ويكيبيديا

    "وبالنسبة المئوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et en pourcentage
        
    • le pourcentage
        
    • qu'en pourcentage
        
    • selon un pourcentage
        
    • pourcentage que
        
    • en pourcentage de
        
    Le tableau ci-après présente une analyse des dépenses prévues et effectives, en montant et en pourcentage. UN ويظهر الجدول أدناه تحليلا للأنشطة التي كان من المزمع إنجازها والأنشطة المنجزة حاليا مقوما بالدولار وبالنسبة المئوية.
    Dépenses estimatives en SRG et en pourcentage UN الإنفاقات التقديرية بملايين الغيلدرات السورينامية وبالنسبة المئوية
    (En millions de dollars et en pourcentage) UN )بملايين دولارات الولايات المتحدة وبالنسبة المئوية(
    Les données concernant la part de la population enfantine qui débute la première année à l'âge préconisé et le pourcentage de ceux qui atteignent la cinquième année demeurent difficiles à obtenir. UN وما زال من العسير الحصول على بيانات متعلقة بنسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالصف اﻷول الابتدائي في السن الموصى بها، وبالنسبة المئوية لمن يصلون إلى الصف الخامس الابتدائي.
    27. L'importance accordée à chacune des régions dans le plan de travail proposé apparaît plus clairement à l'examen des augmentations prévues, tant en valeur qu'en pourcentage. UN النفقــات الفعلية للفترة ١٩٨٩-١٩٩٢ ٢٧ - ويتجلى التركيز على مناطق منفردة في خطة العمل المقترحة، بوضوح، عن طريق دراسة الزيادات المزمعة بالقيمة الدولارية وبالنسبة المئوية.
    Conformément à l'article 54 b) des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, considérées aux fins de la pension, doit être ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York et selon un pourcentage identique. UN تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك وبالنسبة المئوية ذاتها.
    c) Changements proposés pour l'exercice biennal 2002-2003 par rapport aux crédits ouverts pour 2000-2001 (en dollars et en pourcentage); UN (ج) التغييرات المقترحة للفترة 2002-2003 مقارنة باعتمادات الفترة 2000-2001 (وكلتاهما بالدولار وبالنسبة المئوية
    (En millions de dollars des États-Unis et en pourcentage) UN (بملايين دولارات الولايات المتحدة وبالنسبة المئوية)
    (En millions de dollars des États-Unis et en pourcentage) UN (بملايين دولارات الولايات المتحدة وبالنسبة المئوية)
    (2002, en millions de dollars É.-U. et en pourcentage) UN (في 2002، بملايين الدولارات وبالنسبة المئوية)
    (en milliers de NIS et en pourcentage du budget pour 2000) Bénéficiaires Montant de la subvention UN (بحسب ميزانية عام 2000، بآلاف الشواقل الإسرائيلية الجديدة، وبالنسبة المئوية)
    (En millions de dollars et en pourcentage) UN (بملايين الدولارات الأمريكية، وبالنسبة المئوية)
    (En millions de dollars et en pourcentage du total) UN (بملايين الدولارات، وبالنسبة المئوية إلى إجمالي حجم المشتريات)
    (En milliards de dollars et en pourcentage) UN (ببلايين الدولارات وبالنسبة المئوية)
    (En millions de dollars des et en pourcentage) UN (بملايين الدولارات وبالنسبة المئوية)
    (En milliards de dollars et en pourcentage) UN (بمليارات الدولارات وبالنسبة المئوية)
    le pourcentage des enfants âgés de 1 à 5 ans accueillis par des établissements préscolaires était de 19,4 % au total, de 18,9 % dans les villes et de 20 % dans les campagnes. UN وبالنسبة المئوية للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنة واحدة وخمس سنوات، والذين ترددوا على مؤسسات ما قبل مرحلة الدراسة، كانت 19.4 في مجموعها، أو 18.9 في المائة بالمدن و 20 في المائة بالريف.
    Le montant de l'indemnité est calculé en multipliant le " revenu disponible " par le pourcentage correspondant à l'écart du coût de la vie avec Washington. UN وبالنسبة المئوية التي تتجاوز بها تكلفة المعيشة تلك التكاليف المتكبدة في واشنطن العاصمة يجري تطبيقها على " الدخل القابل للانفاق " لتحديد مقدار بدل مقر العمل.
    le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine. UN - وبالنسبة المئوية للنساء في برلمان أوروغواي، وهي 10.8 في المائة، تقل كثيرا عن المتوسط في الأمريكتين، وهو 18.9 في المائة، وتضع البلد في المرتبة الثالثة عشرة في قائمة البلدان الـ 19 في أمريكا اللاتينية().
    Mme Kwaku demande ce qu'est le budget du Ministère, tant en chiffres qu'en pourcentage du budget de l'État, et s'il dispose de ressources suffisantes pour la réalisation de ses projets. UN وقد سألت عن ميزانية الوزارة وكم تبلغ بالأرقام وبالنسبة المئوية من الميزانية الوطنية، وإن كانت مواردها ملائمة لتنفيذ مشاريعها.
    16. Conformément à l'article 54 b) des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, considérées aux fins de la pension, doit être ajusté à la même date que les montant de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York et selon un pourcentage identique. UN 16- تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك وبالنسبة المئوية ذاتها.
    Ainsi, leur rémunération considérée aux fins de la pension serait ajustée en même temps et selon le même pourcentage que leur traitement. UN وعلى هذا النحو، سيتم تعديل اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين عند تعديل تعويضاتهم وبالنسبة المئوية نفسها.
    Pour chaque action/ activité, indiquer la valeur en pourcentage de ce qui a été effectivement réalisé par rapport à la réalisation escomptée dans le Plan UN توضح وبالنسبة المئوية قيمة ما تم إنجازه مقارنة بما هو مخطط له وفق كل إجراء/ نشاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد