ويكيبيديا

    "وتحالف الدول الجزرية الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Alliance des petits États insulaires
        
    • nom de l'AOSIS
        
    • et de l'AOSIS
        
    • l'Alliance des petits Etats insulaires
        
    Elle a également collaboré avec l'Institut d'hygiène du milieu des Caraïbes et l'Alliance des petits États insulaires. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية أيضا مع المعهد الكاريبي للصحة البيئية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    C'est une question évidemment prioritaire pour Samoa et pour l'Alliance des petits États insulaires. UN وتولي ساموا وتحالف الدول الجزرية الصغيرة أولوية واضحة لهذه المسألة.
    D'emblée, nous nous rallions aux déclarations du Mouvement des pays non alignés, du Groupe des 77 et la Chine et de l'Alliance des petits États insulaires. UN وفي البداية نعلن تأييدنا لبيانات حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de six Parties, notamment des déclarations au nom du Groupe des 77 et de la Chine, de l'Union européenne et de ses États membres, du Groupe composite et de l'AOSIS. UN وأدلى ممثلو ستة أطراف ببيانات، بينها بيانات باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، والمجموعة الجامعة، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Elle bénéficie de l'appui du Mouvement des pays non alignés, ainsi que des membres du Groupe des 77, du Forum des petits Etats, de l'Alliance des petits Etats insulaires et de groupes régionaux partout dans le monde. UN كما أنه يحظى بدعم حركة بلدان عــدم الانحياز، بالاضافة الى أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ ومحفل الــدول الصغيرة وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومجموعات اقليمية في أجزاء متفرقة من العالم.
    Nous nous devons d'exprimer nos plus sincères félicitations au Gouvernement de la Barbade et à l'Alliance des petits États insulaires pour le rôle qu'ils ont joué et les efforts qu'ils ont faits pour assurer un tel résultat. UN ونحن نتوجه بأسمى آيات الثناء الى حكومة بربادوس وتحالف الدول الجزرية الصغيرة على دورهما وجهودهما لكفالة الخروج بهذه النتيجة.
    Il a salué la contribution et le soutien des membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), de l'Alliance bolivarienne pour les peuples de notre Amérique (ALBA) et de l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS). UN واعترف، على الخصوص، بمساهمة ودعم أعضاء الجماعة الكاريبية، والتحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Les Maldives sont également membres du Groupe d'Asie, de l'Association sud-asiatique de coopération régionale, de l'Alliance des petits États insulaires, de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI), du Commonwealth et du Mouvement des pays non alignés. UN كما أن ملديف عضو في المجموعة الآسيوية ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومنظمة المؤتمر الإسلامي والكومنولث وحركة عدم الانحياز.
    l'Alliance des petits États insulaires espère voir les pays donateurs tenir l'engagement qu'ils ont pris de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'APD. UN وتحالف الدول الجزرية الصغيرة يأمل في أن تقوم البلدان المانحة بالوفاء بما تعهدت به من تكريس 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي من أجل المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Tuvalu s'associe pleinement aux déclarations que feront les représentants du Royaume des Tonga, de la Grenade et du Bangladesh au nom des pays insulaires du Pacifique, de l'Alliance des petits États insulaires et du Groupe des pays les moins avancés, respectivement. UN وتؤيد توفالو تماما البيانات التي سيدلي بها ممثلو مملكة تونغا وغرينادا وبنغلاديش نيابة عن البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومجموعة أقل البلدان نموا، على التوالي.
    Saint-Kitts-et-Nevis s'associe aux déclarations prononcées par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, le représentant de la Barbade au nom de la Communauté des Caraïbes, et le représentant de la Grenade au nom de l'Alliance des petits États insulaires. UN وتؤيد سانت كيتس ونيفيس البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بربادوس بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Dans le présent rapport, l'équipe chargée d'étudier la question recommande vivement que le principe du SIDS/NET soit envisagé d'un oeil favorable non seulement par les petits États insulaires en développement (PEID) qui seraient membres de ce réseau et par l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS), mais aussi par la communauté des donateurs internationaux et l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي هذا التقرير، يوصي بقوة فريق دراسة شبكة المعلومات بأن ينظر الى مفهوم شبكة المعلومات نظرة ايجابية، ليس من قبل فرادى الدول الجزرية الصغيرة النامية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة فحسب، وإنما أيضا من قبل مجتمع المانحين الدولي والجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Le représentant de la Barbade (au nom du Groupe des 77 et de la Chine et de l'Alliance des petits États insulaires) fait une déclaration. UN وأدلى ممثل بربادوس (باسم مجموعة الـ 77 والصين وتحالف الدول الجزرية الصغيرة) ببيان.
    82. Des déclarations ont été faites par les représentants de 24 Parties, dont des représentants s'exprimant au nom du Groupe africain, de la Communauté européenne et de ses États membres et de l'Alliance des petits États insulaires. UN 82- وأدلى ممثلو 24 طرفاً ببيانات، وكان من بينهم ممثلون تحدثوا باسم المجموعة الأفريقية، والجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    p) Ont pris note du souhait des Tokélaou de pouvoir accéder à des ressources provenant des organisations internationales telles que le Fonds pour l'environnement mondial, l'Alliance des petits États insulaires et l'Agence internationale pour les énergies renouvelables (IRENA). UN (ع) أحاطوا علما برغبة توكيلاو في أن تتمكن من الحصول على موارد من منظمات دولية مثل مرفق البيئة العالمية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة والوكالة الدولية للطاقة المتجددة؛
    36. Des déclarations ont été faites par les représentants de neuf Parties, notamment au nom du Groupe des 77 et de la Chine, des PMA, des États d'Afrique, de l'Union européenne, du Groupe composite, du Groupe pour l'intégrité de l'environnement et de l'Alliance des petits États insulaires. UN 36- وأدلى ممثلو تسعة أطراف ببيانات، من بينها بيانات باسم مجموعة ال77 والصين، وأقل البلدان نمواً، والدول الأفريقية، والاتحاد الأوروبي، والمجموعة الجامعة، ومجموعة السلامة البيئية، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    À la même séance, le représentant de la Barbade (prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine et de l'Alliance des petits États insulaires) a fait une déclaration (voir A/C.2/55/SR.42). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بربادوس (باسم مجموعة الـ 77 والصين، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية) (انظر الوثيقة (A/C.2/55/SR.42.
    120. À la même séance, des déclarations finales ont été faites par les représentants de neuf Parties, dont des déclarations faites au nom du Groupe composite, de l'Union européenne et de ses États membres, du Groupe des 77 et de la Chine, du Groupe pour l'intégrité de l'environnement, du Groupe des États d'Afrique, des PMA et de l'Alliance des petits États insulaires. UN 120- وفي الجلسة نفسها، أدلى تسعة أطراف ببيانات ختامية، شملت بيانات باسم المجموعة الجامعة، والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، ومجموعة الـ77 والصين، ومجموعة السلامة البيئية، والمجموعة الأفريقية، وأقل البلدان نموا، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    La délégation suisse appuie les déclarations du Groupe des 77 et de la Chine, de l'Union européenne et de l'AOSIS en faveur du maintien des services de secrétariat pour la Conférence des parties dans le cadre du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN 97 - وأعرب عن اتفاق وفده مع مجموعة الـ 77 والصين والاتحاد الأوروبي وتحالف الدول الجزرية الصغيرة للإبقاء على خدمات الأمانة لاجتماعات مؤتمر الأطراف في حدود الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد