ويكيبيديا

    "وباخا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Baja
        
    • Basse
        
    Ces chiffres n'ont toutefois qu'une valeur relative car les travailleurs indiquent que les employeurs respectent rarement leurs obligations, en particulier dans les départements de la Alta et Baja Verapaz et dans la région de la côte sud. UN غير أن هذين الرقمين ليسا إلا اسميين إذ ان المعلومات الموفرة من العمال تدل على معدلات مرتفعة من عدم التنفيذ من جانب أصحاب العمل، وخاصة في مقاطعتي التا فيراباز وباخا فيراباز وفي الساحل الجنوبي.
    Dans les États d'Aguascalientes, Baja California et Jalisco, les mécanismes opèrent à travers les Conseils de ces États pour la population, et à Hidalgo, ils ont été érigés en conseils. UN وفي أغواسكا ليينتس وباخا كاليفورنيا وخاليسكو، تعمل الآليات من خلال مجالسها الحكومية للسكان، وفي إيدالغو يعاد النظر في أسلوب المجالس.
    206. Il semblerait que dans les Etats septentrionaux de Chihuahua, Sinaloa et Baja California, les proches et les inspecteurs des droits de l'homme aient été empêchés de soumettre des cas de disparition par crainte d'être impliqués dans des opérations de trafic de drogue. UN ويقال أن الأقارب ومراقبي حقوق الإنسان يحجمون عن تقديم شكاوى عن حالات الاختفاء في الولايات الشمالية تشيهواهو، وسينالو، وباخا كاليفورنيا، خوفا من أن تلصق بهم تهمة الانخراط في تهريب المخدرات.
    La Banque de développement rural a ainsi fourni plus de 80 % du total des crédits accordés par les institutions financières dans les départements de Huehuetenango, Quiché, Petén et Sololá et plus de 60 % dans ceux d'Alta Verapaz, Chimaltenango et Baja Verapaz. UN فمن مجموع الائتمانات التي قدمتها الكيانات التمويلية، قدم مصرف التنمية الريفية أكثر من 80 في المائة من الائتمانات في ولايات أويهوتينانغو، وكيشي، وبيتين، وسولولا؛ وأكثر من 60 في المائة في ولايات آلتا فيراباز، وشيمالتينانغو، وباخا فيراياز.
    185. Les pourcentages d'alphabétisme les plus élevés par rapport à la population sont observés dans les États suivants : Chiapas (26,02 %), Guerrero (23,93 %) et Oaxaca (23,07 %). À l'autre extrême se trouve le District fédéral (2,97 %), Nuevo León (3,80 %) et Basse Californie (3,96 %). UN ١٨٥ - وتوجد أعلى النسب المئوية لﻷمية، فيما يتعلق بسكان كل ولاية مختارة، في تشياباس )٢٦,٠٢ في المائة(، وغريرو )٢٣,٩٣ في المائة(، وأوكساكا )٢٣,٠٧ في المائة(، وفي مقابل ذلك، هناك المقاطعة الفيدرالية )٢,٩٧ في المائة(، وليون الجديدة )٣,٨٠ في المائة(، وباخا كاليفورنيا )٣,٩٦ في المائة(.
    Initialement, cette étude a été mise en place dans sept départements : Guatemala, Escuintla, Quetzaltenango, Alta Verapaz, Baja Verapaz, Chiquimula et Jutiapa. UN وقد أجريت هذه الدراسة في البداية في سبع مديريات هي: غواتيمالا، وسكينتلا، وكيتسالتيننغو، وألتا فيرباس، وباخا فيرباس، وشيكيمولا، وخوتيابا.
    Il a permis de distribuer 4,266.45 quintaux de lait dans 5 434 écoles, et a permis de toucher, en 1997, 242 126 élèves de Alta y Baja Verapaz, Sololá, Totonicapán, Quetzaltenango, San Marcos, Quiché et Huhuetenango. UN وقد جرى توزيع 266.45 4 قنطار لبن على 434 5 مدرسة في عام 1997، واستفاد منها 126 242 تلميذا في مقاطعات ألتا فيراباس وباخا فيراباس وسولولا وتوتونيكابان وكتسالتينانغو وسان ماركوس وكيتشه وأوهويتينانغو.
    Les régions bénéficiaires sont les départements de El Quiché, Alta y Baja Verapaz, Quetzaltenango, Totonicapán, Chimaltenango, Sacatepéquez et Guatemala. UN والجهات التي جرى الاهتمام بأحوالها هي مقاطعات إل كيتشه، وألتا فيراباس، وباخا فيراباس، وكيتسالتينانغو، وتوتونيكابان، وتشيمالتينانغو، وساكاتيبيكيس، وغواتيمالا.
    Ce projet couvre les municipalités où vivent les groupes Quiché et Kachiq'el, dans les départements de Chimaltenango, Sacatepéquez et Baja Verapaz. UN يغطي هذا البرنامج البلديات التي تقطنها جماعتا كيتشه وكاتشيكل، فيما يتعلق بالمناطق الصحية في مقاطعات تشيمالتينانغو وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس.
    Dans le cadre de ce programme a été exécuté le " Projet pour les femmes autochtones " , qui a porté sur des communautés des départements de Chimaltenango, Sacatepéquez et Baja Verapaz, où vivent des groupes Quiché et Kachiq'el. UN ويتضمن هذا البرنامج مشروعا للنساء من السكان الأصليين يغطي بلديات تشيمالينانغو، وسكاتيبيكيس، وباخا فيراباس وهي موطن جماعتي كيتشه وكاتشيكل.
    Le Programme est axé sur les communautés pauvres, habitées par des indigènes, des départements de Totonicapán, Chimaltenango, Baja Verapaz, Quetzaltenango et Quiché. UN وهذا البرنامج موجه إلى المجتمعات المحلية الفقيرة التي يقطنها سكان أصليون من مقاطعات توتونيكابان وتشيمالتينانغو وباخا فيراباس وكتسالتينانغو وكيتشه.
    Actuellement 13 de ces maisons fonctionnent dans les États de Chiapas, Puebla, Guerrero, Oaxaca, Baja California, Michoacán, Nuevo León, Querétaro, Sonora, Veracruz et Yucatán. UN وهناك الآن 13 دورا عاملة في ولايات تشياباس، وبويبلا، وغيرّيرو، وأواكساكا، وباخا كاليفورنيا، وميتشواكان، ونويفو ليون، وكيريتارو، وسونورا، وفيراكروس، ويوكاتان.
    À l'exception de trois entités fédératives - Quintana Roo, Baja California Sur et Baja California - sur tout le territoire mexicain, on enregistre une plus forte proportion de femmes. UN 14 - وباستثناء ثلاث مناطق اتحادية - هي كينتانا رو وباخا كاليفورنيا سور وباخا كاليفورنيا - تتمتع المرأة بنسبة أعلى في جميع الأراضي المكسيكية.
    79. Le Ministère du travail a déclaré à l'expert avoir appliqué, du 24 avril au 29 juin 1995, un programme de contrôle des exploitations agricoles de Alta et Baja Verapaz, zones où, selon un diagnostic établi l'an passé, on a relevé les plus graves manquements à la réglementation. UN ٩٧ - وأخبرت وزارة العمل الخبيرة أنه قد تم الاضطلاع في الفترة من ٤٢ نيسان/أبريل إلى ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ بدراسة استقصائية عن اﻷعمال الزراعية في آلتا فيراباس وباخا فيراباس اللتين كانت في عام ٤٩٩١ من بين أشد المناطق تأثراً بهذه المشكلة.
    Actuellement, la licence est proposée dans 18 écoles normales du pays, situées dans les États suivants : Oaxaca, Guerrero, Chiapas, Michoacán, Campeche, Hidalgo, Baja California Sur, Veracruz, Puebla, Quintana Roo, San Luis Potosí, Yucatán, Sinaloa et Sonora. UN ويتاح هذا البرنامج حاليا في 18 معهدا لتدريب المعلمين في البلد، توجد في واهاكا وغريرو وتشياباس وميتشواكان وكامبتشي وهيدالغو وباخا كاليفورنيا سور وفيراكروز وبويبلا وكوينتانا رو وسان لويس بوتوسي ويوكاتان وسينالوا وسونورا.
    Cependant, il demeure préoccupé par le fait que l'analphabétisme est particulièrement élevé dans les zones rurales, où vivent 61 % au moins de la population autochtone, principalement dans les départements de Quiché, Alta Verapaz, Huehuetenango, San Marcos, Totonicapán, Baja Verapaz et Sololá. UN إلا أنها ما زالت تشعر بالقلق لكون الأمية تتركز في المناطق الريفية، التي يعيش فيها 61 في المائة على الأقل من الشعوب الأصلية، وبصورة رئيسية في محافظات إلكيتشه وآلتا فيراباس وهويهويتنانغو وسان ماركوس وتوتونيكابان وباخا فيراباز وسولولا.
    Au cours de l'année, des centres de ce type ont été établis dans les départements d'Escuintla, d'Alta Verapaz et de Baja Verapaz et le Ministère de l'Intérieur a incorporé dans son projet de budget le montant du financement, l'approbation du projet de budget 2009 par le Congrès de la République étant en attente. UN وفيما يتعلق بالسنة الجارية، أُنشئت مراكز للرعاية الشاملة للنساء الناجيات من العنف في مقاطعات إسكوينتلا وألتا فيراباس وباخا فيراباس، وأدرجت وزارة الداخلية في مشروعها الأولي للميزانية المبالغ اللازمة للتمويل، ونحن ننتظر موافقة برلمان الجمهورية على المشروع الأولي لميزانية عام 2009.
    À travers ce programme a été menée une action de formation et de sensibilisation des hommes aux principes de l'égalité entre hommes et femmes et en matière de santé, afin de sensibiliser des groupes d'hommes à ces questions et d'aider à réduire les inégalités entre hommes et femmes; ce programme est mené à bien dans les départements de Chimaltenango, Totonicapán, Sacatepéquez, Baja Verapaz et Alta Verapaz. UN وقد جرى من خلال هذا البرنامج الاضطلاع بتدريب وتوعية الرجال في مجال الجنسانية والصحة، للمساهمة في الحد من عدم المساواة بين الرجل والمرأة. وينفّذ هذا البرنامج في مقاطعات تشيمالتينانغو وتوتونيكابان وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس وألتا فيراباس.
    Il couvre notamment les départements de Sololá, Totonicapán, Sacatepéquez, El Progreso, Zacapa, Santa Rosa, Chimaltenango, Jutiapa, Quetzaltenago, Alta y Baja Verapaz, Huhuetenango, Izabal, Escuintla et Retalhuleu. UN ويغطي المشروع مقاطعات سولولا وتوتونيكابان وساكاتيبيكيس وإل بروغريسو وساكابا وسانتا روسا وتشيمالتينانغو وخوتيابا وكيتسالتينانغو وألتا فيراباس وباخا فيراباس وأوهويتينانغو وإيسابال وإسكوينتلا وريتالويلو.
    Il est prévu d'augmenter de 40 % le nombre de boursières inscrites à l'école au cours des cinq prochaines années, de manière à toucher 36 000 élèves de 2 000 écoles des départements de Alta et Baja Verapaz, San Marcos, Quiché, Chimaltenango, Sololá et Totonicapán. UN والمزمع تحقيق زيادة بنسبة 40 في المائة في عدد الطفلات المقيدات الحاصلات على المنح الدراسية في كل مدرسة، للعمل في الأعوام الخمسة المقبلة على شمول 000 36 طفلة في 000 2 مدرسة في مقاطعات ألتا فيراباس وباخا فيراباس وسان ماركوس وكيتشه وتشيمالتينانغو وسولولا وتوتونيكابان.
    En 1995, des États tels que Chiapas, Puebla, Oaxaca et Zacatecas présentaient un taux de fécondité de 3,30 enfants vivants par femme, soit un enfant de plus que dans le District fédéral, au Nuevo León et en Basse Californie Sud, où le taux n'atteignait pas 2,30 enfants par femme (voir le tableau de la page 57). UN ففي عام ١٩٩٥، أظهرت ولايات مثل شياباس وبويبلا وأوكساكا وزاكاتيكاس معدلا للخصوبة بلغ ٣,٣٠ مواليد أحياء لكل امرأة، وبعبارة أخرى أكثر من طفل واحد زيادة على ما بلغته الكيانات الاتحادية التالية للمقاطعة الاتحادية، ليون الجديدة وباخا كاليفورنيا، التي كان المعدل فيها أقل من ٢,٣٠ من اﻷطفال لكل امرأة. الكيان الاتحادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد