ويكيبيديا

    "وبعد التصويت على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • après le vote sur
        
    • à l'issue du vote sur
        
    après le vote sur les quatre projets, les représentants auront une fois encore la possibilité d'expliquer leur vote. UN وبعد التصويت على مشاريع القرارات اﻷربعة جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    après le vote sur l'amendement américain, la résolution dans son entier fut adoptée par consensus. UN وبعد التصويت على التعديل الأمريكي، اعتمد القرار برمته بتوافق الآراء.
    après le vote sur le paragraphe, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, de l'Inde, du Japon et de la Fédération de Russie. UN وبعد التصويت على الفقرة، أدلى ممثلو الولايات المتحدة والهند واليابان والاتحاد الروسي ببيانات.
    À la même séance, après le vote sur les projets de résolution, le représentant de l'Australie a fait une déclaration (voir A/C.4/56/SR.17). UN 21 - وفي الجلسة ذاتها، وبعد التصويت على مشاريع القرارات، أدلى ممثل استراليا ببيان (انظر A/C.4/56/SR.17).
    À la même séance, à l'issue du vote sur le projet de résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration (voir A/C.4/58/SR.24). UN 24 - وفي الجلسة نفسها، وبعد التصويت على مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان (انظر A/C.4/58/SR.24).
    À la même séance, après le vote sur le projet de résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration (voir A/C.4/59/SR.25). UN 26 - وفي الجلسة نفسها، وبعد التصويت على مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان (انظر A/C.4/59/SR.25).
    après le vote sur la motion, les représentants du Bénin, des Fidji, de la Sierra Leone, du Népal et du Soudan ont fait des déclarations (voir A/C.3/58/SR.59). UN 24 - وبعد التصويت على الالتماس، أدلى ببيانات ممثلو بنن وفيجي وسيراليون ونيبال والسودان (انظر A/C.3/58/SR.59).
    À la même séance, après le vote sur les projets de résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration (voir A/C.4/56/SR.17). UN 21 - وفي الجلسة نفسها، وبعد التصويت على مشاريع القرارات، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان (انظر (A/C.4/56/SR.17.
    Avant le vote sur le paragraphe 8 du dispositif, les représentants de Cuba, de la Chine, des États-Unis d’Amérique et de Singapour ont fait des déclarations; le représentant du Bénin a fait une déclaration après le vote sur ce paragraphe (voir A/C.3/54/SR.53). UN ٨٦ - وقبل التصويت على الفقرة ٨ من المنطوق، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وسنغافورة؛ وبعد التصويت على الفقرة ٨ من المنطوق، أدلى ممثل بنن ببيان )انظر A/C.3/54/SR.53(.
    18. À la même séance, les représentants des États-Unis, de l'Inde, du Japon et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations après le vote sur le paragraphe 4 (voir A/C.3/50/SR.42). UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها، وبعد التصويت على فقرة المنطوق ٤، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والهند واليابان والاتحاد الروسي )انظر (A/C.3/50/SR.42.
    35. après le vote sur le projet de résolution révisé A/C.3/49/L.32, tel qu'il avait été modifié, la Commission a entendu les représentants du Brésil, du Honduras, d'Antigua-et-Barbuda, du Viet Nam, du Guyana, de la Slovénie, du Ghana, de Belize, de la République de Corée, de Cuba, de la Gambie et du Népal (voir A/C.3/49/SR.61). UN ٣٥ - وبعد التصويت على مشروع القرار المنقح A/C.3/49/L.32/Rev.1 بصيغته المعدلة، أدلى ببيانات ممثلو البرازيل، وهندوراس، وأنتيغوا وبربودا، وفييت نام، وغيانا، وسلوفينيا، وبليز، وجمهورية كوريا، وكوبا، وغامبيا، ونيبال )انظر A/C.3/49/SR.61(.
    après le vote sur la proposition, des déclarations ont été faites par le représentant des États-Unis d'Amérique et les observateurs de la Jamaïque (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) et du Luxembourg (au nom de l'Union européenne). UN 20 - وبعد التصويت على الاقتراح، أدلى ببيانات ممثل الولايات المتحدة الأمريكية والمراقبان عن كل من جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) ولكسمبرغ (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي).
    après le vote sur les amendements, les représentants de la République-Unie de Tanzanie, de la République arabe syrienne, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Liban, de la Sierra Leone, de la Zambie, du Zimbabwe, de la Guinée-Bissau et du Rwanda ont fait des déclarations (A/C.3/58/SR.59). UN 19 - وبعد التصويت على التعديلات، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية ولبنان وسيراليون وزامبيا وزيمبابوي وغينيا- بيساو ورواندا (انظر A/C.3/58/SR.59).
    après le vote sur le paragraphe 4 du dispositif du projet de résolution A/C.3/61/L.45/Rev.1, le représentant du Japon a fait une déclaration; après le vote sur le projet de résolution A/C.3/61/L.45/Rev.1 dans son ensemble des déclarations ont été faites par les représentants de l'Algérie, des États-Unis d'Amérique et du Botswana (voir A/C.3/61/SR.47). UN 122 - وبعد التصويت على الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1، أدلى ممثل اليابان ببيان؛ وبعد التصويت على مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1 ككل، أدلى ببيانات ممثلو بوتسوانا والجزائر والولايات المتحدة الأمريكية (انظر (A/C.3/61/SR.47.
    À la même séance, à l'issue du vote sur le projet de résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration (voir A/C.4/57/SR.23). UN 23 - وفي الجلسة نفسها، وبعد التصويت على مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان (انظر A/C.4/57/SR.23).
    à l'issue du vote sur le paragraphe 42, les représentants du Mexique, du Japon, du Brésil, de la Thaïlande, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote (voir A/C.4/62/SR.24). UN 13 - وبعد التصويت على الفقرة 42 من المنطوق ، أدلى ممثلو المكسيك واليابان والبرازيل وتايلند والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلا للتصويت (انظر A/C.4/62/SR.24)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد