ويكيبيديا

    "وتبكي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pleurer
        
    • pleure
        
    • pleurant
        
    • pleures
        
    • et pleurait
        
    Tu pleures et tu pleures jusqu'à ce que tu croies ne plus pouvoir pleurer et puis tu pleures encore. Open Subtitles أنت تبكي وتبكي إلى أن تظن أنك لن تقدر على البكاء أكثر. وبعدها تبكي المزيد.
    Elle n'avait rien à faire et ne pouvait que pleurer sur son passé. UN ولم يكن لديها ما تفعله سوى أن تفكر في الماضي وتبكي.
    Ne va pas pleurer chez maman quand je te botterai le cul devant tout le monde. Open Subtitles فقط لا تذهب وتبكي عند امك عندما افوز عليك
    On vieillit ensemble, on vit sa vie ensemble, on fait tout ensemble, on rit et on pleure ensemble. Open Subtitles كنت تنمو معا، نرى كل ذلك معا، نفعل كل ذلك معا، تضحك وتبكي معا.
    C'est un tel péché, que la Vierge détourne le visage et pleure. Open Subtitles الـدّنـس هـي خطيئـة خطيرة جـداً تـُشيح مـريــم العذراء بوجهها بعـيداً وتبكي
    Je me souviens m'être réveillée une nuit, ma mère était dans mon lit, et me berçait en pleurant. Open Subtitles اتذكر ليلة استيقظت فيها وكانت والدتي معي في السرير وكانت تهزّني فقط تبكي وتبكي
    Les cheveux de Lizzie étaient tous mouillés par la pluie, elle avait froid et pleurait. Open Subtitles ،شعر (ليزي) كله كان مبتل من المطر" " كانت تشعر بالبرد، وتبكي
    Qui te dévore de l'intérieur, te fait rire aux larmes et pleurer tout la journée. Open Subtitles تلتهمك من الداخل تجعلك تضحك وتبكي طوال اليوم
    Puis cette fille arrive, fait son truc, et la gamine se met à pleurer. Open Subtitles وهذه الفتاة تظهر وتفعل هذا الشيء وفجاة تجلس الطفلة وتبكي
    Tu peux retourner sur terre quand tu veux, et tu peux toucher, sentir, goûter, rire et pleurer. Open Subtitles يمكنك أن تكون بالعالم متى ما شئت يمكنك أن تلمس وتشعر وتتذوق وتضحك وتبكي
    Mes amis m'ont appelée, j'entendais des gens crier et pleurer. Open Subtitles اتصلت بي صديقتي، وسمعت الناس تصرخ وتبكي
    Je l'ai déjà vue pleurer en lisant Garfield. Open Subtitles رأيتها مره تقرأ قصه مصوره وتبكي
    Tu vas te soûler, faire la tête, pleurer ? Open Subtitles ستثمل .. ربما تستاء قليلاً, وتبكي ؟
    Et le temps que la dernière termine, la première a faim et pleure à nouveau, et elles ont commencé-- elles ont commencé à faire dans leurs couches en même temps. Open Subtitles بحلول الوقت الذي اصل فيه لآخر واحدة تكون الأولى جائعة وتبكي مجدداً وهن يبدأن
    La sorcière naine nue se penche et elle pleure parce qu'elle a perdu une oreille et ne la retrouve plus. Open Subtitles ساحرة قزمة عارية, تنحني وتبكي لانها فقدت أذنها ولم تجدها
    Elle pleure tellement... mais pas pour moi. Open Subtitles انها تأتي كل يوم وتبكي بشدة ولكن ليس من أجلي
    Tu entends Billie Sue ? Elle pleure. Elle est à la gare routière et elle pleure, mais elle attend que tu lui dises. Open Subtitles إنها في محطة الباص وتبكي ، ولمنها بإنتظارك كي تخبرينها
    Elle faisait des numéros dans la boue en pleurant sans arrêt. Open Subtitles كانت تنفذ كل حيلها في الوحل وتبكي وتبكي
    Vous vous réveillez la nuit en pleurant après votre mère. Open Subtitles تقول أنك تصحو وتبكي من اجل أمك
    Elle rentrait de l'école, pleurant et se plaignant, me suppliant d'abandonner l'affaire. Open Subtitles عائدة من المدرسة .. تبكي وتبكي وتبكي وترجو مني أن أقفل القضية .
    Tu pleures, et quand tu la vois danser, tu pleures encore. Open Subtitles نعم , لذلك تبكي لذلك تراها ترقص وتبكي مجددا
    Elle s'isolait dans sa chambre et pleurait. Open Subtitles هي كانت تعزل نفسها في غرفتها وتبكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد