ويكيبيديا

    "وبارامترات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les paramètres
        
    • et des paramètres
        
    • paramètres de
        
    • et paramètres
        
    • paramètres et
        
    • paramètres d'
        
    • les paramètres généraux
        
    • et de paramètres relatifs
        
    Les enquêteurs ont mesuré les niveaux d'hémoglobine et les paramètres de croissance des enfants de 6 à 59 mois. UN وقام واضعو الدراسة بقياس نسب كريات الدم وبارامترات النماء لدى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 59 شهرا.
    Des calculs théoriques ont également été effectués en vue d'optimiser la géométrie et les paramètres de flux du diffuseur. UN وأجريت أيضا حسابات نظرية استهدفت التوصل إلى الشكل الهندسي اﻷمثل وبارامترات التدفق المثلى لمنظومة الانتشار.
    En outre, des caractéristiques et des paramètres techniques devront être ajoutés. UN وعلاوة على ذلك، يقتضي اﻷمر اضافة خصائص وبارامترات تقنية.
    En outre, des caractéristiques et des paramètres techniques devront être ajoutés. UN وعلاوة على ذلك، يقتضي اﻷمر اضافة خصائص وبارامترات تقنية.
    ∙ Les paramètres de conversion entre le système de référence utilisé dans la demande et un système de référence terrestre international approuvé par la Commission; UN وبارامترات النقل بين نظام اﻹسناد المستخدم في الطلب ونظام اﻹسناد اﻷرضي الدولي المعتمد من قبل اللجنة؛
    ii) Que les objectifs et paramètres de ces recherches soient évalués et approuvés par la Partie concernée; UN `٢` أن تخضع أهداف وبارامترات هذه البحوث للتقييم والترخيص من قبل الطرف؛
    L'objectif est que le traité sur le commerce des armes classiques devienne un instrument juridiquement contraignant qui permettra de renforcer les mécanismes de contrôle et de réglementation du commerce des armes classiques en établissant des normes, des paramètres et des critères communs pour tous les États qui souhaitent en exporter. UN والهدف هو جعل معاهدة تجارة الأسلحة صكا ملزما قانونا على الصعيد الدولي، يمكن أن يعزز آليات مراقبة وتنظيم تجارة الأسلحة التقليدية بإرساء معايير وبارامترات وقواعد مشتركة لجميع الدول في مجال الصادرات.
    Des groupes de travail interinstitutions des États-Unis, tels que le Comité d'examen de l'annexe concernant les missiles et le Sous-Groupe de coordination des exportations nucléaires, déterminent les besoins et les paramètres pour le contrôle d'articles spécifiques. UN وتقوم الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات مثــل لجنة استعراض مرفق القذائف والفريق الفرعي المعني بتنسيق الصادرات النووية بـتحديد الحاجة لمـواد معينة وبارامترات الرقابة لها.
    De son côté, le Bureau de la gestion des ressources humaines entreprendra au début de 2006 une étude visant à mettre au point un projet détaillé de départs négociés comportant des propositions concernant la méthode et les paramètres de coûts à utiliser. UN وسيشرع مكتب إدارة الموارد البشرية في أوائل عام 2006 في دراسة لوضع مقترحات تفصيلية لبرنامج لترك الخدمة مبكرا مقابل عِوَض سيتضمن المنهجية وبارامترات التكاليف.
    Lors du séjour de la Mission à Wellington, les représentants néo-zélandais ont indiqué que les consultations sur un cadre définissant les relations entre la Nouvelle-Zélande et les Tokélaou devaient en principe débuter dans le courant de 2002 afin de définir clairement la base et les paramètres de leurs relations. UN وخلال إقامـة البعثة في ويلينغتـون، أشار ممثلو نيوزيلندا إلى أن من المتوقع أن تبدأ، في أواخر عام 2002، المشاورات مع توكيلاو بشأن إطار للعلاقة مع نيوزيلندا من أجل توضيح أساس وبارامترات بينهما.
    L'Administration doit donc réorganiser les opérations d'audit afin de mieux couvrir les activités de ces missions sur le terrain, et définir les données de référence et les paramètres qui faciliteront ultérieurement les vérifications. UN وعليه ينبغي أن تعيد الإدارة هيكلة نظام مراجعة الحسابات بهدف تحسين تغطية أنشطة حفظ السلام الميدانية، وتطوير معالم وبارامترات من أجل تحسين عمليات المراجعة في المستقبل.
    Le Ministère du travail a arrêté des sanctions et des paramètres applicables aux pratiques discriminatoires dans l'emploi. UN وقد وضعت وزارة العمل جزاءات وبارامترات للممارسات التمييزية في مجال العمل.
    Les plans de financement du matériel sont définis sur la base de ces tableaux et des paramètres de planification d'une mission nouvelle. UN وتستخدم هذه الجداول وبارامترات تخطيط مفاهيم البعثات الجديدة كأساس لخطط توفير الموارد المادية لهذه البعثات.
    Les modalités comprendront des méthodes et des paramètres de coût détaillés. UN وسيتضمن الإطار منهجية مفصلة وبارامترات للتكاليف.
    Principes, directives et paramètres devant régir le transfert et le contrôle international des armes légères UN المبادئ والمبادئ التوجيهية وبارامترات نقل الأسلحة الصغيرة ورصدها دوليا:
    :: Voyages : moyens revus à la hausse, produits inchangés et paramètres budgétaires UN :: الإدارة: زيادة المدخلات دون تغير النواتج وبارامترات التكاليف
    Des états sont établis sur les catégories de sources et de puits par inventaire/pays, les unités, les mesures et paramètres ainsi que sur les remarques dont les Parties accompagnent les tableaux du cadre uniformisé. UN ويجري إعداد تقارير عن فئات ووحدات وتدابير وبارامترات المصادر والبواليع على صعيد قوائم الجرد والبلدان، وعن أي تعليقات تدرجها الأطراف في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Mon pays voit dans le processus entamé des groupes de travail visant à parvenir à des normes communes sur ce que devront être les paramètres et la portée de ce futur instrument, un pas important et une contribution précieuse aux objectifs de régulation de la circulation des armes légères. UN وينظر بلدي إلى العملية التي يضطلع بها الفريق العامل المفتوح باب العضوية لوضع معايير مشتركة لنطاق وبارامترات صك مستقبلي باعتبارها خطوة هامة وإسهاما قيما نحو بلوغ هدف تنظيم تداول الأسلحة الخفيفة.
    Coefficients d'émission et autres paramètres d'estimation UN عوامل الانبعاث وبارامترات التقدير الأخرى
    En présentant son point de vue sur la faisabilité, le champ d'application et les paramètres généraux d'un instrument global juridiquement contraignant établissant des normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques, le Kenya estime qu'il s'agit là d'un pas important en direction d'une très noble cause. UN وبتقديم آرائنا حول جدوى ونطاق وبارامترات صك شامل ملزم قانونا يضع معايير دولية مشتركة لاستيراد وتصدير ونقل الأسلحة التقليدية، تعتقد كينيا أن القيام بذلك يشكل خطوة هامة في خدمة قضية نبيلة جدا.
    Il faudrait promouvoir l'introduction d'indicateurs et de paramètres relatifs aux droits de l'enfant pour l'établissement de rapports et imposer la conduite d'évaluations spécifiques de l'incidence de ces activités sur les droits de l'enfant. UN وينبغي تعزيز إدراج مؤشرات وبارامترات حقوق الطفل الخاصة بالتبليغ وينبغي فرض تقييمات محددة لآثار الأعمال على حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد