ويكيبيديا

    "وبنسلفانيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Pennsylvanie
        
    • de la Pennsylvanie
        
    Ce lien s'est clairement manifesté dans la profonde tristesse de notre peuple face aux pertes en vies humaines survenues à New York, à Washington et en Pennsylvanie. UN واتضحت هذه الصلة في إحساس شعبنا بالأسى العميق للأرواح التي فُقدت في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا.
    Il y a quelques mois nous avons assisté à des attentats terroristes dévastateurs à New York, à Washington et en Pennsylvanie. UN إذ شهدنا قبل بضعة أشهر الآثار المدمرة التي خلفتها الهجمات الإرهابية على نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا.
    Ce qui s'est produit à New York, à Washington et en Pennsylvanie nous concerne tous. UN والأحداث التي وقعت في نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا تؤثر علينا جميعا.
    Il ne fait pas de doute que les attaques qui ont été perpétrées à New York, à Washington et en Pennsylvanie répondent à cette condition. UN وليس ثمة شك في أن الهجمات على نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا تفي بهذا الشرط.
    Les constitutions des États de l'Illinois, de la Pennsylvanie, du Massachusetts, et du Texas reconnaissent le droit des personnes à l'eau pure. UN وكذلك فإن دساتير ولايات كل من إيلينوي وبنسلفانيا وماساشوسيتس وتكساس تعترف بحق الفرد في مياه نظيفة.
    Nous sommes convaincus que les événements tragiques survenus à New York, à Washington et en Pennsylvanie inciteront de nouveau les États Membres à s'attaquer au terrorisme international. UN ونحن على يقين من أن الأحداث المأساوية التي حلت بنيويورك وواشنطن وبنسلفانيا سوف تعطي زخما جديدا للجهود التي تبذلها الدول الأعضاء للتصدي لظاهرة الإرهاب الدولي.
    Comme d'autres ici présents, je tiens à dire l'incrédulité et l'horreur qu'ont suscitées en Australie et en NouvelleZélande les événements survenus mardi à New York, à Washington et en Pennsylvanie. UN على غرار من تقدمني في هذا المؤتمر، أود أن أسجل صدمة أستراليا ونيوزيلندا وعدم تصديقهما لما حدث يوم الثلاثاء في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا.
    Les citoyens européens ont perçu ces actes terroristes odieux, qui ont provoqué d'infinies souffrances humaines et des dégâts matériels et des pertes considérables à New York, à Washington et en Pennsylvanie, comme autant d'attaques brutales contre les idéaux et les principes de liberté et de paix, les institutions démocratiques ainsi que leur propre sécurité et le mode de vie qui est le leur. UN لقد رأى المواطنون الأوروبيون في هذه الأعمال الإرهابية الدنيئة التي تسببت في معاناة بشرية كبيرة وأسفرت عن أضرار وخسائر مادية فادحة في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا هجمات وحشية ضد مُثل ومبادئ الحرية والسلام، وضد مؤسسات الديمقراطية وضد أمنهم الخاص ونمط عيشهم.
    Réaffirmant également sa condamnation sans équivoque des attaques terroristes commises le 11 septembre 2001 à New York, à Washington et en Pennsylvanie, et exprimant sa détermination à prévenir tous actes de ce type, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد إدانته الكاملة للهجمات الإرهابية التي وقعت في نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا في 11 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يعرب عن تصميمه على منع جميع هذه الأعمال،
    Nous portons encore dans nos coeurs le souvenir des innocents qui ont péri à New York, à Washington et en Pennsylvanie cet horrible matin du 11 septembre 2001. UN وما زالت ماثلة في قلوبنا إلى اليوم ذكرى الأبرياء الذين قضوا في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا صباح ذلك اليوم المروع، يوم 11 أيلول/ سبتمبر 2002.
    Leurs attaques odieuses ne visaient pas uniquement les innocents - de nombreuses nationalités, dont la mienne - à New York, à Washington et en Pennsylvanie; elles ne visaient pas seulement les États-Unis, mais les valeurs mêmes auxquelles nous tenons et qui sont le fondement même de cette Organisation. UN ولم يكن هجومهم الوحشي على أبرياء - من جنسيات عديدة، بما فيها جنسيتي - في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا فحسب؛ وليس على الولايات المتحدة وحدها؛ بل أيضا على القيم التي نعتز بها والتي تمثل الأساس الذي أقيمت عليه هذه المنظمة.
    En définitive, ils sont victimes des groupes terroristes qui ont commis les attentats du 11 septembre autant que ceux qui ont été assassinés à New York, à Washington et en Pennsylvanie. UN فهم في نهاية المطاف، ضحايا للجماعات الإرهابية التي نفذت الهجمات في 11 أيلول/سبتمبر تماما مثل الذين قُتلوا في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا.
    Restons vigilants! Il y a un an, la communauté internationale a été ébranlée par les attentats terroristes du 11 septembre contre les populations civiles de New York, de Washington et en Pennsylvanie. UN قبل سنة، اهتز المجتمع الدولي بشدة من جراء الهجمات الارهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 ضد السكان المدنيين في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا.
    Les attaques terroristes à New York, à Washington et en Pennsylvanie imposent une lecture des activités de l'ONU sous l'éclairage des enseignements du 11 septembre. UN إن الهجمات الإرهابية على نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا ستتطلب النظر إلى عمل الأمم المتحدة في ضوء الدروس المستفادة من 11 أيلول/سبتمبر.
    < < Le Conseil rappelle également les abominables attentats terroristes qui ont eu lieu le 11 septembre 2001 à New York, Washington et en Pennsylvanie, ainsi que les nombreux autres attentats perpétrés par ce réseau à travers le monde. UN " ويشير المجلس أيضا إلى الهجمات الإرهابية الشنيعة التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 في نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا وإلى الهجمات العديدة الأخرى التي ارتكبتها الشبكة في جميع أنحاء العالم.
    Condamnons sans équivoque, dans les termes les plus vigoureux, les effroyables attentats terroristes commis à New York et à Washington et en Pennsylvanie le 11 septembre 2001 et considérons ces actes comme une attaque contre l'humanité et une agression contre chacun de nous; UN إننا ندين إدانة قاطعة وبأشد العبارات الاعتداءات الإرهابية المروعة التي حدثت في مدينة نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا يوم 11 أيلول/سبتمبر 2001، ونعتبر مثل هذه الاعتداءات اعتداءات على الإنسانية وهجوما علينا جميعا؛
    Condamnant à nouveau catégoriquement les attaques terroristes commises le 11 septembre 2001 à New York, à Washington et en Pennsylvanie, se déclarant déterminé à prévenir tous actes de ce type, notant qu'Oussama ben Laden et le réseau Al-Qaida poursuivent leurs activités de soutien au terrorisme international et se déclarant déterminé à extirper ce réseau, UN وإذ يؤكد من جديد إدانته القاطعة للهجمات الإرهابية التي وقعت في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا في 11 أيلول/سبتمبر 2001، ويعرب عن تصميمه على منع جميع هذه الأعمال، وإذ يلاحظ استمرار أنشطة أسامة بن لادن وشبكة القاعدة في مجال دعم الإرهاب الدولي، ويعرب عن تصميمه على استئصال هذه الشبكة،
    < < Aujourd'hui nous portons encore en nos coeurs la mémoire des innocents qui ont péri à New York, à Washington et en Pennsylvanie cet affreux matin du 11 septembre 2001... UN " اليوم لا نزال نحمل في قلوبنا ذكرى الأبرياء الذين فقدوا في نيويورك وواشنطن وبنسلفانيا في ذلك الصباح المروع، صباح اليوم الموافق 11 أيلول/سبتمبر 2001....
    Des procès sont en instance et des plaintes ont été déposées contre les administrations pénitentiaires du Texas, de la Californie, de l'État de New York, du Wisconsin, du Minnesota, du Nevada, du Missouri, de l'État de Washington, de l'Oregon, de la Pennsylvanie et de l'Arizona. UN وهناك دعاوى معلقة وشكاوى مقدمة ضد الادارات الاصلاحية في تكساس وكاليفورنيا ونيويورك وويسكونسن ومينيسوتا ونيفادا وميسوري وواشنطن وأوريغون وبنسلفانيا وأريزونا.
    Leurs effectifs varient considérablement. Les plus grandes sont, entre autres, celles du New Hampshire (424 représentants), de la Pennsylvanie (253) et de la Géorgie (236), et les plus petites celles du Nebraska (49) et de l'Alaska (60). UN ويتفاوت حجم الهيئات التشريعية للولايات اختلافاً واسعاً؛ ومن أكبرها الهيئات التشريعية في نيوهامبشاير (424 نائباً)؛ وبنسلفانيا (253)، وجورجيا (236)، بينما أصغرها يوجد في نبراسكا (49) وألاسكا (60).
    Les plus grandes sont, entre autres, celles du New Hampshire (424 représentants), de la Pennsylvanie (253) et de la Géorgie (236), et les plus petites celles du Nebraska (49) et de l'Alaska (60). UN ويتفاوت حجم الهيئات التشريعية للولايات اختلافا واسعا؛ ومن أكبرها الهيئات التشريعية في نيوهامبشاير )٤٢٤ نائبا(؛ وبنسلفانيا )٣٥٢(، وجورجيا )٦٣٢(، بينما أصغرها يوجد في نبراسكا )٩٤( وألاسكا )٠٦(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد