ويكيبيديا

    "وبرنامج العمل المتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et programme de travail sur
        
    • le Programme d'action pour
        
    • et du Programme d'action pour
        
    • et le Programme d'action concernant
        
    • le Programme d'action relatif
        
    Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    le Programme d'action pour prévenir et traiter les fractures dues à l'ostéoporose a été présenté en 2005, et sera suivi de directives pertinentes. UN وبرنامج العمل المتعلق بالوقاية والعلاج بالنسبة للكسور الناتجة عن هشاشة العظام قُدِّم في عام 2005، وسوف يجري إعداد مبادئ توجيهية من هذه الناحية.
    La Conférence, que j'ai inaugurée, a débouché sur l'adoption de la Déclaration de la Barbade et du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a recommandé à l'Assemblée générale d'entériner ces documents à sa quarante-neuvième session. UN واختتم المؤتمر، الذي قمت بافتتاحه، بإصدار إعلان بربادوس وبرنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وبتوصية الجمعية العامة بتأييد هذه الوثائق في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    12. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN 12- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    8. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN 8- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    VIII. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre UN ثامناً- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    I. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre 45 UN الأول - المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير 57
    11. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN 11- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    XI. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre UN حادي عشر- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    12. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN 12- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    12. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre UN 12- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    11. Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre. UN 11- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    L'Union européenne constate aussi avec satisfaction que les travaux préparatoires de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification et ceux qui concernent le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement ont pu être menés à bien dans les délais prévus. UN ويلاحظ أيضا الاتحاد اﻷوروبي بارتياح كبير أن العمليات المؤدية إلى عقد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر وبرنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية قد أنجزت بنجاح ضمن الوقت المخصص.
    Une attention particulière devrait être accordée à l'esprit de la Convention sur les droits de l'enfant et du Programme d'action pour la lutte contre la vente d'enfants, afin de prendre des mesures préventives adéquates et d'apporter les solutions pertinentes. UN كما ينبغي إيلاء اهتمام خاص لروح اتفاقية الطفل وبرنامج العمل المتعلق بمنع بيع اﻷطفال، وذلك بصدد اتخاذ إجراءات وقائية كافية وتوفير أساليب العلاج المناسبة.
    Insistant sur la nécessité de réaliser une croissance économique et une reprise plus durables, et consciente que cet objectif peut être atteint par un multilatéralisme sans exclusive et par la participation équitable de tous les pays comme le prévoyaient, notamment, la Déclaration et le Programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international, UN وإذ تؤكد ضرورة تحقيق النمو والانتعاش الاقتصاديين بصورة أكثر استدامة، وإذ تدرك أن من الممكن تحقيق هذا الهدف من خلال تعددية الأطراف الشاملة للجميع ومشاركة كافة البلدان على قدم المساواة، على نحو ما توخاه، ضمن جملة أمور، إعلان إقامة نظام اقتصادي دولي جديد وبرنامج العمل المتعلق به،
    Rappelant la Déclaration de principes adoptée par la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie à sa session de Londres et le Programme d'action relatif aux questions humanitaires arrêté lors de cette session, UN وإذ يشيرون إلى بيان المبادئ والبيان المتعلق بالبوسنة الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة في دورته بلندن وبرنامج العمل المتعلق بالمسائل اﻹنسانية الذي تمت الموافقة عليه في تلك الدورة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد