ويكيبيديا

    "وتتضمن الفروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les sections
        
    • les chapitres
        
    On reviendra en détail sur ces droits dans les sections correspondantes du présent rapport. UN وتتضمن الفروع ذات الصلة من هذا التقرير مناقشة موسعة لهذه التوصيات.
    On trouvera dans les sections ci-après la version la plus récente de la méthodologie révisée applicable aux activités préparatoires au niveau régional. UN وتتضمن الفروع الواردة أدناه النص الحالي للمنهجية المنقحة لﻷنشطة التحضيرية على المستوى اﻹقليمي.
    les sections IV, V et VI exposent les activités menées par le Secrétariat en rapport avec la résolution. UN وتتضمن الفروع الرابع والخامس والسادس معلومات عن الأنشطة المضطلع بها داخل الأمانة العامة في ما يتصل بهذا القرار.
    les chapitres précédents donnent un aperçu des points forts et des faiblesses des ressources mises à la disposition du nouveau Sous-Secrétaire général. UN وتتضمن الفروع السابقة لمحة عن أوجه القوة والضعف التي تتسم بها الموارد المتاحة لﻷمين العام المساعد الجديد.
    les chapitres III à VIII portent sur les questions sur lesquelles l'Assemblée générale doit se prononcer ainsi que sur celles sur lesquelles le Comité mixte est tenu de faire rapport à cette dernière. UN وتتضمن الفروع من الثالث إلى الثامن سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ اجراءات بشأنها، وللمسائل التي يجب أن يقدم المجلس إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    les sections ci-après présentent les conclusions des débats. UN وتتضمن الفروع التالية تفاصيل النتائج التي أسفرت عنها مداولات اللجنة.
    les sections ci-après récapitulent les principaux résultats obtenus et progrès accomplis dans chacun de ces domaines en 2000. UN وتتضمن الفروع أدناه موجزا للنتائج الرئيسية التي تحققت والتقدم المحرز في كل مجال من هذه المجالات في عام 2000.
    On trouvera dans les sections A, B, C et D de l’annexe II des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    Suivant le cas, les sections précédentes incluent également un certain nombre de questions relevant de cette résolution. UN وتتضمن الفروع السابقة أيضا، حسب الاقتضاء، عددا من المسائل التي تتصل بذلك القرار.
    De nouvelles observations sur certaines recommandations antérieures figurent dans les sections correspondantes du présent rapport. UN وتتضمن الفروع ذات الصلة من هذا التقرير المزيد من التعليق على التوصيات السابقة.
    Dans les sections I à V ci-dessous, on trouvera les observations de l'Administrateur sur les principaux avis formulés dans les rapports de vérification des comptes des autres agents d'exécution. UN وتتضمن الفروع من اﻷول الى الخامس أدناه تعليقات مدير البرنامج على الملاحظات الهامة الواردة في تقارير مراجعة حسابات الوكالات المنفذة اﻷخرى.
    33. les sections ciaprès illustrent l'essentiel des débats et des conclusions des groupes d'étude. UN 33- وتتضمن الفروع التالية نبذات مركزة عن مناقشات الأفرقة واستنتاجاتها.
    les sections III à X portent sur des questions qui appellent une décision de l'Assemblée générale ou sur lesquelles le Comité mixte est tenu de faire rapport à celle-ci. UN وتتضمن الفروع من الثالث إلى العاشر سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك للمسائل التي يتعين على المجلس أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    11. On trouvera d'autres informations au sujet des diverses méthodologies adoptées pour l'analyse de chaque indicateur d'impact dans les sections ci-dessous. UN 11- وتتضمن الفروع ذات الصلة أدناه معلومات إضافية عمّا استخدم من منهجيات محددة لتحليل كل مؤشر من مؤشرات الأثر.
    On trouvera dans les sections qui suivent les conclusions et les recommandations du Groupe d'experts, ainsi qu'un exposé des aspects de procédure de ses activités. UN 6 - وتتضمن الفروع التالية استنتاجات الفريق وتوصياته وتجمل النواحي الإجرائية لعمل الفريق.
    les sections qui suivent donnent un aperçu général de chaque cadre et doivent être lues à la lumière de la présentation plus détaillée des cadres de résultats figurant aux annexes I, II et III. UN وتتضمن الفروع التالية استعراضا عاما سرديا لكل إطار ينبغي قراءته بالاقتران مع أطر النتائج الأكثر تفصيلا الواردة في المرفقات الأول والثاني والثالث.
    24. les sections ci—après, présentées par pays dans l'ordre dans lequel le Comité a examiné les rapports, contiennent les observations finales formulées par le Comité sur les principaux points soulevés lors du débat, précisant, le cas échéant, les questions qui devraient faire l'objet d'un suivi spécifique. UN ٤٢- وتتضمن الفروع التالية، المرتّبة حسب البلدان وفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة عند نظرها في التقارير، ملاحظات ختامية تعكس أهم نقاط المناقشة وتشير، عند الضرورة، إلى المسائل التي تتطلب متابعة معيّنة.
    22. les sections ci—après, présentées par pays dans l'ordre dans lequel le Comité a examiné les rapports, contiennent les observations finales formulées par le Comité sur les principaux points soulevés lors du débat, précisant, le cas échéant, les questions qui devraient faire l'objet d'un suivi spécifique. UN ٢٢- وتتضمن الفروع التالية، المرتبة حسب البلدان وفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة عند نظرها في التقارير، ملاحظات ختامية تعكس أهم نقاط المناقشة وتشير، عند الضرورة، إلى المسائل التي تتطلب متابعة معيّنة.
    les chapitres III à IX portent sur les questions sur lesquelles l'Assemblée générale doit se prononcer ainsi que celles sur lesquelles le Comité mixte est tenu de faire un rapport à cette dernière. UN وتتضمن الفروع من الثالث إلى العاشر سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك للمسائل التي يتوجب على المجلس أن يقدم تقارير بشأنها.
    les chapitres III à IX portent sur les questions sur lesquelles l'Assemblée générale doit se prononcer ainsi que sur celles sur lesquelles le Comité mixte est tenu de faire rapport à cette dernière. UN وتتضمن الفروع من الثالث إلى التاسع سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وللمسائل التي يجب أن يقدم المجلس إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    5. les chapitres II, III et IV du présent rapport contiennent des informations tirées de documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales énumérées au paragraphe 4 ci-dessus, sur les mesures qui ont été adoptées aux niveaux national et international. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد