ويكيبيديا

    "وبإشراك الأطفال في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • implication d'enfants dans
        
    Elle a pris acte de l'adhésion du pays au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN وأشارت إلى انضمامها إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    383. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 383- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    Sachant également que depuis l'entrée en vigueur, en 2002, des deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, les États parties ont commencé à présenter des rapports initiaux sur l'application de ces protocoles, UN وإذ تدرك أيضا أن الدول الأطراف قد شرعت، منذ أن بدأ في عام 2002 نفاذ البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل، المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة ، في تقديم تقارير أولية عن تنفيذ هذين البروتوكولين،
    Sachant également que depuis l'entrée en vigueur, en 2002, des deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, les États parties ont commencé à présenter des rapports initiaux sur l'application de ces protocoles, UN وإذ تدرك أيضا أن الدول الأطراف قد شرعت، منذ أن بدأ في عام 2002 نفاذ البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل، المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، في تقديم تقارير أولية عن تنفيذ هذين البروتوكولين،
    383. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant, l'un, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et, l'autre, l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 383- توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وبإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    206. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant, l'un, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants et l'autre, l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 206- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    348. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant, l'un, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'autre, l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 348- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وبإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    420. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant, l'un, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'autre l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 420- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    51. Le Brésil a salué la ratification du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 51- ورحبت البرازيل بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    aux droits de l'enfant − Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographique mettant en scène des enfants et Convention relative aux droits de l'enfant − Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés: rapports initiaux attendus depuis 2011 UN وتأخر تقديم التقريرين الأوليين المتعلقين بالبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة منذ عامي 2011 و2012 على التوالي
    79. L'Iraq a salué l'adhésion de l'Arabie saoudite au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et à la Convention (no 138) de l'OIT. UN 79- ورحب العراق بانضمام المملكة العربية السعودية إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138.
    90. La Lituanie s'est réjouie de l'adhésion de l'Arabie saoudite au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN 90- ورحبت ليتوانيا بانضمام المملكة العربية السعودية إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    278. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a adhéré, en septembre 2004, aux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant, l'un, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'autre l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 278- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف في أيلول/سبتمبر 2004 إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    587. Le Comité recommande à l'État partie de mener à son terme le processus de ratification des Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant, l'un, l'implication d'enfants dans les conflits armés, et l'autre la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN 587- توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع الصيغة النهائية لعملية التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    91. Le Comité recommande à l'État partie de mener à son terme le processus de ratification du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 91- توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع الصيغة النهائية لعملية التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    69. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a adhéré aux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'un la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'autre l'implication d'enfants dans les conflits armés, en septembre 2004. UN 69- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف في أيلول/سبتمبر 2004 إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    Récemment, en janvier et février 2006, la Thaïlande est devenue partie à deux protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant : le premier concerne la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants et le second concerne l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN ومؤخرا، في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2006، أصبحت تايلند دولة طرفا في البرتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين، على التوالي، ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وبإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    47. Le Comité note que l'État partie a signé mais n'a pas encore ratifié les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'un la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'autre l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 47- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف وقعت البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقيْن ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة ، ولكنها لم تصدق عليهما بعد.
    48. Le Comité encourage l'État partie à ratifier et appliquer les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention concernant l'un la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'autre l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 48- تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقيْن ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة ، وعلى تنفيذهما.
    248. Le Comité note que l'État partie a signé, sans les ratifier, les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'un, la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'autre, l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 248- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد وقّعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل والمتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة ، ولكنها لم تصدِّق عليهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد