1. Prend note du rapport de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'éducation (E/CN.4/2004/45 et Add.1 et 2) et du rapport du Secrétaire général sur les droits économiques, sociaux et culturels (E/CN.4/2004/38); | UN | ١- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم E/CN.4/2004/45) وAdd.1 و(Add.2 وبتقرير الأمين العام عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/2004/38)؛ |
Prenant acte également du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix ainsi que du rapport du Comité spécial sur le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies et du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du rapport du Groupe d'étude, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()، وكذلك تقرير اللجنة الخاصة() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation (E/CN.4/2005/50) et du rapport du Secrétaire général sur les droits économiques, sociaux et culturels (E/CN.4/2005/39); | UN | ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم E/CN.4/2005/50)) وبتقرير الأمين العام عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية E/CN.4/2005/39))؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation (E/CN.4/2005/50) et du rapport du Secrétaire général sur les droits économiques, sociaux et culturels (E/CN.4/2005/39); | UN | ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم E/CN.4/2005/50)) وبتقرير الأمين العام عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية E/CN.4/2005/39))؛ |
1. Prend note avec satisfaction de l'inventaire des activités de promotion de l'état de droit actuellement menées par le système des Nations Unies présenté par le Secrétaire général, et du rapport de celui-ci sur le renforcement et la coordination de l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بالجرد الذي قدمه الأمين العام للأنشطة الحالية للأمم المتحدة في مجال سيادة القانون()وبتقرير الأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛ |
Prend note du rapport du Secrétaire général sur la prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres (A/53/826) et de son rapport sur l'amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi (A/53/827); | UN | " تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء )A/53/826( وبتقرير اﻷمين العام عن تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )A/53/827(، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, du rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies et du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du rapport du Groupe d'étude, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة()، وبتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام() وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
Prenant acte également du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies et du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du rapport du Groupe d'étude, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation des Nations Unies, du rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies et du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن عمل المنظمة()، وبتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام() وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
Prenant acte également du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix ainsi que du rapport du Comité spécial sur le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies et du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du rapport du Groupe d'étude, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()، فضلا عن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
La Commission s'est félicitée des activités de coopération entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, et du rapport du Secrétaire général sur le plan de travail commun pour 2001 (E/CN.4/2001/70-E/CN.6/2001/3), et a encouragé le Secrétaire général à le communiquer à la Commission des droits de l'homme et à la Commission de la condition de la femme pour 2002. | UN | ورحبت اللجنة بالتعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبتقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لعام 2001 (E/CN.4/2001/70 - E/CN.6/2001/3) وشجعت الأمين العام على أن يتيح هذه الخطة للجنة حقوق الإنسان وللجنة وضع المرأة في عام 2002. |
À sa 50e séance, le 23 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Secrétaire général sur la vingt-deuxième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques (E/2004/64) et du rapport du Secrétaire général sur la seizième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique (E/2004/57). | UN | 207 - في جلسته 48، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام عن الدورة الثانية والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية (E/2004/64) وبتقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ (E/2004/57). |
À sa 50e séance, le 23 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Secrétaire général sur la vingt-deuxième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques (E/2004/64) et du rapport du Secrétaire général sur la seizième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique (E/2004/57). | UN | 154- في جلسته 48، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام عن الدورة الثانية والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية (E/2004/64) وبتقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ (E/2004/57). |
67. Le Comité a pris note avec intérêt du rapport de la vingt-huitième Réunion interorganisations sur les activités spatiales (A/AC.105/909) et du rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace: orientations et résultats escomptés pour la période 20082009 (A/AC.105/910). | UN | 67- وأحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بتقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثامنة والعشرين (A/AC.105/909) وبتقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة في الفترة 2008-2009 (A/AC.105/910). |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général mettant à jour le onzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement17 et du rapport du Secrétaire général sur le montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 201318; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المستكمل للتقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(17)، وبتقرير الأمين العام عن المعلومات المستكملة بشأن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013(18)؛ |
Prenant note avec satisfaction des efforts déployés par le Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine en vue d'établir un projet de programme d'action complet et couvrant de nombreux domaines, qui puisse servir de cadre général au programme d'action pour la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, et du rapport du Secrétaire général sur la manière de concrétiser la Décennie, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي اضطلع به فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي في إعداد مشروع برنامج عمل يتسم بالشمول ويغطي طائفة واسعة من المجالات ويمكن أن يكون بمثابة إطار عام لبرنامج عمل العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، وبتقرير الأمين العام عن كيفية إضفاء الفعالية على العقد الدولي()، |
1. Prend note avec satisfaction de l'inventaire des activités de promotion de l'état de droit actuellement menées par le système des Nations Unies présenté par le Secrétaire général, et du rapport de celui-ci sur le renforcement et la coordination de l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بالجرد الذي قدمه الأمين العام للأنشطة الحالية للأمم المتحدة في مجال سيادة القانون()وبتقرير الأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛ |
15. À sa 39e séance, le 17 novembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du Rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant (A/52/348) et de son rapport sur l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine (A/52/523) (voir projet de décision, par. 17). | UN | ١٥ - في الجلسة ٣٩ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة بناء على اقتراح الرئيس أن توصي الجمعية العامة باﻹحاطة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/52/348) وبتقرير اﻷمين العام عن استغلال عمل اﻷطفال (A/52/523) )انظر مشروع المقرر، الفقرة ١٧(. |