ويكيبيديا

    "وتؤكد الحركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Mouvement
        
    • Mouvement des pays non alignés souligne le
        
    le Mouvement réaffirme l'importance de la Conférence du désarmement en tant qu'unique organe de négociations multilatérales sur le désarmement. UN وتؤكد الحركة من جديد على أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح.
    le Mouvement souligne que le désarmement nucléaire constitue l'objectif principal du désarmement et demeure sa plus haute priorité. UN وتؤكد الحركة أن نزع السلاح النووي يشكل هدفها الرئيسي في مجال نزع السلاح ويظل أولويتها القصوى.
    le Mouvement réitère que pour la pleine réalisation des objectifs du Traité, l'engagement continu de tous les États signataires, et en particulier les États dotés d'armes nucléaires, est essentiel. UN وتؤكد الحركة مجددا أنه إذا أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق تماما، فمن الضروري استمرار التزام جميع الدول الموقعة، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، بنزع السلاح النووي.
    le Mouvement réaffirme que cette situation inadmissible et insoutenable doit cesser. UN وتؤكد الحركة من جديد على ضرورة إنهاء هذا الوضع المرفوض وغير القابل للاستمرار.
    le Mouvement réaffirme sa conviction que les capacités des États du Sud doivent être mobilisées en priorité. UN وتؤكد الحركة مجددا على إيمانها بأنه يجب تعبئة قدرة بلدان الجنوب العالمي على أساس الأولوية.
    le Mouvement souligne l'importance d'une analyse détaillée des situations, tenant compte des vues des parties prenantes au niveau national. UN وتؤكد الحركة على أهمية إجراء تحليل مفصل للحالة، والأخذ بعين الاعتبار وجهات نظر أصحاب المصلحة الوطنية.
    le Mouvement réaffirme sa position de longue date concernant la nécessité de convoquer d'urgence la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. UN وتؤكد الحركة مجددا موقفها الثابت إزاء الضرورة الملحة لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعة العامة المكرسة لنزع السلاح.
    le Mouvement des pays non alignés souligne que le multilatéralisme est le principe essentiel de négociation en matière de désarmement et de non-prolifération pour maintenir et renforcer les normes universelles et en élargir la portée. UN وتؤكد الحركة أن التعددية هي المبدأ الأساسي للتفاوض في هذا المجال بهدف صون المعايير العالمية وتعزيزها وتوسيع مداها.
    le Mouvement des pays non alignés réitère son appui à la création au Moyen-Orient d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive. UN وتؤكد الحركة مجددا دعمها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    le Mouvement réaffirme son engagement en faveur de l'adoption de mesures pour renforcer ce rôle. UN وتؤكد الحركة من جديد التزامها بتكييف تدابيرها بما يُعزز ذلك الدور.
    le Mouvement des pays non alignés souligne qu'il est essentiel de tirer les leçons de cet accident. UN وتؤكد الحركة على ضرورة استخلاص دروس من الحادث المشار إليه آنفا.
    À cet égard, le Mouvement des pays non alignés souligne que la justice pénale doit suivre son cours. UN وتؤكد الحركة في هذا الصدد على وجوب أن تأخذ العدالة الجنائية مجراها.
    le Mouvement rappelle également qu'il convient d'enrayer et de renverser cette tendance. UN وتؤكد الحركة من جديد على ضرورة وقف هذه التوجهات والرجوع عنها.
    Pour le Mouvement des non-alignés il convient d'ouvrir des négociations sur un programme échelonné pour l'élimination complète des armes nucléaires selon un calendrier précis, y compris une convention sur les armes nucléaires. UN وتؤكد الحركة على ضرورة بدء مفاوضات حول وضع برنامج مقسم إلى مراحل للتخلص الكامل من الأسلحة النووية في إطار زمني محدد، بما في ذلك عقد مؤتمر حول الأسلحة النووية.
    le Mouvement des non-alignés réaffirme sa détermination à promouvoir le multilatéralisme en tant que principe de base des négociations en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وتؤكد الحركة مجددا عزمها على تعزيز تعددية الأطراف باعتبارها المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    le Mouvement des pays non alignés vous assure de son plein appui et de toute sa coopération pour faciliter votre tâche à la tête des travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN وتؤكد الحركة على دعمها وتعاونها الكاملين لمهمتكم في رئاسة لجنتنا في دورتها الثالثة والستين.
    le Mouvement souligne qu'il est essentiel de réaliser des progrès dans le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires sous tous leurs aspects pour renforcer la paix et la sécurité internationales. UN وتؤكد الحركة أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم انتشاره من جميع جوانبهما أمر ضروري لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    le Mouvement souligne que l’application intégrale de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité par toutes les parties est le seul moyen d’instaurer durablement la paix, la sécurité et la stabilité dans la région. UN وتؤكد الحركة أن التنفيذ الكامل لجميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة من جانب جميع اﻷطراف هو السبيل الوحيد ﻹحلال السلام الدائم واﻷمن والاستقرار المستمرين في المنطقة.
    4. le Mouvement a réaffirmé l'importance de la Conférence du désarmement en tant que seul organe de négociation en matière de désarmement. UN ٤ - وتؤكد الحركة من جديد أهمية مؤتمر نزع السلاح، باعتباره الهيئة التفاوضية الوحيدة في مجال نزع السلاح.
    le Mouvement des pays non alignés souligne qu'il faut trouver d'urgence une solution au problème que représentent les remboursements tardifs aux pays qui fournissaient des contingents et du matériel pour les opérations de maintien de la paix, en particulier les pays non alignés et autres pays en développement. UN وتؤكد الحركة الحاجة الملحة للتوصل إلى حل للتأخيرات في رد اﻷموال للبلدان المشتركة بقوات أو معدات مملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام، ولا سيما بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى.
    le Mouvement des pays non alignés souligne le fait que la manière la plus efficace d'empêcher les terroristes d'acquérir des ADM est d'éliminer totalement ces armes. UN وتؤكد الحركة على حقيقة أن أكثر الطرق فعالية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل هو الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد