la superficie totale de la Nouvelle-Calédonie est de 19 103 kilomètres carrés, la Grande Terre couvrant 16 750 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
la superficie totale de la Nouvelle-Calédonie est de 19 103 kilomètres carrés, la Grande Terre couvrant 16 750 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
Située entre le 15e et le 27e parallèle nord, la Mauritanie a une superficie de 1,03 millions de kilomètres carrés. | UN | تقع موريتانيا بين خطي العرض 15 و27 شمالا، وتبلغ مساحة سطح أرضها 1.03 مليون كيلومتر مربع. |
Il a une superficie d'environ 28 369 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة الكتلة الأرضية نحو 369 28 كيلومترا مربعاً. |
La céréaliculture dominante s'étend sur approximativement 15 000 km2 du paysage danois. | UN | وتبلغ مساحة اﻷراضي المزروعة بالحبوب، وهو المحصول الزراعي المهيمن، نحو ٠٠٠ ٥١ كيلومتر مربع من أراضي الدانمرك. |
L'île principale, d'origine volcanique, couvre une superficie de 1 865 km2. | UN | وتبلغ مساحة الجزيرة الرئيسية ذات الأصل البركاني 865 1 كيلو متراً مربعاً. |
Le territoire s'étend sur une superficie totale de 948,2 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة الإقليم 948.2 من الكيلومترات المربعة. |
Celle-ci, d'une superficie de 600 000 m², a une capacité de 4 000 lits et représente un coût de 52 896 millions de rials omanais. | UN | وتبلغ مساحة هذا السجن 000 600 متر مربع ويسع 000 4 سرير وبلغت تكلفته 896 52 ريالاً عمانياً. |
la superficie de Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
Les 11 îles les plus importantes représentent 92,3 % de la superficie totale du pays, qui est d'environ 300 000 km2. | UN | وتضم أكبر ١١ جزيرة ٣,٢٩ في المائة من مجموع مساحة اﻷرض. وتبلغ مساحة أرض البلد ٠٠٠ ٠٠٣ كيلومتر مربع تقريباً. |
la superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلو مترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلو مترات مربعة. |
Le camp Liberty a une superficie de 658 000 mètres carrés, superficie qui est largement inférieure à celle du camp Ashraf. | UN | وتبلغ مساحة مخيم الحرية 000 658 متر مربع وهو أصغر بكثير من مخيم أشرف. |
Le district a une superficie totale de 14 850 kilomètres carrés, avec une population d'environ 400 000 personnes. | UN | وتبلغ مساحة المقاطعة الكلية 850 14 كيلومتراً مربعاً ويقارب عدد سكانها 000 400 نسمة. |
Le pays, largement couvert par une forêt tropicale pluviale, a une superficie d'à peu près 163 820 km2 et est divisé en 10 districts administratifs. | UN | وتبلغ مساحة البلد، التي تغطيها الغابات الاستوائية المطيرة بكثافة، قرابة 820 163 كم2، وتنقسم إلى عشر مقاطعات إدارية. |
Il couvre une superficie de 147 181 km2, sur une longueur moyenne de 885 km d'est en ouest et une largeur de 193 km du nord au sud. | UN | وتبلغ مساحة نيبال 181 147 كيلومتراً مربعاً. ويبلغ متوسط طولها 885 كيلومتراً بين الشرق والغرب، ومتوسط عرضها 193 كيلومتراً بين الشمال والجنوب. |
Chaque parcelle s'étend sur une centaine de mètres carrés de superficie, le tout constituant, pense-t-on, un vaste charnier. | UN | وتبلغ مساحة كل رقعة منها مائة ياردة مربعة يعتقد أنها تشكﱢل قبراً جماعياً. |
Ascension est une île d'origine volcanique d'une superficie de 90 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة أسنسيون 90 كيلومترا مربعا، وهي بركانية المنشأ. |
le territoire de la Mongolie, d'une superficie de 1 564 100 km2, est plus vaste que les territoires du RoyaumeUni, de la France, de l'Allemagne et de l'Italie réunis. | UN | وتبلغ مساحة منغوليا 100 564 1 كم2، وهي مساحة تفوق إجمالي مساحة أراضي المملكة المتحدة وفرنسا وألمانيا وإيطاليا مجتمعةً. |
Le Sénégal a également fait savoir que 16 zones au total avaient été rouvertes dans des zones précédemment inaccessibles qui couvraient une surface de 2 762 172 m2 (8 avaient été rouvertes par des méthodes non techniques et 8 par des méthodes techniques). | UN | وأبلغت السنغال أيضاً عن الإفراج عن 16 منطقة في المناطق التي كان يصعب الوصول إليها سابقاً، وتبلغ مساحة المناطق المُفرج عنها 172 762 2 متراً مربعاً (أُفرج عن ثماني مناطق بالطرق غير التقنية وثماني مناطق بالطرق التقنية). |