ويكيبيديا

    "وتأشيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et visas
        
    • et un visa
        
    • d'un visa
        
    • le visa
        
    • un visa d
        
    • visa pour
        
    :: Délivrance de 8 500 documents de voyage des Nations Unies et visas UN :: صدور 500 8 وثيقة وتأشيرة سفر عن الأمم المتحدة
    Documents de voyage et visas délivrés. UN وثيقة سفر وتأشيرة خاصة بالأمم المتحدة أصدرت
    Il a obtenu un passeport en règle et un visa d'entrée en Australie grâce à des connaissances de sa famille. UN وحصل صاحب الشكوى بفضل صِلاته الأسرية على جواز سفر وتأشيرة قانونيين للذهاب إلى أستراليا.
    Il a obtenu un passeport en règle et un visa d'entrée en Australie grâce à des connaissances de sa famille. UN وحصل صاحب الشكوى بفضل صِلاته الأسرية على جواز سفر وتأشيرة قانونيين للذهاب إلى أستراليا.
    En outre, l'auteur avait quitté le pays muni de son passeport arménien et d'un visa sans rencontrer aucun problème. UN وعلاوة على ذلك، فقد غادر صاحب البلاغ البلد بجواز سفره الوطني وتأشيرة دون أن يواجه أية مشاكل.
    le visa de sortie n'est rien d'autre qu'une autorisation de quitter le territoire national. UN وتأشيرة الخروج هي ببساطة ترخيص لمغادرة تراب غابون الوطني.
    :: Délivrance de 5 500 documents de voyage des Nations Unies et visas UN :: إصدار 500 5 وثيقة سفر وتأشيرة سفر من الأمم المتحدة
    Délivrance de 5 500 documents de voyage des Nations Unies et visas UN إصدار 500 5 وثيقة سفر وتأشيرة سفر للأمم المتحدة
    :: Délivrance de 6 800 documents de voyage des Nations Unies et visas UN :: إصدار 800 6 وثيقة سفر وتأشيرة سفر من الأمم المتحدة
    Délivrance de 8 000 documents de voyage des Nations Unies et visas UN إصدار 000 8 وثيقة سفر وتأشيرة خاصة بالأمم المتحدة
    Par la même occasion, devrais-je commencer Par lui faire un passeport et un visa ? - Non Open Subtitles وفي أثناء هذا، أينبغي أن أبدأ في عمل جواز سفر وتأشيرة من أجله؟
    On ira, dès que j'ai un passeport et un visa pour toi. Open Subtitles بالفعل، ما إن أحصل لك على جواز سفر وتأشيرة
    À l'époque, j'avais un passeport anglais, français, israélien, ukrainien et un visa étudiant pour les US, mais c'est une autre histoire. Open Subtitles في ذلك الوقت، حملت جواز سفر فرنسي وبريطاني وإسرائيلي وأوكراني وتأشيرة طالب للولايات المتحدة. ولكن هذه قصة أخرى.
    Il a noté que ce dernier avait quitté son pays l’Iran avec un passeport et un visa de sortie iraniens valides, ce qui signifie que les autorités iraniennes ne lui portaient pas un intérêt particulier au moment de son départ. UN ولاحظ المجلس أنه سافر بجواز سفر إيراني ساري وتأشيرة خروج، مما يعني أنه، عند رحيله لم يكن موضع اهتمام خاص بالنسبة للسلطات اﻹيرانية.
    En outre, l'auteur avait quitté le pays muni de son passeport arménien et d'un visa sans rencontrer aucun problème. UN وعلاوة على ذلك، فقد غادر صاحب البلاغ البلد بجواز سفره الوطني وتأشيرة دون أن يواجه أية مشاكل.
    Il constate que la plainte concerne essentiellement le refus de délivrance d'un permis de résidence et d'un visa à l'auteur. UN وهي تفهم أن الشكوى في حالة صاحب البلاغ تتعلق أساساً برفض منحه رخصة إقامة وتأشيرة دخول.
    En outre ils doivent, pour toute cette période, être en possession d'une autorisation de séjour, des papiers de légitimation prescrits et d'un visa si celui-ci est requis. UN وعلاوة على ذلك، يتعيّن أن يكون لديهم، طوال هذه المدة، تصريح بالإقامة ووثائق المصادقة المقررة وتأشيرة إذا كانت مطلوبة.
    Une fois que j'aurai obtenu le passeport et le visa. Open Subtitles بالفعل، ما إن أحصل لك على جواز سفر وتأشيرة
    39. Tous les participants qui ne sont pas des ressortissants ou des résidents légaux d'Indonésie doivent être munis d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer dans le pays. UN 39- يجب على جميع المشاركين ممن هم ليسوا مواطنين إندونيسيين أو ليست لديهم إقامة قانونية في إندونيسيا أن يحملوا جواز سفر سارٍ وتأشيرة دخول لإندونيسيا مناسبة.
    2.1 M. Winata et Mme Li sont arrivés en Australie le 24 août 1985 et le 6 février 1987 respectivement, porteurs lui d'un visa de touriste, elle d'un visa d'étudiant. UN الوقائع كما عرضت 2-1 في 24 آب/أغسطس 1985 و6 شباط/فبراير 1987 وصل السيد ويناتا والسيدة لي إلى أستراليا بتأشيرة زيارة وتأشيرة دراسة على التوالي.
    Il s'est vu reprocher de ne détenir ni assurance pour son véhicule, ni visa pour son carnet de circulation. UN ووُجه إليه اللوم لعدم حيازته تأميناً على مركبته وتأشيرة على بطاقة مروره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد