ويكيبيديا

    "وبويبلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Puebla
        
    À ce jour, cette consultation a été effectuée dans les États du Yucatán, de Puebla, de Veracruz, de Quintana Roo, de Mexico et d'Aguascalientes. UN وقد تحقق ذلك حتى الآن في ولايات يوكاتان وبويبلا وفيراكروس وكينتانا رو ومكسيكو وأغواسكاليينتس.
    En 2005, on envisage de l'organiser encore à Veracruz ainsi que dans les États d'Hidalgo, Michoacán et Puebla. UN وتقرر تكرار الحدث نفسه في فيرا كروس للعام 2005 وإعادة تنظيمه في ولايات إيدالغو وميتشواكان وبويبلا.
    C'est le cas de la législation pénale de Chiapas, du District fédéral, de Durango, de Guerrero et de Puebla. UN وهذا ينطبق على التشريع الجنائي لولاية تشياباس، ومنطقة العاصمة، وولايات دورانغو وغويريرو وبويبلا.
    Des modèles semblables ont été élaborés dans les États d'Hidalgo, de Michoacan, d'Oaxaca, de Puebla et de Quintana Roo. UN وأُعدت نماذج مشابهة في ولايات ميدالغو وميتشواكان وأواهاكا وبويبلا وكوينتانا رو.
    Des projets de développement de systèmes d'information sont en cours au Sinaloa et au Puebla. UN ويجري تنفيذ مشاريع لتطوير نظم المعلومات في سينالوا وبويبلا.
    La Rapporteuse a appris que, depuis 1994, une augmentation de la prostitution des enfants à Mexico avait été observée, en particulier un accroissement de la prostitution des jeunes filles venues de l'extérieur du District fédéral, par exemple de Tlaxcala, Oaxaca, Chiapas, Puebla et Veracruz. UN وتفيد التقارير أنه قد لوحظت منذ عام ٤٩٩١ زيادة في بغاء اﻷطفال في مكسيكو سيتي، ولا سيما في تورط الفتيات الصغيرات القادمات من خارج الاقليم الاتحادي مثل تلكسالا وأواخاكا وشيباس وبويبلا وفيراكروس.
    Le registre montre que les États d'Aguascalientes, du Chiapas, de Guanajuato, de Morelos, de Nuevo León, de San Luis Potosí, de Sinaloa, de Tlaxcala et de Puebla ont un établissement de ce type chacun, sauf l'État de Puebla qui en compte sept. UN وفي ولايات أغواسكالينتيس، وتشياباس، وغواناخواتو، وموريلوس، ونويبو ليون، وسان لويس بوتوسي، وسينالوا، وتلاكسكالا وبويبلا يوجد مركز واحد في كل واحدة منها باستثناء بويبلا التي يوجد بها 7 مراكز.
    La province d'Oaxaca est celle qui regroupe le plus grand nombre d'autochtones; viennent ensuite les provinces de Chiapas, de Veracruz et de Puebla avec plus d'un million d'autochtones et l'État de Mexico et celui du Yucatán avec plus de 985 000 autochtones. UN وأواكساكا هي الكيان الذي يضم أكبر عدد من الشعوب الأصلية، وتليها تشياباس وفيراكروس وبويبلا التي تضم أكثر من مليون، وولاية مكسيكو ويوكاتان التي تضم أكثر من 000 985.
    Au niveau des États, Aguascalientes, Coahuila, Colima, Chihuahua, Jalisco, Nuevo León, Puebla et San Luis Potosí ont aussi mis en place des permanences téléphoniques pour les femmes victimes de violence. UN وعلى مستوى الولايات، توجد خطوط للمساعدة الهاتفية للنساء من ضحايا العنف في أغواسكاليينتس وكوواويلا وكوليما وتشيواوا وخاليسكو ونويفو ليون وبويبلا وسان لويس بوتوسي.
    :: Projet régional d'aide technique au microfinancement : sept projets régionaux dans les États suivants : Chiapas, Huastecas, Puebla, Veracruz, Michoacán, Guerrero et Oaxaca. UN ▪ المشروع الإقليمي للمساعدة التقنية للتمويل الصغير: سبعة مشاريع إقليمية في تشياباس وأواستيكاس وبويبلا وفيراكروس وميتشواكان وغيريرو وأواكساكا.
    Des campagnes de sensibilisation ont été également menées auprès des femmes dirigeantes des communautés autochtones du Guerrero, du Puebla et du Morelos, l'objectif étant de faire connaître le projet de promotion du développement communautaire par les femmes. UN وتبعا لذلك، نظمت حلقات دراسية لتوعية القياديات في المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في غيريرو وبويبلا وموريلوس، بهدف التعريف بمشروع رائدات التنمية المجتمعية.
    67. Au Mexique, la télémédecine est utilisée dans les États de Guerrero, Oaxaca, Puebla, Nuevo León, Chiapas et Tamaulipas, avec la participation d'instituts nationaux spécialisés dans la cardiologie, la nutrition, la réadaptation, l'orthopédie et la pédiatrie. UN 67 - وفي المكسيك يستخدم التطبيب عن بُعد في ولايات غيريرو وأواكساكا وبويبلا ونويفو ليون وتشياباس وتاماوليباس، مع مشاركة من مؤسسات وطنية متخصصة في علم القلب والتغذية والتأهيل وجراحة العظام وطب الأطفال.
    Les États dans lesquels le plus grand nombre de familles autochtones ont reçu une aide ont été Oaxaca, Chiapas, Veracruz, Puebla et Yucatán, qui sont par ailleurs ceux où les taux de marginalisation sont très élevés et d'où viennent plus de 65 % des boursiers. UN وكانت هذه التغطية كبيرة في ولايات اتوشاكا، وشياباس، وفيراكروز، وبويبلا ويوكاتان وهي الولايات التي تعلو فيها جدا نسبة التهميش وقد وصلت فيها نسبة المستفيدين من المنح إلى 65 في المائة.
    Des séminaires et des ateliers d'organisation dans 31 branches de l'économie ont été organisés dans 27 Etats de la Fédération auxquels ont participé 6 792 personnes, en coordination avec les gouvernements des Etats et les instituts universitaires : des stages en productivité et qualité sont également proposés aux dirigeants syndicaux et aux chefs d'entreprise dans les Etats de Mexico, du Nuevo Leon et de Puebla. UN وقد نظمت حلقات دراسية وحلقات عمل تنظيمية تناولت ١٣ فرعاً من فروع النشاط الاقتصادي في ٧٢ كيان فيدرالي، تأهل فيها ٢٩٧ ٦ شخصاً، بالتنسيق مع الحكومات الولائية والمؤسسات الجامعية؛ كما نُظمت دورات لمنح شهادات في اﻹنتاجية والنوعية للقادة النقابيين وأصحاب العمل في ولايات مكسيكو ونويفاليون وبويبلا.
    Au mois de septembre 2000, l'atelier avait été donné à San Luis Potosí, Querétaro, Puebla, Guanajuato, Michoacán, Tlaxcala, Durango, Estado de México, Aguascalientes, Sonora. UN وفي شهر أيلول/سبتمبر 2000، عقدت حلقات العمل في سان لويس بوتوسي وكيريتارو وبويبلا وغواناخواتو وميتشواكان وتلاكسكالا ودورانغو ومكسيكو وأغواسكاليينتس وسونورا.
    Ce mouvement, qui vise à mettre en oeuvre des réformes pour traiter de la violence à l'égard des femmes et de la violence au sein de la famille, a permis de doter 22 entités d'une législation, et de distinguer le District fédéral et les États de Guerrero, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí et Veracruz pour leurs réformes d'ensemble. UN وقد أدت هذه الحركة، التي تستهدف إجراء تعديلات في موضوع العنف ضد المرأة والعنف العائلي، إلى أن أصبح هناك الآن تشريع في 22 كيانا، أبرزها المقاطعة الاتحادية وغيّريرو وأواكساكا وبويبلا وسان لويس بوتوسي وفيراكروس، بما اتسمت به إصلاحاتها من شمول.
    44. Les fonds régionaux de solidarité en faveur des populations autochtones ont été particulièrement importants dans les Etats d'Oaxaca, de Veracruz, de Puebla et du Yucatán pour ce qui est des ressources financières attribuées, la participation des organisations, la création d'emplois et la portée territoriale. UN ٤٤- وكانت الصناديق الاقليمية في أوكساكا وفيراكروز وبويبلا ويوكاتان أكثر الصناديق نشاطا في تنمية السكان اﻷصليين في تخصيص الموارد المالية والمشاركة في التنظيمات وخلق فرص عمل والشمول الاقليمي.
    Actuellement, la licence est proposée dans 18 écoles normales du pays, situées dans les États suivants : Oaxaca, Guerrero, Chiapas, Michoacán, Campeche, Hidalgo, Baja California Sur, Veracruz, Puebla, Quintana Roo, San Luis Potosí, Yucatán, Sinaloa et Sonora. UN ويتاح هذا البرنامج حاليا في 18 معهدا لتدريب المعلمين في البلد، توجد في واهاكا وغريرو وتشياباس وميتشواكان وكامبتشي وهيدالغو وباخا كاليفورنيا سور وفيراكروز وبويبلا وكوينتانا رو وسان لويس بوتوسي ويوكاتان وسينالوا وسونورا.
    Il exprime sa profonde inquiétude en raison des nombres élevés et en augmentation de féminicides commis dans plusieurs États, tels que ceux des Chiapas, de Guanajuato, de Jalisco, de Nuevo León, d'Oaxaca, de Puebla, de Mexico, de Veracruz et de Quintana Roo, ainsi que dans la ville de Mexico et à Ciudad Juárez. UN وتعرب عن بالغ قلقها إزاء ارتفاع وتزايد أعداد جرائم قتل الإناث المرتكبة في عدة ولايات، مثل شياباس وغواناخواتو وخاليسكو ونويفو ليون واخاكا وبويبلا وولاية مكسيكو وفيراكروز وكينتانا رو، وكذلك في مكسيكو وسيوداد خواريز.
    Le SSP a mené des recherches en vue de l'élaboration d'une publication sur la situation des femmes dans les centres de détention féminins dans les États de Oaxaca, Querétaro, Puebla, Hidalgo, Sinaloa, Chiapas, Veracruz, Nuevo León et Quintana Roo, ainsi que dans le district fédéral. UN 357 - وأجرت الوزارة بحثا لإصدار منشور عن حالة المرأة في مراكز سَجن النساء في ولايات أواكساكا وكيريتارو وبويبلا وإيدالغو وسينالوا وتشياباس وفيراكروس ونويفو ليون وكينتانا رو والمقاطعة الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد