ويكيبيديا

    "وبلغ معدل البطالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le taux de chômage
        
    • et le chômage a atteint
        
    • le chômage a été estimé à
        
    • un taux de chômage
        
    • le taux officiel de chômage
        
    La population active est tombée à 45 070 personnes (taux le plus bas depuis 1988), le taux de chômage s'élevant à 5,7 %. UN وانخفض مجموع العمالة إلى ٠٧٠ ٤٥ عاملا وهو أدنى مستوى له منذ عام ١٩٨٨، وبلغ معدل البطالة ٥,٧ في المائة.
    le taux de chômage des personnes handicapées était de 8,6 %, contre 5,0 % pour le reste de la population. UN وبلغ معدل البطالة للأشخاص ذوي الإعاقة 8.6 في المائة مقابل 5.0 في المائة للأشخاص غير ذوي الإعاقة.
    En 2010, le taux de chômage s'élevait à environ 7 %. UN وبلغ معدل البطالة في عام 2010 حوالي 7.0 في المائة.
    le taux de chômage était en moyenne de 9,1 % en 2011. UN وبلغ معدل البطالة في المتوسط 9.1 في المائة في عام 2011.
    Dans les années 80, par suite des programmes d'ajustement structurel, 400 000 emplois ont été perdus et le chômage a atteint 70 % de la population active. UN ففي الثمانينات ونتيجة لبرامج التعديل الهيكلي فُقِد 000 400 منصب عمل وبلغ معدل البطالة 70 في المائة من اليد العاملة.
    le chômage a été estimé à 13 % en mars 2001, soit un taux inférieur à celui de 14 % pour l'année précédente. UN وبلغ معدل البطالة 13 في المائة في آذار/مارس 2001. ويقل ذلك عن 14 في المائة النسبة التي بلغها في السنوات السابقة.
    le taux de chômage, traditionnellement bas, se situe à un niveau de 3,6 % en 2000. UN وبلغ معدل البطالة المنخفض تقليدياً نسبة 3.6 في المائة في عام 2000.
    le taux de chômage pour les femmes était de 5,4 % contre 5,6 % pour les hommes. UN وبلغ معدل البطالة للنساء 5.4 في المائة وللرجال 5.6 في المائة.
    le taux de chômage pour octobre 2003 est de 14,3 % et le taux d'activité de 43 %. UN وبلغ معدل البطالة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 14.3 في المائة وبلغ معدل النشاط 43 في المائة.
    le taux de chômage a été de 11,1% pour l'ensemble du pays ; il a dépassé ce chiffre en zone urbaine. UN وبلغ معدل البطالة 11.1 في المائة، وكان أكبر في المناطق الحضرية.
    le taux de chômage ajusté était de 30 % et 38 % de la population de la bande de Gaza vivaient dans la pauvreté, dont 26 % dans la pauvreté absolue, c’est-à-dire que le revenu des ménages est insuffisant pour acheter les produits de première nécessité. UN وبلغ معدل البطالة بعد تسويته ٣٠ في المائة، وكان ٣٨ في المائة من سكان قطاع غزة يعيشون في فقر، وكان من هؤلاء ٢٦ في المائة يعيشون في فقر مدقع لا يكفي دخل اﻷسرة فيه لشراء الحاجات اﻷساسية.
    En 1995, le taux de chômage féminin était de 8 %, et celui des hommes était de 5,1 %. UN كما بلغ معدل البطالة بين النساء في عام ١٩٩٥ ما نسبته ٨ في المائة، وبلغ معدل البطالة بين الرجال ٥,١ في المائة.
    le taux de chômage, de 6 % en 1991, était passé à 9 % en 1992. UN وبلغ معدل البطالة في عام ١٩٩١، ٦ في المائة، و ٩ في المائة في عام ١٩٩٢.
    Parmi les moins de 30 ans, le taux de chômage atteignait presque 60 %. UN وبلغ معدل البطالة في أوساط الذين تقل أعمارهم عن 30 عاما 60 في المائة تقريبا.
    le taux de chômage était de 7,7 % à la fin de 1997 et de 5 % en mars 1998. UN وبلغ معدل البطالة ٧,٧ في المائة بنهاية عام ١٩٩٧ و ٥ في المائة في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    le taux de chômage était de 7,7 % à la fin de 1997 et de 5 % en mars 1998 Ibid. . UN وبلغ معدل البطالة ٧,٧ في المائة في نهاية عام ١٩٩٧ و ٥ في المائة في آذار/ مارس ١٩٩٨)١١(.
    le taux de chômage des femmes a culminé à 12,1 % en 1993 pour redescendre à 10 % en 1994 et 8 % en 1995. UN وبلغ معدل البطالة ذروته بين النساء في عام ٣٩٩١ حيث كان ١,٢١ في المائة ثم هبط إلى ٠١ في المائة في عام ٤٩٩١ وإلى ٨ في المائة في عام ٥٩٩١.
    44. En 1993, la population active des îles Vierges américaines comptait 48 010 personnes et le taux de chômage était de 3,8 %. UN ٤٤ - في سنة ١٩٩٣ بلغ عدد العمال في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ٤٨ ٠١٠ وبلغ معدل البطالة ٣,٨ في المائة.
    En 2013, le taux de chômage était de 3,3 %. Il devrait rester au même niveau en 2014, même si les coopératives non agricoles vont, selon les prévisions, devenir une importante source d'emplois. UN وبلغ معدل البطالة 3.3 في المائة في عام 2013، ويتوقع أن يبقى في نفس المستوى تقريبا في عام 2014، على الرغم من أنه من المنتظر أيضا أن تصبح التعاونيات غير الزراعية مصدرا رئيسيا لفرص العمل.
    Dans les années 80, par suite des programmes d'ajustement structurel, 400 000 emplois ont été perdus et le chômage a atteint 70 % de la population active. UN ففي الثمانينات ونتيجة لبرامج التعديل الهيكلي فُقِد 000 400 منصب عمل وبلغ معدل البطالة 70 في المائة من اليد العاملة.
    le chômage a été estimé à 15,3 % en juillet 2000, soit un taux sensiblement égal à celui du même mois de l'année précédente mais bien plus élevé que les taux enregistrés de 1996 à 1998 (9 % en moyenne). UN وبلغ معدل البطالة 15.3 في المائة في تموز/يوليه 2000. وهذه النسبة تعادل تقريبا نسبة البطالة المسجلة في الشهر نفسه من العام السابق، مع أنها أعلى بدرجة كبيرة من معدلات البطالة المسجلة بين عامي 1996 و 1998 والتي بلغ متوسطها 9 في المائة.
    Elles connaissent un taux de chômage de 6,9 % comparativement à un taux de 9,1 % chez les hommes. UN وبلغ معدل البطالة لدى المعوقات ٩,٦ في المائة، بينما بلغ ١,٩ في المائة لدى المعوقين.
    le taux officiel de chômage est de plus de 40 %. UN وبلغ معدل البطالة الرسمي في بيكيس ما يزيد عن 40 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد