ويكيبيديا

    "وببيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la vente d
        
    • et concernant la vente d
        
    • et de vendre
        
    • en vendant
        
    Les États-Unis ont récemment ratifié les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وقد صدقت الولايات المتحدة مؤخراً على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، وببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    À cet égard, le Président de l'Équateur a signé, à l'occasion du Sommet du millénaire, les Protocoles facultatifs à la Convention concernant la participation d'enfants aux conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN وأشارت في ذلك الصدد إلى أن رئيس إكوادور وقّع خلال مؤتمر قمة الألفية البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراع المسلح وببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    b) Les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant respectivement l'implication d'enfants dans les conflits armés, et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants; UN (ب) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية؛
    a) La ratification des Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés et concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, le 26 août 2004; UN (أ) التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في 26 آب/أغسطس 2004؛
    a) Les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés et concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, le 24 septembre 2012; UN (أ) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية (24 أيلول/سبتمبر 2012)؛
    Les responsables palestiniens ont continué d'accuser Israël d'injecter le virus du sida aux Palestiniens, d'effectuer des expériences médicales sur les prisonniers palestiniens et de vendre des aliments avariés aux Palestiniens. UN ويواصل المسؤولون الفلسطينيون اتهام إسرائيل بإصابة الفلسطينيين بمرض اﻹيدز وبإجراء تجارب طبية على السجناء الفلسطينيين، وببيع اﻷغذية الفاسدة إلى الفلسطينيين.
    en vendant ce système de nettoyage de l'atmosphère sur les marchés des valeurs internationales, les Costa-Riciens assument leur responsabilité de citoyens du monde. UN وببيع هذه اﻹمكانية لتطهير الجو على أساس تبادل السلع في السوق، فإن كوستاريكا تشهد انخفاضا صافيا في انبعاث الغازات، وتصبح بذلك مواطنا عالميا مسؤولا.
    b) Les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant respectivement l'implication d'enfants dans les conflits armés, et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants; UN (ب) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية؛
    a) Les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant, respectivement, l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants, et la pornographie mettant en scène des enfants, le 8 mai 2002; UN (أ) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في 8 أيار/مايو 2002؛
    a) Les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, le 3 août 2002; UN (أ) البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في 3 آب/أغسطس 2002؛
    30. Nous nous félicitons de l'entrée en vigueur des Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation des enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution enfantine et la pédopornographie, et nous demandons instamment aux États parties de les appliquer intégralement. UN 30 - ونرحب ببدء نفاذ البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية، ونحث الدول الأطراف على تنفيذهما الكامل.
    C'est pourquoi l'Australie se félicite de la ratification par 191 États de la Convention relative aux droits de l'enfant, ainsi que de l'adoption par l'Assemblée générale, en mai 2000, des protocoles facultatifs concernant l'implication des enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN ولذلك ترحب أستراليا بتصديق 191 دولة على اتفاقية حقوق الطفل، وأيضاً باعتماد الجمعية العامة، في أيار/مايو 2000، للبروتوكولين الاختياريين المتعلقين باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، وببيع الأطفال واستغلال الأطفال في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية.
    Se félicitant de l'adoption des Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, UN وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة للبروتوكولين الاختياريين() لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال،
    e) Les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, en 2012. UN (ﻫ) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في عام 2012.
    6. Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie, le 20 décembre 2001, des deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN 6- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة وببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    b) Les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants (2009 et 2006 respectivement). UN (ب) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في عامي 2009 و2006 على التوالي.
    b) Les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants (2009 et 2006 respectivement). UN (ب) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في عامي 2009 و 2006 على التوالي.
    b) Les Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, l'implication d'enfants dans les conflits armés et concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, en 2009 et en 2006 respectivement. UN (ب) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في عامي 2009 و2006 على التوالي.
    Convaincu que l'élimination des distorsions actuelles du régime du commerce des produits agricoles permettra aux producteurs locaux et aux exploitants pauvres d'être compétitifs et de vendre leurs produits, ce qui facilitera la réalisation du droit à une nourriture suffisante, UN واقتناعاً منه بأن إزالة التشوّهات الحالية في نظام التجارة الزراعية ستسمح للمنتجين المحليين والمزارعين الفقراء بالتنافس وببيع منتجاتهم، ما يسهل إعمال الحق في غذاء كافٍ،
    Convaincu que l'élimination des distorsions actuelles du régime du commerce des produits agricoles permettra aux producteurs locaux et aux exploitants pauvres d'être compétitifs et de vendre leurs produits, ce qui facilitera la réalisation du droit à une nourriture suffisante, UN واقتناعاً منه بأن إزالة التشوّهات الحالية في نظام التجارة الزراعية ستسمح للمنتجين المحليين والمزارعين الفقراء بالتنافس وببيع منتجاتهم، مما يسهل إعمال الحق في غذاء كافٍ،
    Convaincu que l'élimination des distorsions actuelles du système qui régit le commerce des produits agricoles permettra aux producteurs locaux et aux exploitants pauvres d'être compétitifs et de vendre leurs produits, ce qui facilitera la réalisation du droit à une nourriture suffisante, UN واقتناعاً منه بأن إزالة التشوّهات الحالية في نظام التجارة الزراعية ستسمح للمنتجين المحليين والمزارعين الفقراء بالتنافس وببيع منتجاتهم، ما يسهل إعمال الحق في غذاء كافٍ،
    Les habitants de l'île arrondissent leur fin de mois en proposant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits d'artisanat. UN ويدعم أهالي الجزيرة دخلهم بتوفير الإقامة وجولات المرشدين السياحيين للزوار الذين يترددون على الجزيرة في بعض الأحيان، وببيع المصنوعات اليدوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد