصحاح البيئي تحول التركيز تحولا كبيرا نحو النهوض بالنظافة والإصحاح، مع استمرار الأنشطة الهادفة إلى توفير مصادر مائية أفضل، وإن يكن ذلك على نحو استراتيجي بصورة أكبر.
    L'approvisionnement en eau et l'assainissement UN المياه والإصحاح البيئي
    C. Eau potable et assainissement UN جيم - مياه الشرب والإصحاح البيئي
    L'objectif global de la politique de l'organisation en faveur de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement est de contribuer à améliorer les conditions de santé et de vie de la population. UN والهدف العام لسياسة المنظمة المتعلقة بالإمداد بالمياه والإصحاح البيئي هو الإسهام في تحسين الوضع الصحي للسكان وظروف معيشتهم.
    Les principaux services de base assurés par le réseau de services ruraux sont le traitement en consultation externe des maladies courantes, les soins de santé maternelle et infantile, la lutte contre les maladies contagieuses, l'hygiène du milieu, les soins dentaires, l'éducation sanitaire et les examens de laboratoire simples. UN 235 - وتتكون الخدمات الحيوية الأساسية التي تقدم عن طريق شبكة الخدمات الريفية من علاج المرضى الخارجيين من الأمراض العادية ورعاية صحة الأم والطفل ومراقبة الأمراض المعدية والإصحاح البيئي والرعاية السنية والتثقيف الصحي والأبحاث المختبرية البسيطة.
    b) Faire en sorte que les parents et les enfants reçoivent une information sur la santé et la nutrition de l'enfant, les avantages de l'allaitement au sein, l'hygiène et la salubrité de l'environnement (art. 24, 2, e)); UN (ب) كفالة تزويد الوالدين والأطفال بالمعلومات المتعلقة بصحة الطفل وتغذيته، ومزايا الرضاعة الطبيعية، ومبادئ حفظ الصحة، والإصحاح البيئي (الفقرة 2(ه) من المادة 24)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد