ويكيبيديا

    "وبعد ساعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une heure plus tard
        
    • Une heure après
        
    • au bout d'une heure
        
    une heure plus tard, la compagnie B a signalé des tirs nourris entre Serbes et Bosniens dans le triangle de Bandera. UN وبعد ساعة أبلغت السرية ' باء ' عن تبادل كثيف للنيران بين الصرب والبوشناق في مثلث بانديرا.
    Une fois le panneau retiré, les manifestants ont commencé à se disperser et, une heure plus tard, toutes les voies étaient dégagées. UN وما أن أزيلت اليافطة بدأ المحتجون بالتفرق وبعد ساعة كانت جميع الطرق سالكة.
    une heure plus tard, la Mission a reçu un nouvel appel de la secrétaire, lui apprenant que le bureau compétent du Département d'État avait été contacté à Washington et qu'aucun des visas demandés n'était encore prêt. UN وبعد ساعة واحدة من تلك المكالمة، تلقت البعثة مكالمة أخرى من السكرتيرة أبلغت فيها البعثة بأنه قد تم الاتصال بالمكتب المختص في وزارة الخارجية في واشنطن العاصمة وأنه لا توجد بعد أية تأشيرات جاهزة.
    - Et Une heure après, le père emmènera la petite vers sa nouvelle vie. Open Subtitles نعم، وبعد ساعة والد طفلكِ سيأخذ تلك الطفلة الصغيرة لحياتها الجديدة
    Un troisième groupe a été appelé Une heure après le deuxième. UN وبعد ساعة من خروج المجموعة الثانية، نودي على مجموعة ثالثة.
    au bout d'une heure environ, le Rapporteur spécial avait été interrompu par l'officier responsable du poste, qui l'avait empêché de poursuivre sa visite. UN وبعد ساعة تقريباً، أوقف الضابط المسؤول عن مركز الشرطة زيارة المقرر الخاص ومنعه من مواصلتها.
    une heure plus tard, les membres du groupe ont été entourés d'agents des forces de sécurité de l'État qui les ont arrêtés. UN وبعد ساعة قامت قوات أمن الدولة بمحاصرة المجموعة واعتقالها.
    une heure plus tard, un Palestinien a été légèrement blessé à coups de couteau dans la colonie Neveh Ya’acov. UN وبعد ساعة من قتلها، جُرح فلسطيني جروحا طفيفة عندما طعن في مستوطنة نيفه ياكوف.
    une heure plus tard, sa voiture s'arrête sur la voie ferrée. Open Subtitles وبعد ساعة تتوقف سيارته على قضبان طريق القطارات
    Le seul problème est quand vous ouvrez une affaire là-bas, une heure plus tard, vous voulez en ouvrir un autre Open Subtitles المشكلة الوحيدة انك تبدأ بعمل هناك وبعد ساعة يجب ان تبدأ بعمل اخر
    Son fils, né par césarienne une heure plus tard, a été enlevé. Open Subtitles تم توليدها بعمليّة قيصرية وبعد ساعة أٌخِذ إبنها منها
    Jusqu'au jour où je lui ai volé ses clés, et une heure plus tard sa voiture. Open Subtitles حتي سرقت المفاتيح في أحد الآيام وبعد ساعة سرقت سيارتة
    une heure plus tard elles avaient été conduites de nouveau au quartier-général du commando Cobras et de là, vers 2 heures du matin, au commissariat d'agglomération no 1, également connu sous le nom de CORE VII. À aucun moment on n'a informé les détenus des motifs de leur arrestation ni de leurs droits et on ne leur a pas permis de communiquer avec un avocat ni d'aviser leur famille. UN وبعد ساعة من الوقت، أُعيدوا إلى مقر كوبرا؛ وعند حوالي الساعة الثانية صباحاً، نُقلوا من هناك إلى الشعبة رقم 1 في المدينة، المعروفة أيضاً باسم كور 7. ولم يُخبروا في أي وقت بأسباب اعتقالهم، كما لم تُتل عليهم حقوقهم، ولم تُعط لهم أي فرصة للاتصال بمحام أو بأسرهم.
    une heure plus tard , le dessert. Open Subtitles وبعد ساعة كان على لحلوى.
    Une heure après, on a entendu des coups de feu, et puis on l'a entendue crier. Open Subtitles وبعد ساعة سمعنا طلقات ناريه وبعدها سمعنا صراخها
    Puis vous nettoyez la chaussure, et Une heure après, vous avez complètement oublié ce qui s'était passé. Open Subtitles لكن بعدها أنت تنظفها بعيدا، وبعد ساعة لاحقا، ستنسى أنها حتى حدثت.
    Une heure après, un policier m'annonça que mon épouse et un homme non identifié s'étaient tués dans un accident de voiture. Open Subtitles وبعد ساعة شرطى يتصنع التعاطف معى أخبرنى أن زوجتى ورفيقها رجل مجهول الهوية . قد قتلوا فى تحطم سيارة فى طريق باى ووتر
    Le taux d'alcoolémie de Calleigh était à 1,4 Une heure après l'accident. Open Subtitles معدل كحول الدم لـ " كاليه " كان 0.4 وبعد ساعة من الحادثة
    "Une heure après l'assaut. Open Subtitles وبعد ساعة واحدة من الغارة الأولى
    Une heure après la fin du match, cinq supporters des Giants se sont battus contre quatre supporters des Patriots dans le parking d'une boîte de New Haven. Open Subtitles وبعد ساعة من نهاية المباراة، قام خمسة مشجعين لفريق (العمالقة) مع 4 مشجعين لفريق (باترويت)
    au bout d'une heure environ, une ambulance appartenant à l'une des colonies du secteur arriva, avec à son bord deux ou trois personnes vêtues de blanc, portant une sorte d'uniforme médical. UN وبعد ساعة وصلت سيارة إسعاف مملوكة لاحدى المستوطنات الموجودة في المنطقة. وكان بداخلها شخصان أو ثلاثة يرتدون نوعا من الزي الطبي أبيض اللون.
    au bout d'une heure, vous avez votre lapin à la ligurienne ! Open Subtitles وبعد ساعة سنحظى بأرنبٍ ليرجيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد