ayant pris note du progrès satisfaisant accompli par cette université; | UN | وبعد أن أخذ علما بالتقدم المرضي المستمر الذي حققته هذه الجامعة |
ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la question : | UN | وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام عن هذا الموضوع |
ayant pris note du progrès constant réalisé par l'Université islamique internationale de Malaisie; | UN | وبعد أن أخذ علما بالتقدم المرضي المستمر الذي حققته هذه الجامعة. |
ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur le sujet, | UN | وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام عن هذا الموضوع، |
ayant pris note des mesures prises par le comité ministériel créé pour examiner cette question et les recommandations qu'il a adoptées à sa réunion du 9 mars 2002, | UN | - وبعد أن أخذ المجلس علما بالخطوات التي اتخذتها اللجنة الوزارية المكلفة بدراسة الموضوع، وبتوصياتها في اجتماعها بتاريخ 9 آذار/مارس 2002 في هذا الشأن، |
ayant pris note des recommandations et propositions pertinentes du Comité de réflexion, du groupe des éminentes personnalités, du groupe d'experts gouvernementaux ainsi que des recommandations du groupe d'experts sur la correction de l'image déformée donnée de l'Islam dans le monde à l'extérieur; | UN | وبعد أن أخذ علماً بالتوصيات والمقترحات ذات الصلة لكل من لجنة التفكير وفريق الشخصيات البارزة وفريق الخبراء الحكوميين وكذلك توصيات مجموعة الخبراء بشان تصحيح صورة الإسلام في الخارج، |
ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur le sujet; | UN | وبعد أن أخذ علماً بتقرير الأمين العام عن هذا الموضوع . |
ayant pris note des recommandations et propositions pertinentes du Comité de réflexion, du groupe des éminentes personnalités, du groupe d'experts gouvernementaux ainsi que des recommandations du groupe d'experts sur la correction de l'image déformée donnée de l'Islam dans le monde à l'extérieur; | UN | وبعد أن أخذ علماً بالتوصيات والمقترحات ذات الصلة لكل من لجنة التفكير وفريق الشخصيات البارزة وفريق الخبراء الحكوميين وكذلك توصيات مجموعة الخبراء بشان تصحيح صورة الإسلام في الخارج، |
ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général : | UN | وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام. |
Le Comité, ayant pris en considération les observations de l'Iraq, recommande d'allouer au total USD 121 818 pour les pertes D8/D9. | UN | وبعد أن أخذ الفريق تعليقات العراق بعين الاعتبار، يوصي بتعويض إجمالي بمبلغ 818 121 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالخسائر من الفئتين دال-8/دال-9. |
ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation en Tchétchénie : CIMAE/31-2004/POL/SG.REP.15; | UN | وبعد أن أخذ علماً بتقرير الأمين العام بشأن الوضع في الشيشان، (الوثيقة رقــم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.15): |
ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général; | UN | وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام . |
ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation en Tchétchénie (Document No°ICFM/30-2003/POL/SG.REP.13) : | UN | وبعد أن أخذ علماً بتقرير الأمين العام بشأن الوضع في الشيشان ، (الوثيقة رقم ICFM/30-2003/POL/SG-REP.13): |