ويكيبيديا

    "وبيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et Beit
        
    • et Pete
        
    • et de Beit
        
    • et Bayt
        
    • Pete et
        
    • à Beit
        
    • la Maison
        
    • foyer
        
    • Et la patrie
        
    • et celle
        
    Des soldats avaient pris le contrôle de positions à Arura et Beit Rima, ainsi que dans la ville de Salfeet. UN وسيطر الجنود على مواقع في عرورة وبيت ريما وفي بلدة سَلفيت.
    La construction de la voie ferrée Bulawayo—Beit Bridge a commencé en 1998; une fois terminé, ce projet raccourcira la distance entre Bulawayo et Beit Bridge de 225 km. UN وفي عام 1998، بدأت أعمال بناء السكة الحديدية بين بولاوايو وبيت بردج؛ وعند انتهائها، ستقصر المسافة بين بولاوايو وبيت بردج ب225 كيلومتراً.
    Des attaques aériennes ont aussi été lancées dans d'autres régions, notamment à Beit Lahiya et Beit Hanoun, causant la mort de deux Palestiniens, dont un qui se trouvait chez lui à Beit Hanoun, et plusieurs blessés. UN كما نُفذت ضربات جوية في مناطق أخرى، منها بيت لاهيا وبيت حانون، مما أدى إلى مصرع رجلين فلسطينيين على الأقل وجرح عدة آخرين، من بينهم رجل داخل بيته في بيت حانون.
    Le Département de la Santé du Maine veut savoir comment meurent les gens et Pete leur prépare des statistiques officielles pour cacher les perturbations. Open Subtitles قسم الصحة في ولاية ماين يريد أن يعرف كيف يموت الناس وبيت يحضر الاحصاءات الرسمية
    La plupart des réfugiés venaient d'Al-Atra et de Beit Lahiyeh. UN وكان معظم اللاجئين إليها من منطقتي العطاطرة وبيت لاهيا.
    Entre 16 h 40 et 16 h 50, les forces israéliennes ennemies stationnées dans les territoires palestiniens occupés ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm qui sont tombés à Wadi al-Mouzlim, entre Ramiya et Bayt Lif. UN :: بين الساعة 40/16 والساعة 50/16 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة /4/ قذائف هاون عيار 120 ملم سقطت في وادي المظلم بين بلدتي رامية وبيت ليف.
    Pete et moi sommes vraiment contents du mariage que nous avons organisé. Open Subtitles أنا وبيت, فرحين ومقتنعين جداً بمخطط الزواج الذي أعددناه
    Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun. UN والمدينتان الأكثر تعرضا للضرر هما رفح وبيت حانون.
    Deux zones de Gaza retiennent l'attention du Rapporteur spécial, Rafah et Beit Hanoun. UN يكرس المقرر الخاص اهتمامه لمنطقتين محددتين داخل قطاع غزة هما رفح وبيت حانون.
    La précédente section contient une description de ce processus concernant Rafah, Jabaliya, Beit Hanoun et Beit Lahiya. UN وقد وُصِفت هذه العملية في الفرع السابق من هذا التقرير في ما يتعلق برفح وجباليا وبيت حانون وبيت لاهيا.
    Assistance en espèces d'urgence pour des familles de Jabalia et Beit Hanoun UN المساعدة النقدية الطارئة إلى الأسر في جباليا وبيت حانون
    Cette colonie est située au sud de Jérusalem et surplombe les localités palestiniennes de Bethléem et Beit Sahour. UN ويقع المشروع جنــوب القــدس ويشــرف على مدينتي بيت لحم وبيت ساحور.
    Shou'fat et Beit Hanina (Jérusalem) Al-Nahar, 10 octobre 1995 UN ٠٨٣ شعفاط وبيت حنينا/القدس النهار ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Toi et Pete vous aviez l'habitude de trainer avec lui en primaire. Open Subtitles أنت وبيت كنتما تخرجان معه في المدرسة الابتدائية
    C'est intéressant parce que Erin et Pete pensaient le contraire. Open Subtitles هذا مثير لانه ايرين وبيت أعتقدو بأنه ليس غريبا على الإطلاق
    Ça m'attriste de te voir comme ça, et j'essaie de me présenter avec quelque chose à dire qui pourrait vous aider, toi et Pete, à vous remettre ensemble. Open Subtitles يؤلمني ان اراكِ في مثل هذا الحال .. وأحاول التفكير بقول شيء قد يجمعك وبيت معا مرة أخرى
    L'incident le plus grave s'est produit dans le nord de la bande de Gaza dans les régions de Beit Hanoun et de Beit Lahiya. UN ووقعت أشد حالات التدمير في شمال قطاع غزة، في منطقتي بيت حانون وبيت لاهيا.
    Dans les camps de Jabaliya, de Khan Younnis et de Beit Hanoun, ce sont l'horreur et la désolation qui règnent. UN والآن يسود الرعب والخراب في مخيمات جباليا وخان يونس وبيت حانون.
    — Entre 15 h 15 et 15 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Chal'aboun et à Saff al-Hawa, au nord-ouest de Bent Joubayl, ont tiré cinq obus de mortier de 120 et 81 mm sur les communes de Tayri et Bayt Yahoun. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة شلعبون وصف الهوا شمال غرب بنت جبيل ٥ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي الطيري وبيت ياحون.
    S'il y a une seule chose sur laquelle nous sommes d'accord, Pete et moi, Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد نتفق عليه انا وبيت
    Des installations sportives ont été installées à Ramallah et à Beit Sahour. UN وقد تم بناء منشأتين رياضيتين في رام الله وبيت ساحور على التوالي.
    Je pensais que tu ferais une exception, considérant mon expérience politique et la Maison de mon père à Jackson Hole. Open Subtitles كنت أعتقد فقط بأنكِ قد تجعلينني حـالة مستثناهـ بـإعتبار تجربتي السياسية وبيت أبّي في جاكسن هـول.
    Dix cliniques devaient être construites au cours des trois premières années et un foyer au cours de la première. UN وكان من المقرر بناء عشرة مستوصفات على مدى ثلاث سنوات، وبيت للشباب في السنة الأولى.
    Et la patrie des braves ♪ Open Subtitles "وبيت الشجعان"
    La barrière qui va du nord au sud et celle qui coupe la Cisjordanie en deux d'est en ouest a en fait encerclé des villes comme Qalqiliya, Bethléem et le secteur occupé de Jérusalem. UN 23 - أدى الجدار الممتد من الشمال إلى الجنوب وقطع الضفة الغربية في نفس الوقت من وسطها من الشرق إلى الغرب إلى محاصرة تامة لمدن قلقيلية وبيت لحم والقدس المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد