ويكيبيديا

    "وبصورة محددة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plus précisément
        
    • concrètement
        
    • précisément de
        
    plus précisément, le projet vise à : UN وبصورة محددة أكثر، سيهدف هذا المشروع إلى ما يلي:
    12. Pendant la période intérimaire, les autorités indonésiennes resteront pleinement responsables du maintien de l'ordre public, plus précisément de la police, comme le prévoit l'Accord du 5 mai. UN ١٢ - خلال المرحلة الانتقالية، ستواصل السلطات اﻹندونيسية تحمل المسؤولية الكاملة للحفاظ على القانون والنظام، وبصورة محددة على الشرطة، كما يؤكد ذلك اتفاق ٥ أيار/ مايو.
    Le FNUF invite le Partenariat sur les forêts à débattre de quasiment tous les points de son ordre du jour, et plus précisément du renforcement des capacités des pays à des fins de mise en oeuvre. UN ويدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في كل بند تقريبا من بنود جدول أعماله وبصورة محددة إلى تعزيز قدرة هذه البلدان على التنفيذ.
    Plus concrètement, elle se demande si le Gouvernement s'est employé à informer les ONG, les syndicats, les associations féminines et les organisations de base de l'existence de la Convention. UN وبصورة محددة أكبر، تساءلت إذا كانت الحكومة حاولت زيادة الوعي بالاتفاقية فيما بين المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال والرابطات النسائية والمنظمات الجماهيرية.
    concrètement : Selon les données de la Direction des statistiques de santé du Ministère de la santé, la mortalité maternelle est passée de 50 pour 100 000 naissances vivantes en 1990, pour atteindre 2,3/100 000 naissances vivantes en 2005. UN وبصورة محددة فإنه: طبقا لبيانات مديرية الإحصاءات الصحية في وزارة الصحة، بلغ معدل وفيات الأمهات من 50 لكل 000 100 من المواليد الأحياء عام 1990، إلى 2.3 لكل000 100 من المواليد الأحياء عام 2005.
    La discussion de la question s'est inspirée en partie de l'expérience acquise en Afrique du Sud et plus précisément de celle de la Fondation pour la petite entreprise, qui, en Afrique du Sud, distribue des crédits de très petit montant aux ruraux pauvres, en mettant en avant le financement des microentreprises, dans le but d'éliminer la pauvreté. UN واستندت مناقشته جزئيا إلى تجربة جنوب أفريقيا وبصورة محددة أكثر إلى تجربة مؤسسة المشاريع الصغيرة. وهذه المؤسسة هي منظمة لتقديم الائتمانات الصغيرة في جنوب أفريقيا تستهدف الفقراء في الأرياف وتركز على تمويل المشاريع الصغيرة، ومهمتها القضاء على الفقر.
    Tamerlan Karayev, qui fut un temps Président de la Cour suprême de la République d'Azerbaïdjan, témoigne : < < Cette tragédie est l'oeuvre des autorités azerbaïdjanaises > > , plus précisément de < < quelqu'un de haut placé > > . UN وأدلى تمرلان كارييف، وكان في وقت ما رئيسا للمجلس الأعلى لجمهورية أذربيجان، بشهادته فقال: " ارتكبت المأساة سلطات أذربيجان " ، وبصورة محددة بواسطة " شخص ذي مكانة عالية " (6).
    Tamerlan Karayev, qui fut un temps Président de la Cour suprême de la République d'Azerbaïdjan, témoigne : < < Cette tragédie est l'œuvre des autorités azerbaïdjanaises > > , plus précisément de < < quelqu'un de haut placé > > . UN وأدلى تمرلان كارييف، وكان في وقت ما رئيسا للمجلس الأعلى لجمهورية أذربيجان، بشهادته فقال: " ارتكبت المأساة سلطات أذربيجان " ، وبصورة محددة بواسطة " شخص ذي مكانة عالية " (6).
    Dans sa résolution 59/221, l'Assemblée générale a souligné qu'il importait de s'acquitter concrètement de l'engagement qui a été pris de traiter les questions relatives au coton de manière ambitieuse, rapide et précise, dans le cadre des négociations touchant l'agriculture. UN 22 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/221 الوفاء بصورة ملموسة بالالتزام بمعالجة قضايا القطن معالجة طموحة وعاجلة وبصورة محددة ضمن المفاوضات المتعلقة بالزراعة.
    À présent, 10 Directions régionales de la formation professionnelle publique (RDPPF), et concrètement le RDPPF no 1 dhe no 4 à Tirana, le RDPPF à Shkodër, Elbasan, Korcë, Durrës, Vlorë, Fier, Gjirokastër, et le Centre mobile de formation professionnelle public pour la zone nord-est du pays. UN 250- وفي الوقت الراهن، هناك 10 مديريات إقليمية للتأهيل الفني العام، وبصورة محددة توجد المديرية الإقليمية رقم 1 للتأهيل الفني العام في تيرانا، وتوجد 4 مديريات أخرى في شكودر، وإلباسان، وكورجي، ودوريس، وفلوري، وفيير، وغيروكاستر، كما يوجد مركز متنقل التأهيل الفني العام في المنطقة الشمالية الشرقية من البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد