ويكيبيديا

    "وتحديد الأسلحة ومنع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la maîtrise des armements et
        
    • de maîtrise des armements et de
        
    • de la maîtrise des armements et
        
    • la maîtrise des armements et de
        
    L'année écoulée a été propice au désarmement, à la maîtrise des armements et à la non-prolifération. UN وكان العام الماضي سنة جيدة لنزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار.
    L'Union européenne reste attachée au désarmement international, à la maîtrise des armements et à la non-prolifération. UN وما زال الاتحاد الأوروبي ملتزما بنزع السلاح الدولي وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار.
    Nous espérons que grâce à un travail constructif, la Première Commission sera en mesure de progresser sur la voie d'une meilleure compréhension commune et d'un accord portant sur des mesures concrètes et pratiques, propres à renforcer le régime de désarmement, de maîtrise des armements et de non-prolifération. UN ونأمل أنه عن طريق العمل البنّاء ستتمكن اللجنة الأولى من إحراز التقدم في الترويح لتفاهم مشترك بشأن تدابير ملموسة وعملية تعزز نظام نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار.
    Enfin, nous espérons que grâce à un travail constructif, la présente session de la Première Commission s'efforcera d'arrêter des mesures concrètes et pratiques afin de renforcer le régime de désarmement, de maîtrise des armements et de non-prolifération, contribuant ainsi fortement à la consolidation de la paix et de la sécurité du monde. UN وأخيرا، نأمل أن تُفلح اللجنة الأولى في هذه الدورة، من خلال العمل البناء، في اتخاذ تدابير ملموسة وعملية لتعزيز نظام نزع السلاح، وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار، وبالتالي، زيادة إسهاماتها في توطيد السلم والأمن العالميين.
    La Nouvelle-Zélande a toujours cherché à faire avancer les questions du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération. UN لقد سعت نيوزيلندا باستمرار إلى دفع جدول أعمال نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار قدما إلى الأمام.
    À cet égard, le Bureau engage les États Membres à désigner des femmes pour participer aux formations au désarmement, à la maîtrise des armements et à la non-prolifération qu'il propose aux responsables, techniciens et scientifiques du secteur de la sécurité. UN وبالمثل، يشجع المكتب الدول الأعضاء على تسمية مشارِكات في دوراته التدريبية المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار المخصصة للموظفين العاملين بالقطاع الأمني وللخبراء التقنين والعلميين.
    Nous soulignons la nécessité pour les membres de la Commission d'honorer leurs obligations relatives au désarmement nucléaire et à la maîtrise des armements et d'empêcher la prolifération des armes nucléaires sous tous ses aspects. UN ونؤكد على الحاجة إلى أن يضطلع أعضاء الهيئة بالتزاماتهم المتعلقة بنزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    Comme à l'accoutumée, les questions liées à la sécurité internationale, au désarmement, à la maîtrise des armements et à la non-prolifération des armes de destruction massive occupe une place de choix dans l'ordre du jour international et, comme les années précédentes, des succès mitigées ont été obtenus au cours de l'année écoulée, avec une alternance de succès et de défis. UN كما كان الحال دائما، ما زالت المسائل المتصلة بالأمن الدولي ونزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل تتصدر البنود المدرجة في جدول الأعمال الدولي، وكما حدث في السنوات السابقة، تحققت نتائج مختلطة خلال العام الماضي حيث طغت التحديات على الإنجازات التي أُحرزت.
    Il semble donc essentiel d'élaborer un nouveau consensus sur toute la gamme des questions liées au désarmement, à la maîtrise des armements et à la non-prolifération, fondé sur les principes de la Charte et des accords mondiaux, notamment la Déclaration et le Programme d'action adoptés par la première session extraordinaire de l'Assemblée général consacrée au désarmement. UN ولذا يبدو من الضروري أن يُصاغ توافق آراء جديد بشأن كامل نطاق قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار، وذلك على أساس مبادئ الميثاق والاتفاقات العالمية، خاصة الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدتهما الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
    S'agissant de son apport au Groupe de personnalités de haut niveau, le Conseil a formulé des recommandations couvrant des questions relatives aux armes de destruction massive, missiles, armes légères et de petit calibre, mines terrestres et contrôles à l'exportation, ainsi que sur le rôle de l'ONU dans le renforcement des régimes multilatéraux de désarmement, de maîtrise des armements et de non-prolifération. UN ووضع المجلس في سياق مساهمته في عمل الفريق الرفيع المستوى توصيات تغطي القضايا المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، والقذائف، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والألغام الأرضية، وتدابير الرقابة، على الصادرات، فضلا عن دور الأمم المتحدة في تعزيز نظم نزع السلاح المتعددة الأطراف، وتحديد الأسلحة ومنع انتشارها.
    À sa quarante-deuxième session, il a commencé l'examen de ses recommandations concernant les armes de destruction massive, missiles, armes légères et de petit calibre et mines terrestres, ainsi que les moyens de renforcer les régimes multilatéraux de désarmement, de maîtrise des armements et de non-prolifération. UN 34 - ففي الدورة الثانية والأربعين، شرع المجلس في نظر في التوصيات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، والقذائف، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والألغام الأرضية فضلا عن سبل ووسائل تعزيز النظم المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وتحديد الأسلحة ومنع انتشارها.
    La Première Commission se réunit aujourd'hui dans un climat favorisant les progrès dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération. UN اللجنة الأولى تجتمع اليوم في بيئة تتسم بمزيد من التقدم في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار.
    La Finlande attache une très grande importance à la vérification dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération, et elle soutient le renforcement des capacités de l'ONU en la matière. UN تعلّق فنلندا أهمية كبيرة على التحقق في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار وتؤيد تعزيز قدرات الأمم المتحدة المتصلة بعملية التحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد