Il est banquier d'affaires et champion d'arts martiaux catégorie poids lourds. | Open Subtitles | إنه مصرفي إستثماري وبطل الفنون القتالية المختلطة للوزن الثقيل |
L'organisation pour la paix et le sport < < Peace and Sport > > a été créée en Principauté par M. Joël Bouzou, médaillé olympique et champion du monde de pentathlon moderne. | UN | والسلام والرياضة منظمة أسسها في موناكو جويل بوزو الحاصل على ميدالية أولمبية وبطل العالم في الخماسي الحديث. |
Médaillé d'Or Olympique et champion du monde de Lutte. | Open Subtitles | إن صاحب الميدالية الذهبية الأولمبية وبطل المصارعة العالمية. |
Maintenant, fanfaron, tu vas pouvoir être un voleur et un héros à la fois. | Open Subtitles | الان يا سيدى يمكنك ان تكون لص وبطل فى نفس الوقت |
Voici notre Président, le héros de la démocratie qu'il défend aujourd'hui au péril de sa vie, aux côtés de notre peuple. | UN | إنه الآن على الهاتف هنا، بينهم، قائدنا ورئيسنا وبطل الديمقراطية، التي يدافع عنها اليوم بحياته إلى جانب شعبنا. |
Nous avons un bijou qu'on ne peut pas dépenser et un héro pas mangeable. | Open Subtitles | ما لدينا هو جوهرة ثمينة لا يمكننا بيعها وبطل ضخم البنية لا يمكننا أكله |
WBA, WBO, et IBF mi-lourd, le champion du monde... | Open Subtitles | بلا منازع بطل رابطة الملاكمة العالمية، المنظمة العالمية للملاكمة وبطل العالم لاتحاد الملاكمة العالمي للوزن المعتدل |
Trois fois champion NCAA et trois fois champion du monde, médaille d'or olympique en 1984. | Open Subtitles | بطل الرابطة الوطنية للرياضة ثلاث مرات وبطل العالم ثلاث مرات وحائز على الميدالية الذهبية الأولمبية لعام 1984 |
Et enfin, pour la joute à cheval, le champion du tournoi... | Open Subtitles | وأخيراً، عن فئة المثاقفة بالرماح ...على الجواد وبطل الدورة |
Iceman reste le champion poids lourds invaincu! | Open Subtitles | جورج آيسمان, 47 مباراة, 46 فوز و مباراة واحدة تعادل و 42 لاضربة القاضية يبقى بلا هزيمة وبطل الوزن الثقيل |
Bon, on a Saoul Mamby, juif, noir, ancien champion du monde. | Open Subtitles | إذن، لقد مررنا بالتالي: يهودي، أسود اللون، وبطل عالمٍ سابق. |
La fierté de Philadelphie, l'Etalon italien, et le champion du monde en titre des poids lourds, Rocky Balboa. | Open Subtitles | عروس فيلادلفيا الحصان الأيطالى وبطل العالم للوزن الثقيل روكى بالبوا |
Vainqueur par K.-O., le nouveau champion du monde des poids lourds, | Open Subtitles | ,الفائز بالضربة القاضية وبطل العالم للوزن الثقيل |
Le nouveau champion du monde poids moyens WBO, | Open Subtitles | rlm; وبطل العالم الجديد rlm; في منظمة الملاكمة العالمية للوزن المتوسط، |
Les juges Dave Moretti et Jerry Roth attribuent les deux note de 1 15-1 13 au vainqueur, et champion du monde super poids moyen IBC, | Open Subtitles | القضاة ديف موريتي وجيري روث، كل من التأهل في المباراة 115-113 للفائز وبطل العالم IBC المتوسط سوبر، |
- Des funérailles nationales télévisées avec toi, faisant l'éloge de toute une vie à ton ami, et un héros de la communauté hispanique. | Open Subtitles | مع تقديمك لتأبين العمر لصديقك وبطل المجتمع اللاتيني |
Par, entre autre, un monstre vert géant, un héros avec un costume des années 40, et un dieu. | Open Subtitles | على أيدي وحش عملاق أخضر اللون، وبطل بزي تنكري من الأربعينات، وإله. |
C'est drôle qu'un homme puisse être un misérable esclave dans un pays et un héros dans un autre. | Open Subtitles | لعلمكم، انه امر مضحك كيف يمكن للرجل أن يكون منعزلاً تعيساً في أرض ما وبطل في أرض أخرى |
Comme j'avais été une star du football et un héros de guerre, et une célébrité nationale, et capitaine de crevettier, et diplômé, le conseil municipal de Greenbow en Alabama a décidé de se réunir pour m'offrir un bon job. | Open Subtitles | الآن لأننى كنت نجم كرة قدم وبطل حرب ومشهور وقائد مركب صيد جمبرى وخريج كلية |
Un scientifique, inventeur, politicien, et un héro de guerre. | Open Subtitles | عالم,مُخترع سياسي .وبطل حرب |