La décision de la Chambre d'appel (composée du juge Hunt, Président, assisté des juges May, Bennouna, Robinson et Pocar) est en délibéré. | UN | ولا تزال المسألة قيد البت لدى دائرة الاستئناف (القاضي هانت، رئيسا، والقضاة وانغ وبنونة وروبنسون وبوكار). |
b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (Président); MM. Simma, Abraham, Bennouna, Cançado Trindade, juges. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد. |
b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (Président); MM. Simma, Abraham, Bennouna, Cançado Trindade, juges. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد. |
b) Comité de la bibliothèque : M. Simma, juge (Président); MM. Abraham, Bennouna, Cançado Trindade, juges. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي سيما (رئيسا)، والقضاة أبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد. |
b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (Président), MM. Simma, Tomka, Keith et Bennouna, juges. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة. |
b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (président), MM. Simma, Tomka, Keith et Bennouna, juges. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة. |
b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (Président), MM. Simma, Tomka, Keith et Bennouna, juges. | UN | (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة. |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Tomka, Président de la Cour (Président); M. SepúlvedaAmor, VicePrésident de la Cour; MM. Abraham, Bennouna, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; | UN | (أ) لجنة شؤون الميزانية والإدارة: الرئيس تومكا (رئيسا)؛ ونائب الرئيس سيبولفيدا - أمور؛ والقضاة أبراهام وبنونة ويوسف وغرينوود وشوي؛ |
Le Président Tomka, le Vice-Président Sepúlveda-Amor, MM. les juges Abraham, Bennouna et Yusuf, le Greffier, M. Couvreur, ainsi que les présidents de la Cour pénale internationale, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal spécial pour le Liban et du Tribunal spécial pour la Sierra Leone ont pris part à ce petit-déjeuner. | UN | وحضر الإفطار الرئيس تومكا، ونائب الرئيس سيبولفيدا - أمور، والقضاة أبراهام وبنونة ويوسف، ورئيس قلم المحكمة، السيد كوفرور، ورؤساء كل من المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الخاصة للبنان والمحكمة الخاصة لسيراليون. |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Tomka, Président de la Cour (président); M. Sepúlveda-Amor, Vice-Président de la Cour; MM. Abraham, Bennouna, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: الرئيس تومكا (رئيسا)، ونائب الرئيس سيبولفيدا - أمور، والقضاة أبراهام وبنونة ويوسف وغرينوود وشوي؛ |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Owada, Président de la Cour (Président); M. Tomka, Vice-Président de la Cour; MM. Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Yusuf, Greenwood, juges; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: وتضم الرئيس أوادا (رئيسا)، ونائب الرئيس تومكا، والقضاة كيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة ويوسف وغريينوود؛ |
Le Président Higgins lui a présenté MM. les juges Ranjeva, Abraham et Bennouna, qui ont siégé dans la Chambre de la Cour ayant examiné l'affaire du Différend frontalier (Bénin/Niger). | UN | وقدمت الرئيسة هيغينز إلى الرئيس يايي القضاة رانجيفا وأبراهام وبنونة الذين كانوا أعضاء الدائرة التي نظرت في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر). |
Le Comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est ainsi composé : M. Owada, juge (Président), MM. Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna et Skotnikov, juges. | UN | 51 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة وسكوتنيكوف. |
Le comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est ainsi composé : M. Owada, juge (président), MM. Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda Amor, Bennouna et Skotnikov, juges. | UN | 55 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا-أمور وبنونة وسكوتنيكوف. |
Le comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est ainsi composé : M. Owada, juge (Président), MM. Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda Amor, Bennouna et Skotnikov, juges. | UN | 50 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا-أمور وبنونة وسكوتنيكوف. باء - قلم المحكمة |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Owada, Président de la Cour (Président); M. Tomka, Vice-Président de la Cour; MM. Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Yusuf, Greenwood, juges; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: وتضم الرئيس أوادا (رئيسا)، ونائب الرئيس تومكا، والقضاة كيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة ويوسف وغرينوود؛ |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Tomka, Président de la Cour (président); M. SepúlvedaAmor, VicePrésident de la Cour; MM. Abraham, Bennouna, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: الرئيس تومكا (رئيسا)، ونائب الرئيس سيبولفيدا - أمور، والقضاة أبراهام وبنونة ويوسف وغرينوود وشوي؛ |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Owada, Président de la Cour (Président); M. Tomka, Vice-Président de la Cour; MM. Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Yusuf, Greenwood, juges; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: وتضم الرئيس أووادا (رئيسا)، ونائب الرئيس تومكا، والقضاة كيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة ويوسف وغرينوود؛ |