le Nigéria appuie les négociations intergouvernementales en cours sur la réforme du Conseil de sécurité. | UN | وتؤيد نيجيريا المفاوضات الحكومية الدولية الجارية بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
le Nigéria appuie les efforts continus du Conseil de sécurité pour vaincre le terrorisme, et il exhorte les États Membres à soutenir ces efforts. | UN | وتؤيد نيجيريا جهود مجلس الأمن المتواصلة لاحتواء الإرهاب وتحث الدول الأعضاء على دعم تلك الجهود. |
le Nigéria appuie cette stratégie et nous pensons que ces missions renforceront la capacité du Conseil à évaluer avec précision des situations. | UN | وتؤيد نيجيريا تلك الاستراتيجية. ونعتقد أن هذه البعثات ستعزز قدرة المجلس على تقييم الحالات على نحو ملائم. |
le Nigéria soutient l'entrée en vigueur du Traité de Pelindaba de 2009. | UN | وتؤيد نيجيريا بدء نفاذ معاهدة بليندابا لعام 2009. |
le Nigéria approuve notamment les 13 mesures pratiques adoptées à la Conférence d'examen de 2000 en vue d'aller systématiquement et progressivement vers l'accomplissement de l'engagement sans réserve pris par les États parties d'éliminer la totalité de leur arsenal nucléaire, ce qui conduirait au désarmement nucléaire. | UN | وتؤيد نيجيريا بوجه خاص الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي اعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000 بشأن ضرورة بذل جهود منتظمة وتدريجية لتنفيذ الالتزام الحاسم الذي قطعته الدول الأطراف على نفسها بأن تزيل جميع ما يوجد في ترسانتها من أسلحة نووية وصولا إلى نزع السلاح النووي. |
En outre, le Nigéria souscrit à la déclaration faite par la délégation algérienne, au nom du Mouvement des pays non alignés, sur le point de l'ordre du jour à l'examen. | UN | وتؤيد نيجيريا أيضا البيان الذي أدلى به وفد الجزائر باسم حركة عدم الانحياز بشأن بند جدول الأعمال المعروض علينا. |
Le Nigéria est favorable à l'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | 7 - وتؤيد نيجيريا الإلغاء التام لأي تجارب نووية. |
le Nigéria appuie également l'appel lancé par le Secrétaire général à la création d'un mécanisme tiers pour mettre fin à la violence et faciliter des progrès au Moyen-Orient. | UN | وتؤيد نيجيريا دعوة الأمين العام إلى إنشاء آلية من أطراف ثالثة لوضع نهاية للعنف ودعم التقدم في الشرق الأوسط. |
le Nigéria appuie les efforts déployés par le Conseil de sécurité pour faire face à la situation complexe dans les États de l'Union du fleuve Mano qui prévaut aux plans politique, humanitaire et de la sécurité. | UN | وتؤيد نيجيريا جهود مجلس الأمن في مواجهة وضع إنساني وسياسي وأمني معقد في دول اتحاد نهر مانو. |
le Nigéria appuie la création d’un groupe de travail officieux spécial, ainsi que proposé par le Groupe des 77 et la Chine, afin d’examiner les questions connexes. | UN | وتؤيد نيجيريا تشكيل فريق عامل غير رسمي مخصص، كما اقترحت مجموعة الـ٧٧ والصين، للنظر في المسائل ذات الصلة. |
le Nigéria appuie la revitalisation de l'Assemblée générale pour lui permettre de s'acquitter de manière plus efficace de ses responsabilités, telles qu'énoncées dans la Charte. | UN | وتؤيد نيجيريا تنشيط الجمعية العامة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية أكبر، وحسبما ينص عليه الميثاق. |
le Nigéria appuie vigoureusement l'appel du Secrétaire général en faveur du renforcement de l'ONU en tant qu'organisation multilatérale et légitime. | UN | وتؤيد نيجيريا بقوة مطالبة الأمين العام بتعزيز الأمم المتحدة بوصفها منظمة متعددة الأطراف وشرعية. |
le Nigéria appuie la poursuite des activités du Processus consultatif. | UN | وتؤيد نيجيريا مواصلة العملية التشاورية. |
le Nigéria appuie fermement les efforts de la communauté internationale pour neutraliser et faire face aux attaques terroristes au sein des États Membres de l'Organisation et à leur encontre. | UN | وتؤيد نيجيريا بقوة الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة الهجمات التي يشنها الإرهابيون داخل وضد الدول الأعضاء في المنظمة والقضاء عليها. |
le Nigéria appuie une participation au plus haut niveau politique, ainsi que les recommandations du Secrétaire général concernant la participation des autres parties prenantes à la manifestation de 2005. | UN | وتؤيد نيجيريا المشاركة على أعلى مستوى سياسي، وكذلك توصية الأمين العام بشأن مشاركة أصحاب المصلحة الآخرين في حدث عام 2005. |
30. le Nigéria soutient fermement l'AIEA en tant que seule autorité internationale responsable des garanties et de la vérification. | UN | 30 - وتؤيد نيجيريا تأييدا شديدا الوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفها السلطة الدولية الوحيدة في مجال الضمانات والتحقق. |
30. le Nigéria soutient fermement l'AIEA en tant que seule autorité internationale responsable des garanties et de la vérification. | UN | 30 - وتؤيد نيجيريا تأييدا شديدا الوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفها السلطة الدولية الوحيدة في مجال الضمانات والتحقق. |
le Nigéria approuve notamment les 13 mesures pratiques adoptées à la Conférence d'examen de 2000 en vue d'aller systématiquement et progressivement vers l'accomplissement de l'engagement sans réserve pris par les États parties d'éliminer la totalité de leur arsenal nucléaire, ce qui conduirait au désarmement nucléaire. | UN | وتؤيد نيجيريا بوجه خاص الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي اعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000 بشأن ضرورة بذل جهود منتظمة وتدريجية لتنفيذ الالتزام الحاسم الذي قطعته الدول الأطراف على نفسها بأن تزيل جميع ما يوجد في ترسانتها من أسلحة نووية وصولا إلى نزع السلاح النووي. |
le Nigéria approuve la nomination du groupe indépendant de personnalités éminentes chargé de revoir et d'évaluer la portée du soutien international au NEPAD et la mesure dans laquelle ce soutien est à la hauteur des objectifs visés, ainsi que de mener un dialogue avec les partenaires de développement en Afrique, en vue de promouvoir le soutien en | UN | وتؤيد نيجيريا تعيين الفريق المستقل المؤلف من شخصيات بارزة لاستعراض المساعدة الدولية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتقييم نطاقها وملاءمتها، وإجراء حوار مع شركاء أفريقيا في التنمية بغية تعزيز المساعدة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
le Nigéria souscrit à la proposition du Secrétaire général concernant la création d'un forum consultatif qui appuie la mise en œuvre à tous les niveaux de stratégies cohérentes et bien coordonnées en matière de migrations. | UN | وتؤيد نيجيريا اقتراح الأمين العام إنشاء منتدى للتشاور بغية استكمال وضع استراتيجيات متماسكة ومُحكمة التنسيق للهجرة، على المستويات كافة. |
Le Nigéria est favorable à l'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | 7 - وتؤيد نيجيريا الإلغاء التام لأي تجارب نووية. |