ويكيبيديا

    "وبارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • froid
        
    • frais
        
    Dans les plaines de la vallée de l'Indus, il fait très chaud en été, tandis que l'hiver est froid et sec. UN وفي سهول وادي الإندوس، الجو حار للغاية في الصيف وبارد وجاف في الشتاء.
    C'est vraiment un endroit sinistre, froid et peu accueillant, mais il est normal que la jeune famille et ses enfants vivent là. Open Subtitles إنه مكان مفزع جداً وبارد ومنفر غير أن الانتشال إليه هو الأمر الصائب بالنسبة إلى الزوجين الشابين وطفليهما لعيشوا فيه
    Ça va être aveuglant, froid et bruyant. Open Subtitles حسناً , سيكون هذا مضيئاً ,وبارد وذو ضجة حقاً
    Il paraît qu'il fait plus chaud là-bas en été et plus froid en hiver. Open Subtitles يقولون أن الجو حار جداً في الصيف، وبارد جداً في الشتاء هناك.
    - Bravo papa ! C'est frais. - Je vous adore. Open Subtitles ممتاز يا أبي، إنه رائع وبارد أنا أحبّك
    Tout était si calme et il faisait si froid, - et il y avait tant d'étoiles. Open Subtitles ،لقد كان المكان هادئة وبارد .وهناك الكثير من النجوم
    Dis-moi aussi que c'est sombre la nuit et froid quand il neige. Open Subtitles و أخبرني أيضاً أنه مظلم بالليل وبارد بالشتاء
    Ils sont tous rentrés. Trop froid et bruyant pour eux. Toi, là-haut ! Open Subtitles أدخلناهم للداخل في الخلف أنه صاخب جداً وبارد عليهم هنا
    Vous devez être malhonnête, sournois et froid. Open Subtitles عليك أن تكون غير شريف وملتوي وبارد الأعصاب
    Il fait noir et froid. C'est la saison des gros manteaux. Open Subtitles الجو مظلم وبارد والجميع يرتدي معاطف ضخمة
    Il ressemblait à un homme, mais était dur comme la pierre, et froid comme la glace... Open Subtitles بداوكإنهمن البشر، ولكنّه كان قاسي كالحجر. وبارد كالثلج.
    Ils emmènent nos enfants dans le Nord, la terre du froid et des ténèbres. Open Subtitles إنهم يحتفظوا بالأطفال في الشمال في مكان مظلم وبارد
    Par temps de pluie ou par temps froid, le scorpion peut entrer dans les maisons. Open Subtitles ولكن في طقس ممطر وبارد قد يهيمُ على وجهه في الداخل
    Et je me suis rendu compte que j'étais entouré de cadavres. Il faisait humide et très froid. Open Subtitles وبعدها أحسست أن هناك جسد بجانبي أو تحتى شديد البلل وبارد جدا
    Je n'ai pas envie d'y aller. Il fait froid et humide. Open Subtitles لا أريد الذهاب هناك صباحاً بجانب أن الأمر سيكون بغيض ، وبارد وممطر
    Il fait chaud l'été, froid l'hiver, mais j'aime ça, alors je continue à cuisiner. Open Subtitles \u200fالطقس حار في الصيف، وبارد في الشتاء، \u200fلكنني أستمتع به، لذا، أستمر في الطهي.
    L'univers est infini, chaotique et froid. Open Subtitles إن الكون لا نهاية له وفوضوي وبارد
    Le voyage va être rude. Et il va faire froid. Open Subtitles سوف يكون المشي قاسي وبارد جدا الآن
    "Votre photo montre un visage aussi dur que la pierre et aussi froid Open Subtitles صورتك تريني وجه قاسي مثل الصخر" "وبارد مثل برودة
    Il fait frais ici, dans l'écurie, et c'est tranquille. Open Subtitles المكان جميل , وبارد في الحظيره . وهادئ
    C'est bien frais, Très Saint-Père. Open Subtitles إنّه لذيذ وبارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد