à la demande du Secrétaire général de la CEEAC, il a également effectué une étude sur l'amélioration du réseau de transport aérien en Afrique centrale. | UN | وبناء على طلب من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا اضطلع المكتب أيضاً بدراسة عن تحسين شبكة النقل الجوي في وسط أفريقيا. |
à la demande du Secrétaire général, un mécanisme d'intégration des droits de l'homme a été mis en place en octobre 2010. | UN | وبناء على طلب من الأمين العام، تم في تشرين الأول/أكتوبر 2010 إنشاء آلية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان. |
à la demande du Secrétaire général, le HCDH a doté la Commission d'un secrétariat de plus de 30 personnes, dont des chercheurs spécialisés en droit et en droits de l'homme, des enquêteurs, des spécialistes de l'analyse militaire, des spécialistes des violences à l'égard des femmes et des experts légistes. | UN | وبناء على طلب من الأمين العام، أنشأت المفوضية السامية لحقوق الإنسان سكرتارية تضم ما يزيد عن 30 موظفاً، من باحثين قانونيين وباحثين في ميدان حقوق الإنسان ومحققين ومحللين عسكريين وخبراء في العنف الممارس ضد المرأة وخبراء الطب الشرعي. |
à la demande du Secrétaire général et dans le contexte de la réponse de l'ensemble du système des Nations Unies, l'UNICEF a fourni un appui technique et des approvisionnements limités et rapides pour venir en aide aux familles touchées par le cyclone Katrina. | UN | 175- وبناء على طلب من الأمين العام، وفي إطـار استجابة منظومة الأمم المتحدة الشاملة للكارثة، قدمت اليونيسيف دعما تقنيا محدودا وفي حينه فضـلا عـن إمدادات لمساعدة الأسر المتضررة مـن إعصار كاترينا. |
Une question intitulée < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarantième session à la demande du Secrétaire général (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
à la demande du Secrétaire général, l'Envoyé spécial a accepté que son contrat soit prolongé jusqu'au 31 janvier 2014 et il aidera les Nations Unies à faire en sorte que la communauté internationale continue d'accorder l'attention voulue à la région du Sahel, chaque fois que le besoin s'en fera sentir en 2014. | UN | وبناء على طلب من الأمين العام، وافق المبعوث الخاص على تمديد عقده حتى 31 كانون الثاني/يناير 2014، وكذلك على مساعدة الأمم المتحدة في إبقاء الاهتمام الدولي متركزا على منطقة الساحل، متى اقتضى الأمر ذلك خلال عام 2014. |
Une question intitulée < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarantième session à la demande du Secrétaire général (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
Une question intitulée < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrite comme question additionnelle à l'ordre du jour de la quarantième session, à la demande du Secrétaire général (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
Une question intitulée < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrite comme question additionnelle à l'ordre du jour de la quarantième session, à la demande du Secrétaire général (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
à la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
à la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
à la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
à la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
à la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند معنون " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين. |
à la demande du Secrétaire général, un point intitulé < < Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session de l'Assemblée générale (A/40/247). | UN | وبناء على طلب من الأمين العام (A/40/247)، أدرج بند بعنوان " الأزمة المالية الراهنة للأمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الأربعين للجمعية العامة. |
à la demande du Secrétaire général, le BSCI examine actuellement le rôle du Bureau afin de trouver des moyens d'améliorer la qualité générale des services d'exécution des projets à l'intérieur du système des Nations Unies. | UN | 178- وبناء على طلب من الأمين العام، يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية حاليا باستعراض دور مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل تحديد طرق لتحسين نوعية خدمات تنفيذ المشاريع بصفة عامة داخل منظومة الأمم المتحدة. |