ويكيبيديا

    "وبرنامج العمل الخاص بأقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du programme de travail en faveur
        
    • et le programme de travail en faveur
        
    • et du programme de travail relatif aux
        
    • au programme de travail en faveur
        
    Rassembler et analyser les informations pour contrôler les progrès et l'efficacité, et recenser les lacunes dans la mise en œuvre des PANA, des PNA et du programme de travail en faveur des PMA UN تجميع وتحليل المعلومات لرصد التقدُّم المحرز والفعالية، وتحديد الفجوات في سياق تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وخطط التكيُّف الوطنية
    G. Suivi et évaluation des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et du programme de travail en faveur des pays les moins avancés 39 12 UN زاي - رصد وتقييم برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً 39 14
    Cette publication sera centrée sur la mise en œuvre des PANA et du programme de travail en faveur des PMA et passera en revue les aspects suivants: UN وسيركز المنشور على جوانب تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، حيث سيتناول المجالات التالية:
    Préparer une publication sur les expériences, les meilleures pratiques, les enseignements acquis et les lacunes dans le processus relatif aux PANA et le programme de travail en faveur des PMA, en vue d'une large diffusion UN :: إعداد منشور بشأن التجارب، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة والفجوات القائمة في مجال عملية برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً من أجل توزيعه على نطاق واسع
    Reconnaissant l'importance de cette résolution, le Groupe d'experts a décidé de soumettre une contribution écrite sur les PANA et le programme de travail en faveur des PMA dans le cadre du processus préparatoire de cette conférence. UN وإدراكاً لأهمية هذا المؤتمر، وافق فريق الخبراء على تقديم مساهمة خطية بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً إلى العملية التحضيرية لهذا المؤتمر.
    29. Le Groupe d'experts a examiné une description préliminaire de travaux visant à recenser et faire connaître les meilleures pratiques, les enseignements et les principales conclusions découlant de l'élaboration et de la mise en œuvre des PANA et du programme de travail relatif aux PMA. UN 29- ناقش فريق الخبراء مخططاً أولياً للعمل من أجل حصر الممارسات الفضلى والدروس المستفادة وأهم الاستنتاجات التي ينبغي الخروج بها من إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً ومن أجل تبليغها.
    F. Sensibilisation aux programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation, au programme de travail en faveur des pays les moins avancés, aux plans nationaux d'adaptation et aux activités du Groupe d'experts des pays les moins avancés 34−38 10 UN واو - التواصل بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف، وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وخطط التكيف الوطنية، وأعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 34-38 12
    8. Des études de cas approfondies par pays pourraient être demandées en vue d'obtenir des informations détaillées utiles à l'examen du processus relatif aux PANA et du programme de travail en faveur des PMA. UN 8- يمكن طلب إجراء دراسات حالات قطرية متعمقة لجمع معلومات مفصلة تساعد في استعراض عملية برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً.
    6. Consignation des expériences, des meilleures pratiques, des enseignements acquis et des principales conclusions à tirer du processus relatif aux programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et du programme de travail en faveur des pays les moins avancés UN 6- توثيق التجارب وأفضل الممارسات والدروس المستفادة والاستنتاجات الرئيسيـة التي ينبغي الخروج بها من عملية برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً
    42. Le Groupe d'experts a fourni aux agents d'exécution les informations les plus récentes sur le suivi de la mise en œuvre des PANA et du programme de travail en faveur des PMA, notamment sur une évaluation qui devait être réalisée pendant la seizième session de la Conférence des Parties. UN 42- وأطلع فريق الخبراء الوكالات بشأن رصد تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك إجراء تقييم كُلف به في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Analyser l'efficacité des PANA, des PNA et du programme de travail en faveur des PMA, à partir des informations provenant des questionnaires, des communications et d'autres sources, ainsi qu'en recensant les bonnes pratiques et les enseignements retirés qui amélioreront la formulation et la mise en œuvre des mesures d'adaptation dans les PMA UN تحليل فعالية برامج العمل الوطنية للتكيُّف وخطط التكيُّف الوطنية وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً استناداً إلى المعلومات المستمدة من الاستبيانات والتقارير والمصادر الأخرى، ومن خلال تحديد أفضل الممارسات والدروس المستخلصة التي يمكنها أن تحسِّن تصميم وتنفيذ عملية التكيُّف في أقل البلدان نمواً
    f) Un observateur des PMA dont le rôle sera de faciliter, en fournissant des informations, le suivi et l'évaluation des mesures d'adaptation mises en œuvre dans les PMA dans le cadre des PANA, des plans nationaux d'adaptation et du programme de travail en faveur des PMA. UN (و) نظام رصد خاص بأقل البلدان نمواً يكون بمثابة نظام معلوماتي لرصد وتقييم التكيف في أقل البلدان نمواً من خلال برامج العمل الوطنية للتكيف، وخطط التكيف الوطنية، وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً.
    a) Rassembler les expériences, les meilleures pratiques et les leçons retenues dans le cadre de la préparation et de la mise en œuvre des PANA et du programme de travail en faveur des PMA; UN (أ) تجميع التجارب وأفضل الممارسات والدروس المستفادة في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً؛
    Fort de ses précédents travaux, le Groupe d'experts a poursuivi sa réflexion sur le suivi et l'évaluation des PANA et du programme de travail en faveur des PMA, et l'a étendue au processus des PNA. UN 42- واصل فريق الخبراء، انطلاقاً من عمله السابق()، نظره في رصد وتقييم برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وشمل ذلك عملية خطط التكيف الوطنية.
    Pour ce faire, il a suggéré de définir des objectifs clairs et, autant que possible, chiffrés pour le processus des PANA et le programme de travail en faveur des PMA. UN ولذلك اقترح تحديد أهداف واضحة وكمية، قدر الإمكان، لعملية برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً.
    Les agents d'exécution ont montré beaucoup d'empressement à donner des renseignements sur les activités qu'ils mènent pour appuyer la mise en œuvre des PANA et le programme de travail en faveur des PMA et ils ont encouragé le Groupe d'experts à fournir un formulaire officieux de fiche de renseignement qui serait particulièrement utile pour le suivi et l'évaluation prévue. UN وأبدت الوكالات اهتماماً بالغاً بتقديم المعلومات بشأن أنشطتها في مجال دعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وشجعت فريق الخبراء على تقديم نموذج غير رسمي للمعلومات التي تبدو الأهم بالنسبة إلى الرصد والتقييم المزمع إجراؤه.
    39. Le Groupe d'experts a examiné l'ébauche d'un document de réflexion sur le suivi et l'évaluation des PANA et le programme de travail en faveur des PMA. UN 39- ناقش فريق الخبراء المحاور الرئيسية لورقة النهج المتعلق برصد وتقييم برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً.
    49. Vu que le portail des PMA reste pour ces pays le principal support d'information sur les PANA et le programme de travail en faveur des PMA, son renforcement les aidera aussi à obtenir des renseignements et un appui pour le processus des plans nationaux d'adaptation grâce à une interface dynamique et interactive. UN 49- ومع استمرار دور البوابة الخاصة بأقل البلدان نمواً كمركز رئيسي تستخدمه أقل البلدان نمواً للحصول على المعلومات عن برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، سيتيح تعزيزها أيضاً مدخلاً للحصول على المعلومات والدعم لعملية خطط التكيف الوطنية من خلال واجهة حيوية وتفاعلية.
    Le Groupe d'experts est chargé de fournir un appui et des conseils techniques aux pays les moins avancés (PMA) sur les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA) et le programme de travail en faveur des PMA, et de fournir des directives techniques et un appui au processus des plans nationaux d'adaptation (PNA). UN ويُفوض فريق الخبراء في تقديم الدعم والمشورة التقنيين إلى أقل البلدان نمواً بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وتقديم التوجيه والدعم التقنيين إلى عملية خطط التكيف الوطنية.
    f) Promotion de synergies avec d'autres conventions multilatérales relatives à l'environnement et avec les programmes des organisations compétentes dans l'élaboration, la mise à jour et l'exécution des PANA et du programme de travail relatif aux PMA. UN (و) تعزيز أوجه التآزر مع مختلف الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة ومع برامج المنظمات المختصة بإعداد وتحديث وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد