ويكيبيديا

    "وتتطلع الولايات المتحدة إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les États-Unis attendent avec intérêt
        
    • les États-Unis se réjouissent à
        
    • les États-Unis comptent
        
    • les États-Unis souhaitent
        
    • les États-Unis entendent
        
    • les États-Unis sont prêts à
        
    les États-Unis attendent avec intérêt de poursuivre la coopération avec le Comité. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    les États-Unis attendent avec intérêt de prendre part avec toutes les délégations à un effort visant à mettre la dernière main à nos arrangements relatifs à l'organisation de la session de 2006. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى الاشتراك مع جميع الوفود في بذل الجهد لإنهاء الترتيبات التنظيمية لدورة عام 2006.
    les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى إجراء مثل هذه المناقشات خلال هذه الدورة لاستعراض معاهدة عدم الانتشار.
    les États-Unis se réjouissent à l'idée de collaborer avec tous les États et avec l'AIEA au développement du principe de la sûreté de l'approvisionnement en combustible. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى العمل مع جميع الدول والوكالة الدولية على إرساء مبدأ أمن الإمداد بالوقود.
    les États-Unis se réjouissent à la perspective de poursuivre leur coopération avec le Comité. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    les États-Unis comptent coopérer de façon constructive avec les autres États à l'application du Programme d'action et pendant le processus de suivi. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى العمل على نحو بناء مع الدول الأخرى في تنفيذ برنامج العمل، وفي سياق عملية المتابعة.
    les États-Unis souhaitent poursuivre la coopération avec le Comité. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة.
    les États-Unis entendent bien pour leur part contribuer à cet effort. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى الإسهام في ذلك الجهد.
    Comme autre signe de leur solide engagement, les États-Unis sont prêts à participer pleinement à ce processus. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى المشاركة الكاملة في هذه العملية، وهذا بمثابة دليل على التزامها القوي.
    les États-Unis attendent avec intérêt de continuer à coopérer avec le secrétariat de l'Agence et avec les États Membres pour faire avancer le travail de l'Agence dans ses trois grands domaines d'activités. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى مواصلة العمل مع أمانة الوكالة ومع الدول الأعضاء للدفع قدما بعمل الوكالة في جميع مجالات أركانها الثلاثة.
    les États-Unis attendent avec intérêt le rapport de synthèse du Coordonnateur en avril et sont prêts à offrir, si possible, leur assistance concernant la restitution des documents. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى التقرير الشامل الذي سيقدمه السفير في شهر نيسان/ أبريل المقبل وإلى المساعدة، إذا أمكن ذلك، في استعادة الوثائق.
    les États-Unis attendent avec intérêt de collaborer avec les États Membres et d'autres partenaires pour faire en sorte que ces déclarations puissent améliorer la vie de dizaines de millions de personnes touchées ou affectées par le sida. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى العمل مع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين على تحويل تلك الإعلانات إلى حياة أفضل لعشرات الملايين من الأشخاص المصابين أو المتضررين بالإيدز.
    les États-Unis attendent avec intérêt de faire valoir leur point de vue sur ces questions dans le cadre d'un débat plus vaste faisant place aux préoccupations de tous les États parties au TNP au sujet du désarmement. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى مناقشة آرائها بشأن هذه المسائل في إطار مناقشة أوسع تتصدى لشواغل جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    les États-Unis attendent avec intérêt de participer de nouveau en qualité d'observateur aux réunions de l'Assemblée des États parties pendant la prochaine session qui se tiendra à New York en décembre. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى مواصلة مشاركتها بصفة عضو مراقب في جلسات جمعية الدول الأطراف في الدورة المقبلة المتوقع انعقادها في نيويورك في كانون الأول/ ديسمبر المقبل.
    les États-Unis attendent avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, et avec l'Ambassadeur Al-Nasser alors que nous abordons la phase finale des travaux importants qu'il nous reste à accomplir durant la présente session de l'Assemblée générale et préparons le démarrage sous d'heureux auspices cet automne de la prochaine session de l'Assemblée générale. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى العمل معكم، السيد الرئيس، ومع السفير النصر، سعيا إلى اختتام العمل الهام الذي ما زال بانتظارنا من هذه الدورة للجمعية العامة والإعداد لبداية ناجحة مثمرة للدورة التالية للجمعية في الخريف القادم.
    les États-Unis attendent avec intérêt de se consulter avec le Secrétariat sur des questions telles que la façon d'utiliser de façon optimale l'expertise existante du Groupe mixte d'experts chargés d'étudier les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin, le rôle le plus approprié pour la Commission océanographique intergouvernementale et la convocation d'une réunion intergouvernementale. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى التشاور مع الأمانة العامة بشأن مسائل مثل كيفية الاستفادة القصوى من الخبرة الفنية الحالية لدى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، وأنسب دور للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وعقد اجتماع حكومي دولي.
    les États-Unis se réjouissent à la perspective de la mise en place d'un nouveau gouvernement iraquien qui réaffirmerait les engagements du pays à l'égard du TNP et ferait entrer en vigueur un protocole additionnel. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى حكومة عراقية جديدة تؤكد من جديد التزامات العراق بشأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتطبق بروتوكولاً جديداً.
    les États-Unis se réjouissent à la perspective de la mise en place d'un nouveau gouvernement iraquien qui réaffirmerait les engagements du pays à l'égard du TNP et ferait entrer en vigueur un protocole additionnel. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى حكومة عراقية جديدة تؤكد من جديد التزامات العراق بشأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتطبق بروتوكولاً جديداً.
    les États-Unis comptent bien poursuivre leur partenariat pour faire progresser notre objectif commun : une vie meilleure pour tous. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى مواصلة شراكتنا في عملية تعزيز هدفنا المشترك في ضمان حياة أفضل للجميع.
    les États-Unis souhaitent oeuvrer de concert avec l'ONU, la communauté internationale, les organisations non gouvernementales et d'autres organismes qui apportent une contribution décisive à la réalisation de notre objectif commun visant à éliminer tous les types de mines terrestres antipersonnel de la surface de la terre. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى العمل مع اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية واﻵخرين الذين يقدمون مساهمات هامة لهدفنا المشترك ألا وهو إزالة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد من على وجه اﻷرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد