ويكيبيديا

    "وبتقرير اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du rapport correspondant du Comité
        
    • et du rapport du Comité
        
    • ainsi que du rapport du Comité
        
    • et du rapport y relatif du Comité
        
    • et du rapport de la Commission
        
    • ainsi que du rapport correspondant du Comité
        
    • et de celui du Comité
        
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général A/C.5/48/74 et Add.1. et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/48/7/Add.8. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١٠( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)١١(،
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général A/C.5/49/43. et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/49/7/Add.8. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢١( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٣١(؛
    3. Prend note du rapport du Comité du programme et de la coordination et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN ٣ - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    1. Prend note du rapport du Comité du programme et de la coordination A/53/16. et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/53/718. UN ١ - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق)١٠( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١١(؛
    Se félicitant de l'exposé fait par le Président et d'autres membres du Bureau du Comité ainsi que du rapport du Comité sur les travaux de sa troisième session, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب لجنة السياسات الإنمائية وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة،
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents et du rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛
    1. Se félicite de la lettre datée du 21 mai 1993 que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil et du rapport de la Commission (S/25811 et Add.1) en date du 20 mai 1993 qui y est joint; UN ١ - يرحب برسالــة اﻷمين العــام المؤرخة ٢١ أيـار/مايو ١٩٩٣، الموجهة إلى رئيس المجلس وبتقرير اللجنة المؤرخ ٢٠ ايار/مايو ١٩٩٣ )S/25811 و (Add.1 المرفق طيها؛
    3. Prend acte du premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2000200115, ainsi que du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires16 et des recommandations qui y sont formulées; UN 3 - تحيط علما بالتقرير الأول المقدم من الأمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001(15)وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل به(16) وما يتضمنه من توصيات؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général5 et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires6 ; UN 1 -تحيط علما بتقرير الأمين العام(5) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(6)؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général1 et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(2)؛
    pour les questions d'audit 1. Prend acte du rapport du Secrétaire général33 et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires34 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(33)، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(34)؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires8 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(7) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(8)؛
    Elle y recommandait à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général et du rapport correspondant du Comité consultatif (voir par. 79, projet de résolution III, sect. XX). UN وفي مشروع المقرر، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام وبتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء العشرون).
    3. Prend acte du rapport du Comité du programme et de la coordination2 et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires3; UN ٣ - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق)٢( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    Elles se sont aussi félicitées de la réponse d'audit du FNUAP et du rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit du Fonds. Elles ont pris note des progrès enregistrés par le FNUAP en matière d'amélioration de la responsabilisation et ont apprécié les initiatives prises par le Fonds à cet égard. UN ورحبت كذلك برد إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان وبتقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان، ولاحظت التقدم الذي أحرزه الصندوق على صعيد تحسين المساءلة وأعربت عن تقديرها للمبادرات التي اضطلع بها الصندوق في هذا الصدد.
    Elles se sont aussi félicitées de la réponse d'audit du FNUAP et du rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit du Fonds. Elles ont pris note des progrès enregistrés par le FNUAP en matière d'amélioration de la responsabilisation et ont apprécié les initiatives prises par le Fonds à cet égard. UN ورحبت كذلك برد إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان وبتقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان، ولاحظت التقدم الذي أحرزه الصندوق على صعيد تحسين المساءلة وأعربت عن تقديرها للمبادرات التي اضطلع بها الصندوق في هذا الصدد.
    3. Prend note avec satisfaction du rapport présenté par le Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur les droits de l'homme des migrants, ainsi que du rapport du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille sur les travaux de ses cinquième et sixième sessions; UN " 3 - ترحب بتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان الواجبة للمهاجرين؛ وبتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الخامسة والسادسة؛
    Se félicitant de l'exposé fait par le Président et d'autres membres du Bureau du Comité ainsi que du rapport du Comité sur les travaux de sa quatrième session, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب اللجنة وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الرابعة ()،
    Se félicitant de l'exposé fait par le Président et d'autres membres du Bureau du Comité ainsi que du rapport du Comité sur les travaux de sa quatrième session7, UN " وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب لجنة السياسات الإنمائية وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الرابعة(7)،
    Enfin, le Comité devrait également noter que dans sa décision 59/556 en date du 13 avril 2005, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Secrétaire général (A/59/395) et du rapport y relatif du Comité consultatif. UN 457 - وأخيرا، ينبغي أن يلاحظ المجلس أيضا أن الجمعية العامة قد أحاطت علما في مقررها 59/556 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 بتقرير الأمين العام (A/59/395)، وبتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة به.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents et du rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛
    1. Se félicite de la lettre datée du 21 mai 1993 que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil et du rapport de la Commission (S/25811 et Add.1) en date du 20 mai 1993 qui y est joint; UN ١ - يرحب برسالــة اﻷمين العــام المؤرخة ٢١ أيـار/مايو ١٩٩٣، الموجهة إلى رئيس المجلس وبتقرير اللجنة المؤرخ ٢٠ ايار/مايو ١٩٩٣ )S/25811 و (Add.1 المرفق طيها؛
    a) Prend note du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Département de l'information avec les moyens disponibles, en vue d'appuyer et d'améliorer le site Web de l'Organisation dans toutes les langues officielles, ainsi que du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة()، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بهذه المسألة()؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général et de celui du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد