le présent document contient les observations de l'Organisation sur les rapports qui la concernent directement ou indirectement. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة تعليقات المنظمة على التقارير التي لها صلة مباشرة أو غير مباشرة باليونيدو. |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: El Salvador, Guatemala, Mexique, Nicaragua, Panama et Paraguay. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: السلفادور؛ وغواتيمالا؛ والمكسيك؛ ونيكاراغوا؛ وبنما؛ وباراغواي. |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Canada, Chine, Fédération de Russie, Mongolie, Portugal et Viet Nam. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: كندا؛ والصين؛ ومنغوليا؛ والبرتغال؛ والاتحاد الروسي؛ وفييت نام. |
le présent document contient un examen des activités d'assistance technique menées dans le cadre des mécanismes conventionnels d'application, et de leur financement. | UN | وتتضمّن هذه الورقة استعراضا لأنشطة المساعدة التقنية وتمويلها وفقا لآليات تنفيذ الاتفاقية. |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Palaos, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, République-Unie de Tanzanie, États-Unis d'Amérique, Yémen et Zimbabwe. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدمتها كل من: بالاو؛ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية؛ وجمهورية تنـزانيا المتحدة؛ والولايات المتحدة الأمريكية؛ واليمن؛ وزمبابوي. |
2. le présent document reproduit les commentaires reçus par le Secrétariat sur le projet de texte, tels qu'ils ont été reçus. | UN | في الأونسيترال. 2- وتتضمّن هذه الوثيقة التعليقات التي تلقّتها الأمانة على مشروع النص، بالشكل الذي وردت به. |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Argentine, Iraq, Israël, Italie, Jamaïque, Jordanie, Kazakhstan, Kenya, Lettonie, Liban, Maroc, Maurice, Moldova, Monténégro, Norvège, Pakistan et Pays-Bas. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدمتها كل من: الأرجنتين والعراق وإسرائيل وإيطاليا وجامايكا والأردن وكازاخستان وكينيا ولاتفيا ولبنان وموريشيوس ومولدوفا والجبل الأسود والمغرب وهولندا والنرويج وباكستان. |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Algérie, Belgique, Bénin, France, Guinée-Bissau, Haïti, Luxembourg, Madagascar, Maroc, Moldova, Suisse et Togo. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: الجزائر؛ وبلجيكا؛ وبنن؛ وفرنسا؛ وغينيا-بيساو؛ وهايتي؛ ولكسمبرغ؛ ومدغشقر؛ والمغرب؛ ومولدوفا؛ وسويسرا؛ وتوغو. |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Espagne, Pérou, Uruguay et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: بيرو؛ وإسبانيا؛ وأوروغواي؛ وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية). |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Fédération de Russie, Ouganda, Philippines, Pologne, République de Corée, République slovaque, Roumanie, Rwanda, Sierra Leone, Singapour, Slovénie, Suède, Suisse, Trinité-et-Tobago et Turquie. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: الفلبين؛ وبولندا؛ وجمهورية كوريا؛ ورومانيا؛ والاتحاد الروسي؛ ورواندا؛ وسيراليون؛ وسنغافورة؛ والجمهورية التشيكية؛ وسلوفينيا؛ والسويد؛ وسويسرا؛ وترينيداد وتوباغو؛ وتركيا؛ وأوغندا. |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Afghanistan; Australie; Autriche; Azerbaïdjan; Bélarus; Belgique; Brunei Darussalam; Bulgarie; Chypre; Croatie; Danemark; Égypte; Finlande; Ghana; Grèce; et Indonésie. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: أفغانستان؛ وأستراليا؛ والنمسا؛ وأذربيجان؛ وبيلاروس؛ وبلجيكا؛ وبروني دار السلام؛ وبلغاريا؛ وكرواتيا؛ وقبرص؛ والدانمرك؛ ومصر؛ وفنلندا؛ وغانا؛ واليونان؛ وإندونيسيا. |
2. le présent document comprend une compilation des lignes directrices proposées à la fin de la cinquantième session du Sous-Comité scientifique et technique, tenue en février 2013. | UN | 2- وتتضمّن هذه الوثيقة تجميعاً لمشاريع المبادئ التوجيهية المقترحة حتى الدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التي عُقدت في شباط/فبراير 2013. |
2. le présent document contient aussi des informations sur l'état des réponses des États parties à la Convention concernant les autorités nationales chargées des demandes de coopération internationale (voir le tableau 5). | UN | 2- وتتضمّن هذه الوثيقة أيضا معلومات عن وضعية ردود الدول الأطراف في الاتفاقية بخصوص سلطاتها التي تعالج طلبات التعاون الدولي (انظر الجدول 5). |
2. le présent document contient le projet de plan de travail quadriennal du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (2012-2015) tel qu'adopté par le Bureau du Comité à sa réunion des 19 et 20 mai 2011. | UN | 2- وتتضمّن هذه الوثيقة مشروع خطة العمل للسنوات الأربع للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (2012-2015) بصيغتها المقرّرة من جانب مكتب لجنة الاستعراض في اجتماعه المعقود في الفترة 19-20 أيار/مايو 2011. |
le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Argentine, Bolivie (État plurinational de), Chili, Colombie, Costa Rica, Cuba et République dominicaine. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: الأرجنتين؛ وبوليفيا (دولة-المتعدّدة القوميات)؛ والجمهورية الدومينيكية؛ وشيلي؛ وكوبا؛ وكوستاريكا؛ وكولومبيا. |